Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не упусти свой второй шанс, дурак!


Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Читателей:
37
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/5413191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Заметила ещё в Хогвартсе. Кстати, а почему именно Невилл?

— По одной простой причине — Нев до сих пор испытывает некоторые неудобства, когда находится при большом количестве народа и иногда испытывает неуверенность в себе. А этим выступлением, я надеюсь, он сможет перебороть свою неуверенность. Ну что, пошли праздновать, любовь моя!

Гарри поцеловал любимую и, взяв её за руку, повёл к Рождественскому столу. Ровно в двенадцать все подняли бокалы, поздравляя друг друга с праздником и заранее — с Новым Годом*.

(*В Англии, Новый Год менее важен, чем Рождество и отмечается без больших и дорогих подарков. А так как они все будут праздновать оба праздника, то решили заранее поздравить друг друга).

— Одну минуточку! У меня есть объявление! — привлёк внимание присутствующих Гарри. — Мы с Гермионой выбрали день, когда, наконец, она станет моей женой. Этот день — десятое октября следующего года. Мне, как сироте и как Главе Рода, не нужно спрашивать разрешение родителей, поэтому я хочу обратиться к вам, Эмма и Дэвид: благословите ли вы нас на свадьбу?

Родители Гермионы были в некотором шоке от такого внезапно вопроса. Внимательно посмотрев на свою дочь, они видели, как она лучится счастьем рядом с Гарри. Какой родитель сможет отказать? К тому же, они прекрасно знали самого Гарри, который не только сможет поддержать их дочь, но и ради неё готов на всё, даже подставиться под удар, который будет ей грозить. Первым пришёл в себя Дэвид, который переглянулся со своей женой и ответил:

— Никто кроме меня не поведёт мою девочку к алтарю! Естественно, что мы благословляем вас!

Услышав ответ, Гермиона, едва сдерживая слезы, кинулась к родителям, обнимая их. Когда они с Гарри выбрали дату, девушка боялась что мама и папа не согласятся, несмотря на то, что в Англии разрешён брак с шестнадцати лет. Конечно, она знала, что родители любят Гарри (как можно его не любить?), но вдруг они решили бы, что им ещё рано? Сегодняшний день самый счастливый в жизни Гермионы наравне с теми днями, когда Гарри признался ей в любви и сделал предложение. Такого счастья она давно не испытывала.

— Сириус, Ремус. Мы с Гермионой хотим пригласить вас на свадьбу как Мастеров Церемоний. Согласны?

— Обижаешь, Гарри! — ответил за обоих радостный Сириус, широко улыбаясь. — Уж мы проследим за порядком! Или за беспорядком!

— Поэтому вместе с тобой будет Лунатик. Он если что тебя успокоит. Я надеюсь, — хихикнул Гарри и повернулся к Невиллу. — Нев, друг мой. Тебе я доверяю как самому себе. Ты мне как брат. Будешь моим шафером?

— Гарри.…Для меня это настоящая честь и я с радостью приму на себя эту обязанность. Даю слово, что не подведу тебя и оправдаю твоё доверие.

— Спасибо, дружище. Я в тебя верю.

Невилла тут же обняли его родители и Сьюзен, радуясь за него.

— Сьюзен, Тонкс, а вы будете подружками невесты? — спросила у девушек Гермиона.

— Ещё спрашиваешь? Конечно, будем!

— Постараюсь, чтобы моя неуклюжесть не смутила вас.

— Не волнуйся, Нимфадора, — хихикнул Гарри, видя, как лицо и волосы девушки покраснели. — Думаю, будет весело.

— Меня…зовут… Тонкс!

— Как скажешь, Нимфадора.

— А ну иди сюда, паршивец!

Девушка тут же поймала Гарри и устроила ему трёпку, взлохматив волосы. Над этой сценой рассмеялись все, особенно над видом жениха, когда он смог освободиться. В общем, сегодня был очень радостный и счастливый вечер. Праздник продолжался до двух часов ночи, и закончился тем, что вначале жених и невеста поцеловались под крики ≪Горько! ≫, а потом гости начали расходиться по своим комнатам. Где будет ночевать Гермиона, никто и не думал спрашивать, все и так прекрасно знали ответ на этот вопрос. Всё-таки скоро она станет миссис Поттер-Эванс, и она переселится в хозяйскую комнату. Да и шанс того, что у кого-то получится разделить Лохматую Парочку — нулевой. Как жаль, что некоторые личности думают по-другому.

Исследовательский прогресс.

Примечание к части

Неужели! Я наконец это написал! ДААААА! *Звук удара головы об стол, и тихий жалобный стон* Когда же закончится этот график сутки-через-сон...... . . . . Приятного чтения, и всего Вам хорошего!

— Эксперимент номер сорок четыре. Попытка переместить живое существо, с помощью Сферы Переброски используя процесс адсорбции. В качестве вещества в Сфере используется слабый электролит с добавлением оксида циркония. Ну, начали.

Произнеся последнюю фразу в диктофон, Гарри, вместе с Шесом, спрятался за баррикадой и открыл клетку с крысой стоящей на длинном столе. На другом конце стола лежало изобретение Гарри — Сфера (точнее небольшой круг под размер крысы) Переброски, толщиной полтора сантиметра. Зачем нужна баррикада? Ну, после последних сорока трёх экспериментов, особенно после последних семи, Поттер-Эванса внезапно осенило, что лучше бы хорошенько защититься, поэтому и установил её. Подпалины иногда остаются, но зато теперь взрывы не отбрасывают и не обжигают его как раньше. Полчаса назад, когда его гости ушли на прогулку, он провёл сорок третий эксперимент (окончившийся взрывом) и сейчас начал сорок четвёртый.

В это самое время крыса, влекомая куском сыра, подошла к кругу и забралась на него. Почуяв живое существо, несколько рун, которые Гарри нанёс на изобретение, замерцали, слегка вспыхнули и крыса исчезла. Чтобы появиться на другом столе, где находился точно такой же круг.

— ДАААААА!!! ПОЛУЧИЛОСЬ, ВО ИМЯ МЕРЛИНА!!!

Радостно закричав, Гарри перепрыгнул баррикаду и подбежал к своему изобретению, а заодно и к крысе, чтобы исследовать их на предметы повреждений.

— Эксперимент сорок четыре прошёл на ура! Сферы не повреждены, крыса переместилась и осталась живой! Все конечности крысы в целости! Теперь надо проверить количество электролита, затраченного на перемещение крысы весом двести пятьдесят граммов. Мерлин, Я, НАКОНЕЦ, ПРОДВИНУЛСЯ!

— И в чём же ты продвинулся?

Услышав любимый голос, Гарри резко развернулся и в несколько широких шагов оказался возле Гермионы, обнял её и закружился с ней по комнате. Девушка на это весело рассмеялась, обняв Гарри за шею.

— Гарри, осторожнее, а то голова закружится, и мы оба упадём! — не переставая улыбаться, сказала рэйвенкловка.

— Любимая, у меня получилось! — Поттер-Эванс поцеловал свою невесту настолько пылко, что у девушки слегка закружилась голова. — Представляешь? Получилось!

— Представляю, — прошептала девушка, чуть прикрыв глаза и справляясь с головокружением. — А что именно?

— Замена каминной сети! У меня получилось перенести живое существо в целости и сохранности! Смотри!

Поттер-Эванс снова провёл эксперимент, естественно спрятавшись с Гермионой за защитой. Ну, на всякий случай.

— Видела?

— Видела, Гарри. Но ведь ты перенёс только крысу, а ты планируешь перемещать с её помощью людей. Вес, рост и много других факторов могут помешать человеку это сделать!

— Знаю, Миа, но ведь это только начало! Это же означает, что такие перемещения возможны! Столько всего нужно учесть, перепроверить, а потом настроить. Размеры Сферы нужно увеличить, количество электролита, затраченной на одно перемещение, проводимость кристалла…

— Гарри, Гарри!

Гермиона поймала за руку любимого, который уже достал из кармана блокнот, а из-за уха ручку. Глаза Поттер-Эванса не просто блестели, а горели настоящим огнём, словно он вот-вот взлетит на метле в небо после долгого перерыва.

— Гарри, успокойся, глубоко вздохни…и расскажи, что и как у тебя устроено. Если, конечно, не секрет.

— Для тебя, любимая, не секрет, — успокоился Поттер-Эванс. — Честно скажу, чтобы разработать этот прототип, мне пришлось помучиться. У меня чуть мозги не расплавились, когда я пытался придумать что да как. До сегодняшнего дня всё было не очень удачно.

— Я вижу, — улыбнулась рэйвенкловка, указывая на несколько подпалин на лабораторном халате. — А что будет, если на будущие Сферы встанет маггл? Он тоже переместится?

— Нет, конечно. Только маги и сквибы, иначе будет серьёзное нарушение Статута Секретности. Представь, что если в дом волшебника придёт маггл и он переместится? Поэтому настройки идут только на тех, у кого присутствует даже мельчайшие способности к магии.

— А как же крыса?

— Я ей ввёл сыворотку с кровью Лунатика. Поэтому руны на Сфере отреагировали и переместили крысу. А какой простор для творчества? Например, можно откалибровать и настроить изобретение для магов как сигнализацию или защиту от проникновения, или для авроров как альтернатива порт-ключам, ведь они не везде могут действовать.

— А Сферы могут? — чуть приподняв бровь, спросила Гермиона.

— Конечно! Одна сфера соединена с другой при помощи кристалла, в данном случае оксид циркония, с использованием Протеевых Чар. В момент активации рун, сквозь электролит проходит электрический ток и достигает кристалла, электролит начинает испаряться и превращаться в пар, который адсорбируется. В тот же момент, активируется второй кристалл, и между ними открывается проход. Щиты не остановят от такого перемещения. Во всяком случае, я надеюсь на это, но нужны новые опыты.

— Гарри, ты понимаешь, что ты сделал?

Поттер-Эванс вопросительно посмотрел на свою невесту.

— Что-то не так?

— Ты, фактически, создал квантовую телепортацию! Я помню, читала статью, буквально полтора года назад, с описанием протокола квантовой информации, что и назвали квантовой телепортацией.

— Маги уже давно телепортируются с одного места на другое. Что тут такого?

— В том то дело, что они делают это с помощью магии! А у тебя здесь магии, максимум половина! К тому же, перемещение сквозь щиты, что не может сделать аппарирование и порт-ключ!

— Миа, я этого ещё не сделал, — грустно вздохнул Гарри. — Это всё только у меня в голове и в записях, да и шансы на то, что это всё и правда получится — невелики. Чтобы создать прототип, у меня ушло много времени и нервов, а всё, что я пока могу, это переносить на небольшие расстояния крысу.

Рэйвенкловец слегка вздохнул, но уже через три секунды он мотнул головой и снова посмотрел на свою невесту. Глаза парня наполнились решимостью.

— Но это не означает, я сдамся так легко. У меня есть наработки, прототип, время и деньги. Я найду способ, как улучшить прототип и перемещать людей.

Едва Гарри закончил говорить, как до его губ дотронулись губы его невесты, вовлекая парня в нежный, долгий поцелуй.

— Я верю, что у тебя всё получится, — с улыбкой произнесла Гермиона, когда парочка прекратила поцелуй из-за недостатка воздуха. — Только, пожалуйста, не увлекайся и не забывай, что тебе надо спать и есть.

— Хах, обычно эти слова говорю тебе я, когда наступают экзамены.

— Раз уж я твоя невеста, значит, обязана следить за тем, чтобы ты не перенапрягался. Кстати, ты очень соблазнительно выглядишь в своей рабочей одежде. Когда я на тебя смотрю, мне тяжело думать в правильном направлении.

Поттер-Эванс не задумывался никогда, как он выглядит со стороны во время исследований. На рэйвенкловце было одето — белый лабораторный халат с тёмной подкладкой из кожи дракона, белая рубашка из хлопка (причём высококачественного египетского хлопка), чёрный галстук и чёрные штаны из чешуи василиска.

— Да вроде ничего особенного, Миа.

— Не знаю для кого как, но когда я тебя вижу, гормоны начинают бурлить со страшной силой. Хотя, должна признать, ты в любой одежде выглядишь соблазнительно.

— Вот как? — хмыкнул парень. — А без одежды?

Девушка мигом покраснела, отведя взгляд и прикусив нижнюю губу, сменила направление разговора.

— Кстати, а что там с лекарством от ликантропии? Ты уже давно об этом не говорил.

Загадочно сверкнув глазами, Гарри взял свою невесту за руку и вместе с ней выбежал из мастерской, направляясь в лабораторию, по пути бросив:

— Шес, не трогай крысу!

Змея, которая как раз приблизилась к крысе, резко дёрнулась назад, смотря на свою не состоявшуюся добычу голодными глазами. Прошипев негромко ≪изверг≫, Шес медленно пополз в подвал, где находилась Старшая змея и готовилась к сегодняшней вечерней охоте. В голове змеи проскочила мысль, что надо бы сегодня снова обвиться вокруг её хвоста и отправиться вместе с ней. Во-первых — можно многому научиться, только следя за тем, как она охотится, а во-вторых — всегда приятно проскочить перед её мордой и поймать добычу первым.

Может показаться, что Шесу не нравится Виса, поэтому он её часто злит, но на самом деле это не так. Для него Виса как старшая сестра, и, несмотря на то, что она сама может справиться со многими проблемами, Шес готов напасть на любого, кто посмеет угрожать Старшей змее. Кроме него никто не имеет права злить Вису.


* * *

Огромный Василиск медленно передвигался по лесу, охотясь и вздыхая про себя. Этот маленький, наглый, несносный змей, фамильяр Старшего, снова устроился у неё на хвосте (думая, что сделал это незаметно) и наверняка опять будет либо мешаться, либо уводить добычу прямо перед носом. Змеёныш слишком буйный, неспособный по-нормальному сидеть на одном месте, и Виса только догадывается, как Старший его терпит в школе.

Замедлившись и поменяв направление движения, Виса вспомнила день, когда змеёныша привели в дом. Этот мелкий, как иногда называет его Старший, ещё шипеть нормально не научился, а уже в наглую пытался остаться в её новом, прохладном, и большом доме. Через некоторое время, он вообще напал на неё, укусив за хвост, отчего она едва не разрушила дом, пытаясь стряхнуть малявку. Нет, больно не было, у него для этого слишком маленькие зубы, это было неожиданно. Вместо того чтобы всё время находиться рядом со Старшим, змеёныш время от времени наведывается в подвал, чтобы её либо позлить, либо прорваться с ней на охоту.

Почему же Виса его терпит? Ну, одна из причин, как говорилось ранее, змеёныш фамильяр Старшего, а вторая причина в том, что он напоминает Василиску себя в далёком детстве. В то время, когда она ещё была маленькой, и любила покидать Тайную Комнату и пугать студентов. Также Виса вспоминала те моменты, когда она попыталась напугать детей, а высокий бородач, друг или брат Старшего, храбро поймал её за хвост и принёс к Старшему. Виса слегка вздрогнула, когда вспомнила, как её начали воспитывать, а потом похвалили, когда бородач покинул Тайную Комнату и оставил их одних.

Поэтому она и терпела малявку нынешнего Старшего. На её воспитание потратили много сил и, становясь старше и умнее, и ощущая, что она может через несколько лет умереть, Виса поставила себе цель — научить малявку быть достойным фамильяром, способным защитить Старшего. Если только не психанёт раньше.

123 ... 9899100101102 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх