— Теперь ты не будешь пользоваться моей чешуёй, Старший? Поэтому ты убил этого дракона?
Естественно, Гарри почувствовал в голосе Хранительницы его дома нотки ревности и не мог не улыбнуться.
— Ревнуешь, Виса? — спросил он, на что Василиска только лишь зашипела. — А если честно, то я решил кое-что сделать. И не забывай, Виса, что из дракона можно получить очень много ингредиентов для зелий и не только. Конечно, и из Василисков можно получить эти ингредиенты, но ты же не думаешь, что я решусь на то, чтобы убить тебя и добыть все, что мне нужно?
— Почему? Ведь многие из людей сделали бы это не задумываясь, — поинтересовалась Виса, остановившись возле Старшего.
— Эх, вроде бы ты взрослая, но иногда такая маленькая.
Гарри вздохнул и протянул руку к огромной змее, поглаживая роговые отростки на её голове. В последнее время, разговаривая с Хранительницей своего дома, в голосе Гарри проскальзывали нотки грусти и слабого гнева на несправедливость.
— Послушай, Виса. Ты часть моей семьи, а свою семью я не позволю тронуть. Я скорее уничтожу Министерство, и всё магическое сообщество следом, чем позволю кому-то тебя убить. Я благодарен тебе уже за то, что ты согласилась охранять наш с тобой дом. Поэтому не говори больше таких глупостей. И ещё кое-что: Виса, родная моя, сегодня вечером придут люди, которые должны будут разобрать эту тушку на составляющие и разложить их по местам. Ты проследишь, чтобы они не сделали ничего…необдуманного?
— Необдуманного?
— Именно. Вдруг кто-то из них захочет…нелегально приобрести ингредиенты для себя. Я, конечно, не буду утверждать, что так и случится, в конце концов, с ними придёт и профессор Снейп, да и я тут буду с ними, но мне будет гораздо спокойнее, если за ними будешь присматривать ещё и ты, чтобы профессор мог сосредоточиться на своём любимом деле. Хорошо?
— Как скажешь, Старший. Я присмотрю за нашими гостями и не допущу кражи.
— Спасибо, Виса. Я знал, что на тебя можно положиться.
* * *
В тот же вечер дом в Годриковой Лощине посетило восемь человек, среди которых оказался Северус Снейп. Остальные семеро тоже были мастерами по зельям, но из других стран, с которыми часто общался зельевар. Почему именно его пригласил Гарри на разбор дракона, а не кого-нибудь другого? Весь вопрос в доверии к человеку. Да, он мог бы спокойно пригласить того же самого Дамблдора, который в своё время открыл двенадцать способов использования крови дракона, а значит должен разбираться что и как, но проблема в том, что рэйвенкловец не верил этому старику. Слишком сильно Дамблдор обожает играть со своими марионетками и не любит когда они начинают действовать самостоятельно, поэтому неизвестно, что этот старик может сделать, чтобы испортить его планы.
С другой стороны он верил Северусу Снейпу. Профессор был человеком, который в отличии от ≪Великого Белого Мага≫ имеет принципы. Он никогда не подставит других, и не будет заставлять их делать то, что может сам. Да он делал много плохого, служа Волан-де-Морту, но ведь он смог вырваться из этого порочного круга. Точно также как сейчас сделал и Люциус. Вдобавок, Гарри было очень приятно увидеть удовольствие в глазах своего преподавателя, когда он начал разделывать тушку дракона вместе с остальными зельеварами. Хотя, что тут говорить — ему самому это нравилось! А постоянные придирки профессора можно списать на отсутствие опыта рэйвенкловца. В конце концов, он впервые разделывает дракона. Непередаваемые ощущения!
* * *
И всё-таки это случилось. Нет, Гарри знал и ждал, но всё же его немного коротнуло.
— Прошу, выслушайте объявление.
Голос профессора Флитвика прорезал воздух в классе. Ученики как раз закончили письменную работу, и всё остальное время отдавали практике. Именно из-за этого вороны, да и другие ученики обожали уроки профессора. Да и сам профессор, относясь с доброжелательностью к ученикам, всегда притягивал последних и те отвечали взаимностью.
— Итак, приближается Святочный бал, традиционная часть Турнира Трёх Волшебников. Часть, на котором мы должны показать себя в лучшем свете и подружиться с нашими гостями. Бал будет для старшекурсников, начиная с четвёртого курса, но это не означает, что вы не можете пригласить кого-то с младших курсов. Форма одежды — парадная. Бал будет длиться с восьми вечера и до полуночи. Очень надеюсь на вас и ваше хорошее поведение.
Прозвенел звонок, и ученики начали вставать со своих мест. Громкий голос профессора возвестил о том, что Гарри Поттер-Эвансу надо остаться. Сам же Гарри только улыбнулся этому. У него уже давно созрел кое-какой план и для его осуществления нужно переговорить с деканом. Попросив Мию подождать его за дверью, рэйвенкловец подошёл к профессору Флитвику.
— Да, профессор?
— Гарри, — мягко начал Флитвик, — Чемпионы открывают Святочный бал, поэтому тебе…
— Нужна партнёрша для бала? — договорил Поттер-Эванс, широко улыбаясь. — Ну, я и так догадывался, что в школе что-то будет, иначе, зачем нужны парадные мантии? А партнёршей у меня может быть только одна единственная. И как раз сейчас, я собираюсь её пригласить.
Профессор улыбнулся. Конечно, он знал, что у Поттер-Эванса может быть только одна партнёрша и был за них только рад.
— Это хорошо. Но ты ведь понимаешь, что на балу надо танцевать?
— А как же? Танцевать я умею, так что честь Хогвартса не пострадает. О, профессор я хотел бы с вами кое о чём поговорить.
— Конечно, Гарри. Что-то случилось?
— Вы говорите, что бал будет до полуночи. Вот я и хотел попросить вашего разрешения покинуть бал в одиннадцать часов. У меня…есть одна очень важная встреча и на неё нужно попасть до полуночи.
— Встреча?
— Да, профессор. Есть кое-что, что я должен сделать, и мне очень нужен именно этот временной период. Не волнуйтесь, я не буду делать ничего противозаконного, обещаю.
— Гарри, я понимаю, что у тебя есть важное дело, но неужели нельзя их отложить или перенести?
— Не хотелось бы, профессор. К тому же, я не собираюсь вообще не приходить на бал. У меня есть…особые на него планы.
Пока Гарри говорил, Филиус заметил, как загорелись глаза у его ученика. Такой блеск он раньше видел у отца мальчика, Джеймса, когда у него появлялась какая-то задумка, поэтому преподаватель уже догадался, что он что-то задумал. Но почему-то Филиусу казалось, что будет очень интересно посмотреть на это. К тому же, старый профессор уже хоть и примерно, но догадывался, что именно он хочет сделать и кто из учеников уйдёт вместе с ним.
— Что же, можешь считать, что у тебя есть моё разрешение, Гарри. Надеюсь на твоё благоразумие.
— Спасибо, профессор! Я не подведу и оправдаю ваше доверие!
— И ещё — я помнится, обещал дать тебе несколько уроков и обучить сражению. Так что после Рождественских каникул приходи ко мне, и мы с тобой решим, в какое время нам будет удобнее начинать занятия. Можешь идти.
Ещё раз поблагодарив профессора Гарри вылетел из кабинета с широкой улыбкой. Отлично, теперь у него есть ещё один наставник, который научит бою и способам постоять за себя и защитить своих близких. Как раз то, что ему нужно.
— Гарри, что-то случилось? Ещё немного и ты начнёшь освещать весь коридор школы! — произнесла Гермиона, увидев своего жениха. Тот и правда, практически светился от какой-то внутренней радости, непонятной для девушки. Попытки понять и прочитать хоть что-то в эмоциональном плане ни к чему не привели.
— М? Да так, кое о чём поговорил с профессором Флитвиком.
— И о чём же? — тут же поинтересовалась Гермиона. Её глаза привычно зажглись от любопытства, а ушки навострились, ожидая рассказа.
— Не скажу. Это небольшой секрет.
— Ну, Гарри! Я хочу знать!
Поттер-Эванс рассмеялся, смотря на свою любимую. Стараясь прекратить следующие попытки своей невесты заставить его разговориться, Гарри обнял её и нежно поцеловал. Коварный, но стратегически правильный ход.
— Между прочим, Миа, профессор сказал, что Чемпионы должны открывать бал, а значит, мне нужна партнёрша для бала. Ты ведь не откажешь мне в том, чтобы сходить со мной на бал?
— Конечно, не откажу. Но не думай, что я так легко забуду то, о чём ты мне не рассказываешь, — чуть прищурилась девушка, улыбаясь. — Я найду способ всё разузнать.
— Всё, боюсь-боюсь-боюсь, — поднял руки Гарри, словно сдаваясь. — Но если ты потерпишь до конца года, то сама всё узнаешь, котёнок. Поверь, ты не разочаруешься. Кстати, ты не видела Драко?
Гермиона на несколько секунд замерла, словно о чём-то задумалась.
— Хм, странно, я не могу с ним связаться. Либо он слишком далеко, либо блокирует себя. Первый вариант маловероятен, а вот для второго нужно что-то очень сильное в эмоциональном плане.
— Не можешь связаться? То есть он не отвечает?
— Нет. Обычно, если кто-то из вас не отвечает, я могу хотя бы в одну сторону с вами общаться. А тут, словно помехи какие-то.
— Вот как. Интересно. Каким был последний урок у Слизерина?
— УЗМС. Думаешь, что-то случилось?
— Если и случилось, то не на уроке. Ремус не допустит, чтобы с учениками что-нибудь случилось. Но лучше бы спросить всё-таки у Лунатика, может он видел, куда Драко пошёл.
— Мне пойти с тобой?
— Нет, лучше пойду один. Поговорим так сказать по-мужски. Должны же и у нас, парней, быть свои секреты.
Поцеловав напоследок невесту, Гарри направился к Ремусу. Люпин как раз недавно закончил урок и убирал назад в клетку странную птицу. Худая, унылая, похожая на недокормленного стервятника с зеленовато-чёрным оперением.
— Привет, Ремус. Почему птица такая вялая? Болеет?
— Привет, Гарри. Нет, это Авгурей — очень пугливая птица, питается крупными насекомыми и феями. Пришлось наложить на неё заклинание Силенцио, потому что её пение может свести с ума. Завтра на уроке расскажу подробнее. Что-то случилось?
— М? Оу, да. У тебя же сейчас слизеринцы были, да? Ты Драко не видел? А то мы не можем связаться с ним.
— Драко? Ну, все слизеринцы уходили в школу, но если мне не изменяет память, один из них шёл к дальним скамейкам недалеко от входа. Странно, что шёл один.
— Почему?
— Ну, обычно туда ходят или чтобы побыть в одиночестве, либо…чтобы парочки побыли в одиночестве.
— Спасибо, Лунатик. Схожу, поищу его.
Слизеринец был найден через несколько минут. Изначально, Гарри думал, что застукает его с кем-нибудь (точнее с Луной), но ошибся. Драко сидел на скамейке с закрытыми глазами, обхватив себя руками за плечи, словно его пронзила сильная боль и мелко-мелко трясся. Естественно, что Гарри тут же подскочил к нему.
— Драко, что с тобой?
— Что? — Малфой приподнял голову и уставил на рэйвенкловца свой замутнённый взгляд. — А, это ты Поттер. Хе-хе. Почему же ты всегда появляешься внезапно и не вовремя?
Змей пытался рассмеяться, но у него ничего не получилось, смех был с натяжкой и едва слышимым.
— Работа у меня такая. Что с тобой, скажешь, наконец?
— Дай…минутку. Сейчас меня…слегка…отпустит. Так что можешь…идти. Я потом…приду.
Отпускало парня почти десять минут, и всё это время Гарри находился рядом. Кто как, а рэйвенкловец не мог оставить своего друга одного в таком состоянии.
— Ну, как ты? Легче?
— Ох. Вроде да. Немного.
— Тогда может, объяснишь, что сейчас с тобой было? Почему, Мордред и Моргана, тебя сейчас трясло? Мерлин, да ты и выглядишь сейчас хуже мертвеца.
Слизеринец откинулся назад, прижавшись спиной к спинке скамейки и устало вздохнул. Давно его так не крутило.
— Помнишь, я говорил про откат за разрыв брачного контракта? Так вот, это как раз был именно он.
— Тебя так трясло от отката? Но почему?
— Ты, видимо, не разбираешься в магических документах и договорах, друг мой. Попробую объяснить.
Драко медленно приходил в себя, чувствуя, как боль отступает.
— Брачный договор означает, что муж и жена всегда будут принадлежать друг другу, то есть, будущий жених, подписывая этот договор, будет уверен, что его невеста не изменит ему, иначе магия её накажет. То же самое работает и в обратном направлении. Но если за простую измену магия просто наказывает, то вот за разрыв этого договора следует кое-что опаснее. Магия карает таких магов, обрушиваясь на них со страшной силой, и пытается раздавить, а вся энергия, которая собирается в теле разрывает их изнутри без возможности выхода.
— Ничего себе. Не ожидал я такого.
— Как и я. Среди моей семьи известны только двое, кто решился на такое но, увы, они не выдержали этого.
— Тогда какого, прости за выражение, хрена, ты пошёл на это?
— Знаешь, Гарри, раньше, ещё до встречи с тобой и твоими друзьями, я всегда считал, что быть элитой это самое важное. Одно это помогало мне чувствовать, что мой статус выше других. Деньги, бренды, дорогая одежда. Но сейчас я понимаю — кто бы, во что не был одет, без такой одежды мы все одинаковые. Нося дорогие вещи счастливым не станешь и не почувствуешь себя богатым, хотя это и приятно. Для меня важнее, быть счастливым настолько насколько возможно. Даже ценой своего здоровья.
— Ого. Не думал, что услышу от тебя такие слова. Во всяком случае, раньше.
Драко слабо рассмеялся.
— Тот Драко и нынешний Драко, которого вы знаете — два разных человека, Гарри. Можно сказать, что я — Нео-Драко.
— Нео-Драко? Интересно звучит. Но ты так и не объяснил — если ты знал, что будет больно и плохо, то почему пошёл на это? Мне интересно твоё мнение.
— А ты не догадываешься? Я захотел сделать шаг вперёд, захотел бороться за свою мечту. Но хотеть и делать — большая разница. Если бы я ничего не сделал, то ничего бы и не изменилось, — слизеринец попытался встать со скамейки, но откат забрал почти все силы и он снова сел. — Я боялся боли, но иначе я не смог бы двигаться вперёд. Это моё будущее и оно в моих руках.
— Философ ты наш, — хмыкнул Гарри, взяв друга за руку и помогая ему встать, перекинул его руку через плечо. — Пойдём, помогу тебе дойти до Больничного Крыла.
— Ага, и что мы скажем Мадам Помфри?
— Скажем, что ты решил потренироваться и заработал магическое и физическое истощение. Я подтвержу. Кстати, а долго тебя ещё будет так крутить?
— Не знаю. Те, кто пытался сделать так же, умирали уже через неделю, а я держусь гораздо дольше. Может мне повезёт, и я выдержу всё до конца.
— Сказал бы раньше. Эх, Драко. Любишь же ты держать всё в себе.