Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мелодия Хаоса


Автор:
Опубликован:
04.05.2016 — 12.07.2018
Читателей:
8
Аннотация:
Хаос и невезение; невезение и хаос... Когда Даниэль выбирал костюм для Хэллоуина, ему было невдомек, что через несколько часов он станет одержим древним Мироходцем, пройдется по Слепой Вечности, заблудится там, потеряет кусок души под "ножом" психованного экспериментатора и под конец окажется черте где. Теперь бы ему вернуться домой, не привлекая внимания местных. Жаль, но вновь обретенная магия больше подходит для межзвездной войны и создания ОМП, а экспериментатор еще и в мозге покопался...
Оригинал>>
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Просто уничтожать ее как-то расточительно, — задумчиво пробормотала Сим.

— Может, и так, — хмыкнул Даниэль. — В любом случае, я склоняюсь ко второму варианту.

— А! Так ты для этого взялся собирать второй модуль контакта? — спросила Симфония, припоминая полусобранный яйцевидный прибор, лежащий на одном из рабочих столов.

— Ага, с такой начинкой использовать броню в качестве дрона будет удобнее, — откликнулся Даниэль. — Ладно, на сегодня хватит, — буркнул он, отдавая доспехам команду на извлечение. Повинуясь новому алгоритму действий, броня поднялась и раскрылась, выпуская из себя внутренний доспех. — Хочу еще сегодня проверить наши пойманные заклинания, но где-нибудь в стороне от острова, — добавил маг, когда наполовину выбрался из артефакта.

— Боишься, что одно из них может неожиданно выстрелить? — с опаской спросила Сим.

— Да нет, не особо, — ответил Даниэль. — После того раза, когда разрядилась молния, мы уже много раз повторяли эксперимент, и все было в норме. Уверен, что этого больше не повторится, но риск есть всегда, — наконец выбравшись из малого доспеха, он посмотрел на Сим с легкой усмешкой. — А в тот раз было забавно наблюдать, как ты хлопочешь надо мной, словно наседка.

— Ну уж извини, что расстроилась из-за того, что ты устроил себе сердечный приступ! — возмутилась она, скрестив руки на груди.

— А каково было мне? — спросил он, пожав плечами. — Не очень хороший день, для нас обоих. В любом случае, если одно из замороженных заклинаний в обойме рванет, это может вызвать цепную реакцию. Так что пускай уж все это рвется где-нибудь подальше от обитаемых мест.

Симфония согласно кивнула.

— В общем, смотри, — сказал Даниэль, выводя на экран схему патронташа для расположения замороженных заклинаний. — Я хочу уместить сюда несколько ударов молнии, шаровую молнию, деформацию и сток маны.

— А в тех что будет? — спросила Симфония, указав на четыре слота без обозначений.

— Наверное, целебная мазь, щит, испепеление и... — Даниэль на мгновение умолк, растерянно почесав затылок. — Честно говоря, с последним я еще не определился, но, кроме телепорта, на ум ничего не приходит.

Сим некоторое время задумчиво разглядывала схему.

— Ну, я подумаю над этим, а ты пока сходи за продуктами, помнится, ты просил напомнить об этом, — сказала она, не отрывая взгляда от голопроектора.

Даниэль кивнул ей и направился на выход. Сегодня он хотел наведаться в Чикаго, а для этого надо бы одеться потепле.


* * *

Чикаго

1 декабря, 10:02 CDT

Маг стоял у выхода из супермаркета, терпеливо ожидая, когда проход освободится. Некоторое время назад на выходе столкнулись два больших семейства родственников или просто хороших знакомых, создав настоящий затор. Но ладно бы только это, так они еще начали болтать, и думать забыв о том, что создают проблемы окружающим.

Даниэль дернул вверх молнию своего пальто и мрачно посмотрел на столпотворение, из-за которого он был вынужден задержаться в этом холодном городе.

— И чего я так сильно замерз? — подумал он. — Моя кошачья половина привыкла жить в тропиках или еще что-то типа того?

К счастью, эти семейки вспомнили о том, где они находятся, прежде чем холод вытравил из него остатки вежливости. Пользуясь просветом в людской массе, Даниэль быстро выскочил из здания и пошел вниз по аллее, ища укромный уголок для перемещения.

— Эй, мистер! Можно вас на минутку? — раздался голос у него за спиной.

Спешащий маг едва заметил возглас.

— Эй, Даниэль! — выкрикнул тот же голос.

В этот раз Даниэль все-таки отреагировал, обернувшись на звук. В его сторону, махая рукой, спешил какой-то тощий парень в потрепанной одежде, с длинными волосами и с несколькими серьгами в одном ухе.

— Ты Даниэль Эллисон, верно? — уточнил подбежавший парень, чуть переведя дух.

Даниэль сощурил глаза и еще раз осмотрел незнакомца, чтобы убедиться, что первое впечатление было правильным и он точно не напоминает никого из комиксов.

— Кто ты? — спросил он ровным тоном.

— Я? Меня зовут Крис, Крис Аллен, — бодро отрекомендовался тот, протягивая руку.

Маг задумчиво осмотрел конечность, после чего поднял глаза на парня и скептически выгнул бровь.

— Эм... ну ладно, — пробормотал Крис, опуская руку.

— Ты что-то хотел? — спросил Даниэль, одновременно осматривая окрестности. Вокруг было довольно оживленно, но его паранойя не могла обнаружить ничего необычного, хотя это совершенно ничего не значило.

— А! Да. У меня есть для тебя сообщение. Менеджер хочет поговорить с тобой о... — Крис на мгновение умолк, начав быстро шарить по карманам в поисках телефона, — э-э, добыче ресурсов вблизи мантии, вот, — наконец прочитал он с экрана. — И еще они хотели бы избежать проблем с твоим боссом. Ты знаешь, что это значит, да? — с надеждой спросил он.

— Кто ты? — чуть встряхнувшись, резко повторил вопрос Даниэль.

— Эх. Крис Аллен? — растерянно ответил парень.

— Ты хоть представляешь, кто я? — зло прошипел маг.

— Да нет. Меня просто попросили найти тебя и передать сообщение, — пробормотал Крис, осторожно отступая на шаг назад.

— Он идиот? — мысленно вопросил Даниэль, недоверчиво разглядывая типа перед собой. — На кого ты работаешь? — раздраженно произнес он вслух.

— Я стажер в "Блэйке и Соратниках", — быстро ответил он. — Ну, такая инвестиционная компания, — неуверенно добавил Крис, заметив, что его странный собеседник никак не отреагировал на имя.

— Ага-ага, знаю, — раздраженно пробормотал Даниэль. — Пока, — бросил он парню, отворачиваясь от него и быстро зашагав к ближайшему переулку.

— Эй, постой! — крикнул ему в след Крис, когда опомнился от неожиданного завершения разговора. Он кинулся вперед, чтобы остановить нервного типа, за разговор с которым ему могли заплатить хорошие деньги.

Когда Крис догнал Даниэля за углом и попытался схватить за плечо, тот быстро дернулся в сторону, уходя из-под его руки, и, обернувшись, толкнул парня к ближайшей стене, после чего уставился на стажера бешеным взглядом.

— О боже, чувак, что с твоими глазами? — со страхом в голосе пробормотал Крис.

— Чего тебе надо? — рыкнул Даниэль, игнорируя вопрос.

— Я... э-э... владелец компании... хочет встретиться с тобой, — выдал парень, бегая глазами из стороны в сторону.

— А что, если я не хочу с ним встречаться? — злобно прошипел маг, все так же прожигая собеседника взглядом.

— Эй! Я просто должен был передать сообщение! — открестился от вопросов Крис подняв руки вверх. — Мы должны уважать любое ваше решение.

— Что за "Мы"? — раздраженно спросил Даниэль.

— Э-э, работники фирмы? — неуверенно выдал Крис, отступая в сторону. — Нам всем недавно разослали твои фотографии и текст сообщения по электронной почте. В смысле, я вообще-то шел на работу, когда мне пришло письмо и, только прочитав его, почти сразу увидел тебя.

Даниэль нахмурился. Видимо, парень и правда просто недалекий стажер, но он же должен был реально что-то знать, раз так испугался, верно? Хотя чего он там блеял про глаза?.. Маг мысленно обругал себя за то, что не взял с собой очки мыслечтения. С ними, по крайней мере, можно было кое-что проверить.

— Ну, так ты доставил сообщение, — отрезал Даниэль, решив уже отделаться от этого типа. — Теперь тебе пора идти.

— А-ага, — пробормотал Крис, после чего быстро пошел на выход из переулка.

— Сим, — протелепатировал Даниэль, проводив хмурым взглядом посыльного.

— Да, Даниэль? — откликнулась она.

— Ко мне только что подошел стажер из какой-то фирмы. Можешь проследить за ним? — спросил он, одновременно пересылая координаты цели.

— Конечно. Так в чем дело-то? — поинтересовалась Симфония.

— Не знаю, — хмуро ответил Даниэль. — По крайней мере пока. Возможно, это связано с партнерами Малкольма Хоу, возможно, что-то еще.

— Ох. Это значит, что тебя как-то обнаружили убийцы Раса Ал Гула, верно? — в ее ментальном голосе послышалось явное беспокойство.

— Не переживай, — быстро протелепатировал он, стараясь ее успокоить — Если что-то случится, мы просто должны будем как-то передать информацию "Мыши" и позволить ему самостоятельно разбираться со старыми знакомыми. Хотя, наверное, стоит свести личные походы по магазинам к минимуму, — добавил он, направившись дальше. — Ой, чуть не забыл. Напомни мне потом добавить постоянную иллюзию на мои очки.

— Зачем? — растерянно спросила Сим.

— Видимо, мои сверкающие глаза пугают аборигенов, — хмыкнул он, наконец разобравшись, почему парень перепугался.

Отойдя подальше от оживленной улицы, маг внимательно огляделся по сторонам, чтобы убедиться что вокруг никого нет, после чего исчез в легком пространственном искажении телепорта.

Спустя несколько секунд после его исчезновения рядом с тем местом появилась красивая женщина в фиолетовом платье и с рыжей гривой длинных волос. Брезгливо сморщив точеный носик на вонь полного мусорного бака неподалеку, она хмуро оглядела то место, где недавно стоял Даниэль. Через секунду изучения она раздраженно фыркнула и растворилась в воздухе.


* * *

Эгейское море

3 декабря, 04:43 EET

Цирцея сидела на скале, обхватив руками левое колено, и довольно наблюдала за разворачивающимся действом. Перед ней десяток магов раскладывали свечи и благовония по периметру сложнейшего ритуального круга, точно вычерченного на каменистой поверхности специальной краской и свежей кровью.

— Ах, это просто идеальная работа! — радостно воскликнула она.

— Безусловно. Мы очень многое вложили в приготовления этого ритуала, — согласно произнес Роберт Лэнгдон, стоящий рядом с ней. — Жаль только, мы не смогли подобрать идеальное место для проведения, так что приходится довольствоваться этой скалой, — недовольно добавил он.

— Ты слишком много волнуешься по пустякам, милый Роберт, — пожурила его богиня, взглянув на седеющего смертного. — Лучше сосредоточься на том, чего мы должны добиться, и помни, что я всегда рядом, чтобы помочь тебе и твоим ребяткам. Хах, точнее я буду, как только Зевс отправит меня на помощь, — добавила она с тихим смешком. — Готовься, на следующей неделе тебя уже будут чествовать как героя, спасшего остатки амазонок от ужасного бедствия.

— Да, верно, — пробормотал он. — Возможно, благодаря этому мы наконец сможем вытащить дочь Затары из его дома, чтобы провести правильные исследования.

— Не зацикливайся на этом, Роберт, — фыркнула Цирцея, поднимаясь со своего каменного сиденья. — Я сама могла бы пойти против Администратора, но у тебя нет на это силы, — она подошла к нему и погладила мужчину по плечу. — Мне бы не хотелось, чтобы тебя постигла судьба Икара.

Лэнгдон осторожно пожал плечами, стараясь ненароком не скинуть руку богини.

— Справедливое замечание, — спокойно признал Роберт. — Вы уверены, что выжившие амазонки расселятся среди магических сообществ? — спросил он, меняя тему.

— Уверена настолько, насколько вообще можно быть в чем-то уверенным, — откликнулась Цирцея. — Им больше некуда податься. Ну, если, конечно, Гера, Афина, Афродита и Посейдон не решат сделать им еще один остров. Что очень вряд ли, — сказала она, пренебрежительно махнув рукой. — В "мужском мире" они уж точно не будут искать убежища, — фыркнула богиня.

— Даже если вычеркнуть их отношение к мужчинам, в большем мире просто слишком много места для тех, кто привык жить на уединенном острове. Там они будут чувствовать себя уязвимыми — хмыкнул Лэнгдон. — Наши святилища невелики и обособленны. Кроме того, в магических сообществах гендерное равенство существует многие поколения, а не является каким-то странным трендом последнего времени.

— Полагаю, тут виновата магическая сила, да? — с тихим смехом спросила Цирцея.

— Безусловно, — легко согласился Роберт. — Я с содроганием представляю, что ведьма может сделать с болваном, который попытается загнать ее на кухню, пользуясь известной немецкой пословицей.

— На кухню, да? — задумчиво протянула богиня. — Ну, скорее всего, это будет яд.

В ответ на это замечание Лэнгдон растерянно уставился на нее.

— Ой, не смотри на меня так, Роберт, — хихикнула Цирцея. — С моим опытом на любую ситуацию начинаешь обдумывать наиболее вероятные варианты. Поживи с мое, и ты тоже привыкнешь к жестокости и идиотизму человеческой природы, — она перевела взгляд на ритуальный круг. — В любом случае, если нам будет сопутствовать некоторая удача, в будущем амазонки могут даже добавить своей крови в магические родословные, — сказала Цирцея с веселой улыбкой на губах.

— Скорее всего, это будут очень редкие исключения, — сказал Роберт. — О их позиции в отношении мужчин не зря ходят легенды.

— Ну, скромная Богиня может надеяться, верно? — лукаво спросила она. — Твой сын еще одинок, не так ли?

— Адриано не женат, — чуть напряженно признал Лэнгдон. — Но я знаю, что он ухаживает за одной колдуньей из Квебека, хотя и пытается скрыть это от меня.

— Неужели? — поинтересовалось Цирцея, любопытно сверкнув глазами в его сторону.

— Да, ее отец и я постоянно спорим, поэтому Адриано решил подговорить свою мать убедить меня согласиться на их отношения, — заговорщически прошептал он.

— Я так понимаю, она все тебе рассказала? — рассеянно уточнила Цирцея.

— Конечно. Мы с Элис несколько недель смеялись над этими любовными муками, — хмыкнул Роберт.

— Хм... — задумчиво протянула богиня, разглядывая результаты подготовки. — Ну, похоже у нас тут все готово, — констатировала она. — Что ж, мне пора двигаться к Олимпу, чтобы начать отвлекать остальных от нашего маленького представления.

— Каким образом вы планируете отвлечь других богов? — поинтересовался Роберт.

— Хах, все еще пытаешься выудить мой план, а? — лукаво спросила Цирцея. — Ах, полагаю, нет никакого вреда в том, чтобы приоткрыть завесу таинства, — сказала она, подмигнув мужчине. — Ходят слухи, что у Зевса есть дочь.

— Живая дочь? — шокировано выдохнул волшебник. — О-хо-хо, Гера будет просто счастлива.

— О да! И кто может лучше справиться с информированием моей дорогой царицы, чем богини мудрости и любви? — весело произнесла Цирцея со злорадной усмешкой на губах.

— Вы просто само коварство, моя леди, — с улыбкой произнес Роберт Лэнгдон, коротко поклонившись богине, но мгновение спустя его улыбка потускнела. — Я слышал, к нам должна будет присоединиться мисс Мерси, верно? — осторожно спросил он. Цирцея подтвердила это, просто кивнув головой. — Вы уверены, что она лучший выбор для этой роли? — обеспокоенно спросил Роберт. — Нам же нужно, чтобы они нам доверились.

— Ты слишком много беспокоишься по пустякам, Роберт, — повторила Цирцея. — Мерси легко справиться со своей задачей. Амазонки многие века оставались статичны и глупы, они не изменят свои пути в одночасье только для того, чтобы сорвать наши планы, — она щелкнула пальцами, изменяя свое платье в зеленый хитон, подпоясанный золотистой веревочкой. — Что ж, пришло время мне влить толику словесного яда в нужные уши, а тебе — заняться ритуалом.

123 ... 3536373839 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх