Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Kämpfer und Verdammter (черновик, пишется)


Опубликован:
09.04.2013 — 09.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Накидали идеек - что посмотреть, получился мегакроссовер: "Ranma 1/2", "Kampfer", "Rozen Maiden", "Strike witches", "I my me! Strawberry eggs" и так далее. Прикалываюсь по-чёрному... 09/01/16 добавлены главы 62-64.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нори-чан! Что ты лезешь со своей готовкой?! По-твоему — я не могу без твоей...

— Да я уже вижу, что не можешь! Не знаю — какой ты там грузчик, а готовить ты не умеешь вообще!

— Да... — обладатель пёстрой повязки сник и уселся на кровать. Соседка принялась ловко колдовать с продуктами на маленьком столике в уголке. Сидя на корточках, она украдкой бросала взгляды на соседа, но тот не смотрел в её сторону. Взгляд бродил где-то за окном, хотя там было мало интересного. Норико поддернула чуть повыше край шортиков, но это не возымело ни малейшего действия.

— Ну ладно... — её недовольное бормотание утонуло за шипением сковороды.

Глава 27. Nachstoß (нем. "Ответный удар")

Явившаяся в класс Сакура подошла к парте рыжей девчонки, удостоилась косого взгляда и переместилась чуть дальше. Нацуру поднялась и осторожно потянулась к ней рукой. Блондинка хмыкнула, взяла тянущуюся к ней руку и утащила Сэно из класса. Одноклассницы зашептались:

— Похоже — там какие-то сложные отношения.

Утащив высокую девушку в укромный угол, Сакура резко обернулась:

— И как прикажешь тебя понимать?

— Ну... Я... Как бы...

— Так кого ты любишь? — прямо потребовала отчёта Каэдэ.

Нацуру замялась.

— Понимаешь... Ну я вижу, что ты... Что ты с ней... Но она как бы...

— Мямля... — презрительно хмыкнула Сакура, отворачиваясь.

Нацуру глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

— Она — моя самая близкая подруга. Я не могу без неё. Но, раз ты больше не любишь меня...

— Тебя? Тебя я теперь могу только презирать.

— За что?

— Какая тебе разница? У тебя же есть парень.

— Он мой лучший друг. Только и всего.

— Не думаю, что этот проходимец ограничился только дружбой. Вы же целовались. Или я не права?

— Нууу...

Каэдэ с усмешкой поглядела через плечо на покрасневшую Нацуру.

— Может — вы уже и спали вместе?

Поглядев, как Нацуру прикрывает руками пылающие щеки, Сакура с усмешкой шлёпнула ладонями по девичьим прелестям высокой красавицы.

— Передай ему привет. Вы будете шикарной парочкой.

— Постой!

Нацуру поймала Каэдэ за руки и присела перед ней, прикладывая ладони блондинки к своим щекам.

— Пожалуйста... Приходи хотя бы к ней. Тогда я буду видеть тебя чаще...

— Так кого ты любишь? — повторила Каэдэ свой вопрос уже несколько удивлённо.

— Никого кроме...

Сакура удивлённо подняла брови, глядя, как присевшая перед ней девушка осторожно касается губами её ладони.

— И — пожалуйста — не отбирай у меня мою подругу... — прошептала Сэно совсем тихо.


* * *

— Берегись! — заорал кто-то. Рабочие обернулись. Обыкновенный товарный вагон быстро катился по рельсам. Только что-то уж слишком быстро он катился.

— Сваливай, дурень! У него тормоза отказали!

Глянувшие туда, куда катился вагон, увидели на путях только одного человека — паренька в красной рубашке и бандане, глядящего на вагон, как на личного врага.

— Чего встал?! Беги!!

Паренёк вдруг сжал кулаки, глядя в землю, и окутался будто облаком голубоватого пламени. Пламя собралось над его головой в некое подобие головы дракона и ударило в передок катящегося вагона. Во все стороны полетели обломки и ящики. Покорёженный вагон прокатился ещё немного и упёрся в выставленный кулак.

— Пацан, ты что натворил?! — заорал начальник.

— А что — надо было, чтобы вагон разнёс тупик и дом за ним?

— Тогда нам всё оплатила бы страховая компания железнодорожников! А что я им теперь скажу?! Я вычту убытки из твоего заработка, и не вздумай сбежать!

— Вот так — да? — переспросил паренёк своим высоким голосом. И начал медленно таять в воздухе.


* * *

— Котята, я с вами! — решительно объявила Микото, вваливаясь в заведение Укё следом за постоянными сотрудницами.

— А ты кто такая? — оценивающе поглядела на неё хозяйка.

— Ха! Да я весь мир объехала! Мой карри — самый лучший!

— Только не карри... — схватилась за лоб рукой Нацуру.

— Мои окономияки лучше твоего карри! — безапелляционно ответила Куондзи, гордо подбочениваясь.

— Нацуру будет судьей! — указала путешественница рукой на высокую официантку.

— Почему сразу я?!

— Потому, что ты — мой друг детства! — подмигнула Микото.

— Тогда ты уже проиграла, — ухмыльнулась Укё. — Ты же ищешь того, кто будет судить в твою пользу.

— Ну... — Микото смущенно заложила руку за голову и почесала затылок.

— Хотите узнать — что краснее: сладкое или тёплое? — ухмыльнулась стоящая в углу президент студенческого совета.

— Ты давно здесь? — удивлённо спросили оглянувшиеся на неё девчата.

— Вам следует быть повнимательнее, девочки. Укё и Нацуру это тоже касается.

— С кем пришла дружить? — рыжая девчонка, в отличие от Санго, сопроводила своё ехидство не надменным взглядом, а усмешкой.

— Ты — в конце списка. Но пока ещё не исключена, — невозмутимо пояснила Сидзука.

— Ах — я вне себя от счастья! — театрально подняла перед собой руки Ранма. — За что же мне оказана столь высокая честь?

— Я в курсе о твоём похищении. Не знаю деталей — но догадываюсь, что это неспроста. Я предпочитаю, чтобы ты не оказалась на стороне белых.

— Ну-ну. Теперь ясно — против кого дружим.


* * *

— Стоишь? — спросила старуха.

— Стою, — кивнул пацан, балансируя расставленными руками.

— Шагай.

Пацан качнулся в сторону.

— Не могу.

— Можешь!!

От вскрика старухи пацан пошатнулся и сделал пару шагов.

— Говорю же — можешь!

— Колон, ему нужно что-то более действенное, чем крик, — вздохнула особа в старомодном платье, придерживая начавшего падать пацана.

— Ладно. Сейчас приготовлю ему кое-что, а ты пока сделай ему массаж, слепая курица.

Сюрикен воткнулся в кончик старухиной клюки.

— Это кого ты назвала слепой курицей?

— Ну да, ну да. Просто курица.

— То-то же. Что?!


* * *

Нацуру замялась, обводя взглядом выставленные перед ней тарелки. Помимо чашки с супом карри и тарелочки с горячей окономиякой, здесь присутствовали суп мисо, утка по-пекински и уложенное в виде хризантемы мясо тунца. Стоящие рядком Микото, Куондзи, Саотомэ, китаянка и Сидзука глядели выжидающе.

— Даже не знаю, с чего начать... — нерешительно пробормотала Сэно.

— Окономияка остывает, — как бы невзначай заметила хозяйка заведения.

— Мой суп уже дольше остывает, — поморщилась рыжая.

— Зато карри ещё горячий.

— Однако — мой утка всегда вкусный.

— Тунец не хуже. Зато посмотри — как красиво.

— А как же я?! Меня забыли! — донёсся из дверей крик ещё одной боевой школьницы.

Вбегая, блондиночка споткнулась о порог, и из её рук вылетела коробочка с пирожными. Резко обернувшись, высокая красавица вскочила, цепляя ногой стол. Тарелки загремели, падая на пол. По другую сторону от стола разлетелись пирожные. Упали слетевшие очки с круглыми стёклами. Подхваченная у самого пола блондиночка нащупала очки, водрузила их на нос.

— Извините... — пробормотала она, оглядывая учинённый из-за неё погром.

— Ты... Не ушиблась? — спросила Нацуру.

— Нет.

— Тренировки не прошли даром.

Девчата обернулись на голос. Рыжая второклассница с довольным видом показывала большой палец. В левой руке она держала тарелку с супом.


* * *

— Привет, Акено! — задорно приветствовала соседка сидящего на балконе парня в пёстрой бандане.

— Привет...

— Ты чего такой сердитый?

— Да так... На складе... Боюсь — я больше там не работаю...

— Чего так? Плохо работал?

— Плохо? Я их от аварии спасаю, а они...

— Да и плюнь на них. Если ты хороший грузчик — другую работу без проблем найдешь.

— Другую? Толку с другой? Думаешь — мне работа была нужна?! — вскочил паренёк в красной рубашке. — Я ищу...

— Кого?

Он снова сел.

— Не важно. Ты не поймёшь.

Соседка упёрла руки в бока.

— Вот так значит. Неведомую красотку он ждет. Когда она снова зайдет за чем-нибудь на тот склад. Дурень.

— Кто — я?

— Все вы — пацаны — дураки. Ищете неизвестно чего, а под боком сидит девчонка...

— А кто тебе сказал, что я...

— Да на лице у тебя всё написано, дурень!

Сосед снова уселся, подпер щеку кулаком и процедил сквозь зубы:

— Читательница.

Норико присела и взяла парня за руку.

— Акено, так я угадала?

Она погладила парня по плечу.

— Ну правда... Вот видишь — я ещё и умная. А ты ищешь какую-то...

Сосед бросил на неё короткий взгляд.

— Прекрати. Я вообще-то не пацан.

Девушка обняла его руку плотнее и прижалась щекой к плечу.

— Ты не пацан, ты мужчина. Сильный и...

— Я — девушка.

Соседка вскочила и отвесила звонкую пощёчину.

— Придурок! Ручищи, как железные — и туда же!

— Это правда! — вскочил "парень".

— Дурак! Я к тебе со всей... А ты любую глупость придумываешь, только бы...

Держась за щеку, Аканэ проводила взглядом соседку и вздрогнула, когда та грохнула дверью комнаты. Она прошла к себе, легла и уставилась в потолок. Через пол часа оставленная незапертой дверь медленно приоткрылась. Норико осторожно просочилась в комнату, стала у кровати и поглядела в лицо лежащего "парня".

— Скажи... Так кого ты ищешь? Девушку?

Аканэ подумала и кивнула. Норико снова пощупала её руку.

— Она лучше меня?

Аканэ отвернулась к стене.

— Она лучше всех.

— Но ты же ещё мало меня знаешь...

— Нельзя быть лучше неё. Просто невозможно.

Соседка присела на край кровати и положила ладонь на сильное плечо.

— Зачем ты сказал, что ты — девушка? Ты же парень. Девушка не может быть такой.

Аканэ взяла соседку за руку и осторожно сжала. Та слегка поморщилась.

— Ты слишком сильный, чтобы быть девушкой. А ещё ты симпатичный. Я люблю тебя.

— Мы можем быть только друзьями. Иначе уходи и больше не разговаривай со мной.

Норико отвернулась и зажала ладони между колен.

— Ладно. Я поняла. Но раз ты пока её не нашел... Пошли погуляем, как друзья!


* * *

Мальчишка закашлялся и зажмурил глаза, отталкивая чашку обеими руками.

— Хочешь выздороветь — допивай, — потребовала старуха.

— Может — хоть немножко сахару добавишь, — осторожно предположила бледная девушка с крыльями.

— Дура. Этот рецепт пришел из трёхтысячелетней истории амазонок. Великие воины, с которых была слеплена терракотовая армия, мечтали о глотке этого напитка. Малейшее изменение — и состав потеряет свою силу.

Мальчишка посмотрел на девушку грустными глазами.

— Значит — мне придётся допить эту гадость?

— Значит — придётся.

Мальчишка вздохнул.

— Тогда ты снова научишь меня ходить, и я смогу помочь тебе подружиться с кошечкой.

Он нахмурился и решительно взялся обеими руками за чашку. Старуха одобрительно кивнула. Ещё раз взглянув на обеих, пацан припал губами к чашке и начал медленно, стараясь не пролить ни капли, пить. Остановившись, чтобы перевести дыхание, он поглядел на старуху.

— Давай-давай, — кивнула Колон. — Этот отвар из восемнадцати редких трав сумеет поставить тебя на ноги.

Пацан кивнул и снова припал к чашке. Когда он снова поставил чашку на стол, она была пуста. Старуха вскарабкалась на клюку и посмотрела в чашку сверху.

— Молодец. На сегодня достаточно. Завтра повторишь.

— Что?! Ещё не всё?!

Пацан спрыгнул со стула, подскочил к старухе и вцепился в клюку.

— Ещё раз пить эту гадость?!

Старуха оглядела его удивлённо.

— Ты глянь — уже подействовало.


* * *

— Дурак. Никакая ты не девчонка. Ты мужик, — засмеялась Норико.

Аканэ сунула руки в карманы штанов и пробурчала:

— И ничего смешного. Просто мне никогда не нравились такие игры. Мне нравилось заниматься боевыми искусствами.

— Акено, ну расскажи мне про неё. Какая она?

— Слушай, хватит уже. Найду — познакомлю. Может быть.

— Ну хватит уже дуться. Давай зайдём в кафешку.

Норико, одетая в яркое платье, схватила своего приятеля за руку и потащила за собой. Тот, впрочем, не особо сопротивлялся.

— Чур — ты платишь! — предупредила Норико.

— С чего это?

— А кто из нас парень?

— Нори-тян, ну сколько раз тебе...

— Тогда почему ты не в платье?

— Если ты одолжишь — могу надеть.

— Изврат, — поджала губы подружка. — Может — у тебя где-нибудь в комнате и платье припрятано?

Аканэ честно мотнула головой.

— Вот и нечего отнекиваться, Акено-кун! — Норико рассмеялась и потащила "парня" в кафе.


* * *

Шумная компания крепких работяг ввалилась в окономиячную.

— Оп-паньки! Старые знакомые! — удивлённо проговорил первый из вошедших.

— Проходите пожалуйста, — поклонилась высокая официантка.

— Какие тут цыпочки... — начал самый молодой из компании.

— Ты поосторожнее с этими цыпочками. А то стукнут — чирикнуть не успеешь.

— Ух ты! — выскочила из подсобки рыжая. — Мужики, вы тут? У-ча, давай-ка ребятам чего-нибудь особенного!

— Давай-давай, — подбодрил старший из работяг. — Смотрю — вы себе работку более подходящую нашли.

— Ну... Как бы... — застеснялась официантка.

— Как вы там без нас — справляетесь? — подмигнула рыжая девчонка, стремительно наполняя тарелки салатами.

— Ещё бы! Тут парень один появился. Молодой, но тоже здоровый — страсть!

— Такой... С повязкой на голове?

— Точно! Знаешь его?

— Ага.

Самый коренастый усмехнулся.

— Он аж завёлся, когда про вас услышал.

— Таки шо — он себе работу нашел? — удивилась хозяйка заведения, выдавая партию окономияк. — Он же на второй день пойдет дорогу туда искать — и сильно удивится.

— Да ничего — уже долго ходит.

— Исправляется поросятина, — рассмеялась рыжая. — Интересно — он так и ходит с десятью платками на голове?

— Завтра мы все с повязками на работу придём, — махнул рукой старший. — Бастовать будем.

— Что так?

— Да парень этот... Тут у вагона тормоза отказали. А он на путях стоял.

— Что с ним?! — хором воскликнули три девушки.

— Вдребезги разнёс, — развёл руками коренастый. Девчата ахнули, дружно хватаясь за щеки. Коренастый продолжил:

— В пару ударов — от вагона только щепки полетели. Начальник разорался, что убытки с этого парня вычтет...

— Так он в порядке? — схватила за руку здоровяка официантка.

— Тише ты, руку сломаешь!

— Извините...

Здоровяк потёр освобождённую руку.

— Что ему сделается-то. Только будем требовать, чтобы начальник перед ним извинился. Парень-то аварию предотвратил.

— Молодец Рёга, — переглянулись девчата.


* * *

— Акено, ну не будь таким сердитым.

— Меня зовут Аканэ, — буркнул шагающий рядом с весёлой девушкой "парень".

— Ну это уже не смешно, — обиделась Норико. Она заложила руки за спину и поглядела искоса.

— Ну да — ты хорошенький, и грудь у тебя накачанная. Но на девочку ты никак не тянешь.

— Достала!

Перед лицом девушки промелькнул кулак. Раздался хруст. Попятившись, она поглядела на руку, глубоко впечатавшуюся в бетон столба.

123 ... 3031323334 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх