Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фантош. Книга первая.


Автор:
Опубликован:
04.10.2011 — 29.11.2014
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Брови Станаты в удивлении поднялись, а на губах заиграла презрительная усмешка:

— Зачем мне ехать с Вами? Я простой шпион и мне не тягаться с мудрыми и опытными служительницами Солнца.

— Не принижайте своих талантов, Палнар. Нам известно, что Вы прекрасно владеете боевой магией, а, кроме того, Вы единственный, кто не понаслышке знаком с созданиями Ордена чистого духа. Разве не Вас мы просили разузнать о фантошах? А, учитывая, что Вы не провалили ни одного задания...

— Да понял я, понял! Когда отправляемся?

— Гедерика покинула Бершан на рассвете и с каждым часом её след слабеет. Так что поспешим!

— Как скажешь, — кивнул Палнар и первым вышел из комнаты.

'Да куда ж он запропастился? — думал Миганаш Теригорн, на автомате накладывая на дверь кабинета запирающее заклятие. — Два часа! Я ждал его целых два часа! Этот юнец определённо нарывается. Должность секретаря Совета не сделала его ответственнее. Да что там должность! Даже женитьба не помогла остепениться. Бедная Ульрика! Вот-вот схватки начнутся, а любимый муженёк как сквозь землю провалился. Ушел, не сказавшись, и целый день где-то болтается. Пусть только вернётся, уж я с ним поговорю! Хорошо хоть жрицы бедняжку не бросили. Лучших повитух к ней направили, иначе бы бедная девочка совсем одна осталась. Вот раздолбай...'

— Миганаш!

Голос жены отвлёк старейшину от мыслей о безответственном Каломуше и его несчастной жене. Старейшина посмотрел на тщательно запечатанную дверь и повернулся к Морике, одетой в кожаный охотничий костюм:

— Я уже распорядился седлать лошадей. Встретимся на конюшне через пятнадцать минут, идёт?

Морика шагнула к мужу и взяла его за руку:

— Как ты думаешь, мы найдём Геду?

— Обязательно, дорогая, — твёрдо ответил Миганаш, а в душе вновь зашевелился червячок сомнения: 'А не оставить ли всё как есть? Может оно и лучше, что Геда сбежала?'

— Знаешь, я тут подумала...— Морика потупилась, подбирая слова, потом отпустила руку мужа и мотнула головой: — По дороге поговорим.

Супруги посмотрели в глаза друг другу, без слов пытаясь передать нечто очень и очень важное, но, словно испугавшись своих невысказанных мыслей, развернулись и направились в разные стороны: Морика — на конюшню, Миганаш — переодеваться. 'Кажется, нас с женой гложут одни и те же вопросы', — думал старейшина, шагая по знакомому коридору. По сторонам он не глядел и не заметил, как из-за тяжелой портьеры высунулась нога в коричневом замшевом сапоге. Миганаш споткнулся и обязательно упал бы, но кто-то очень сильный подхватил его и затащил за портьеру.

Глава 16

Друзья.

Тель стянула с плеч тёплую, изумрудно-зелёную шаль, повесила её на спинку стула и устало опустилась на кровать. День выдался не из лёгких: подъём до рассвета, беготня по городу в поисках агентов Федерации, трудоёмкий процесс превращения Алемики в Гедерику, прощальный завтрак, стычка с Дигнаром, во время которой она едва избежала насилия. И как жирная точка в завершении трудного дня — безобразная истерика подопечной. Конечно, бедную девочку можно было понять. Путешествие в окружении десятков тиратцев даже Тель давалось непросто, но так разораться из-за неправильно сложенной салфетки! И это в первый день пути!

— Вот что значит быть не на своём месте. Воспитания магией не привьёшь, — пробормотала эльфийка и потянулась к груди, намереваясь расстегнуть платье, но тут в дверь постучали.

Тель бросила взгляд на часы. Полночь. 'Неужели, девчонке ещё что-то не понравилось? Постель жёсткая? Или просто не спится? Хотя, стала бы она стучаться!'

— Войдите.

В спальню заглянул смущённый слуга, пожилой сутулый ликанец в тёмно-лиловом камзоле.

— Извините за беспокойство, госпожа, но Вам просили передать это.

Мужчина приблизился к Тель и с поклоном протянул свёрнутый трубочкой лист. Эльфийка улыбнулась, заметив, с каким искренним любопытством ликанец рассматривает её острые уши, однако, взглянув на послание, помрачнела: на золочёной нити, обвивающей свиток, красовалась личная печать наследника.

— Спасибо.

Взяв послание, Тель взмахом руки отпустила слугу и задумчиво уставилась на чёрный трилистник. 'Это всего лишь лист бумаги', — убеждала она себя и нервничала всё больше и больше.

От Дигнара с его взрывным своенравным характером эльфийка ждала только неприятностей. Повинуясь своим желаниям, тиратец совершал дерзкие, безрассудные поступки и совершенно не заботился о последствиях, ощущая себя столпом творения — безгрешным и неуязвимым. Тель устала считать сколько раз ей хотелось наплевать на взлелеянный ликанцами договор и вступить в открытое противостояние с нахальным, беспринципным тиратцем. Она не сомневалась, что может добраться до него. 'Одним мощным заклинанием обездвижить фантошей — и он мой!' Но мечты оставались мечтами. Скорее всего, ей придётся терпеть наследника до самой Исанты, а, возможно, и дольше. Сколько — зависело от множества обстоятельств, в первую очередь, от того, удастся ли Миганашу найти и вернуть Гедерику мужу. Эльфийка надеялась, что нет. Не зря же она послала на помощь воспитаннице Йоля и Ная. Конечно, лучше было бы воспользоваться услугами кого-то старше и опытнее, но парламент Федерации, как назло, отозвал Тарго — трёхсотлетнего сильфа из Белонежья, самого искусного проводника среди разведчиков. 'Кто-кто, а он сумел бы замести следы... Но и молодые тоже неплохи. В конце концов, они пять лет провели рядом с Тарго. Чему-нибудь да научились. Справятся. Должны справиться!'

Тель тяжёлым взглядом скользнула по печати наследника и решительно вскрыла послание. Тонкий лист с тихим шорохом распрямился, превратившись в плотный глянцевый прямоугольник с золотым теснением по углам, и эльфийка растерянно уткнулась в ровные, пропитанные сарказмом строчки:

'Моя драгоценная супруга!

Волей не зависящих от меня обстоятельств, я вынужден покинуть Вас и отправиться в Исанту для неотложной встречи с отцом. Я буду смертельно тосковать без Ваших прекрасных глаз и милых речей, но дать своему влюблённому сердцу волю и взять Вас с собой — не решусь. Вы слишком хрупки и воздушны, моя прелестная Гедерика, и подвергать Вас воинским тяготам, как то: бесконечной скачке и ночёвкам на голой земле — кощунство! Но не печальтесь, родная, я задержусь в столице не дольше, чем того потребуют дела, и тотчас помчусь Вам навстречу. Мы, как и планировали, въедем в Исанту рука об руку. Обещаю!

А на время моего отсутствия поручаю Вам своих людей. Вы, как моя супруга, можете распоряжаться ими по своему усмотрению, во благо Тирата и Ликаны. Думайте обо мне, любовь моя.

С глубочайшим почтением, Дигнар Валеган Карон Дестената, Ваш верный и любящий супруг'.

— Да ты никак спятил, Дигнар, — побледневшими губами прошептала эльфийка и криво ухмыльнулась: — Впрочем, только на первый взгляд... Ты всё отлично просчитал, гадёныш! Прикрылся важной встречей с отцом и лично отправился в погоню за Гедерикой и фантошем. Плюс, тылы обезопасил.

Тель отложила письмо на прикроватный столик и прямо в одежде растянулась на постели, обдумывая, что ей делать. Алемике предстояло всё время быть на виду, отдавать приказы и общаться с тиратцами, а это означало, что девочку в любую минуту могли разоблачить. И дело не в царедворцах наследника, а в фантошах. Как бы хорошо Тель, Миганаш и Морика не замаскировали заклинание личины, если постараться, его можно было увидеть.

— Теперь я ни на секунду не смогу выпустить Алемику из виду! Да и все прочие проблемы придётся решать мне. Вот спасибо, Дигнар! Всю жизнь мечтала тиратцами покомандовать...

Тёмное небо с тусклыми росчерками созвездий притягивало и ласкало взгляд. Где-то вдалеке насмешливо ухала сова, словно говоря: 'Я здесь по праву, а каким ветром занесло сюда вас, глупые, непоседливые людишки?' Дигнар хихикнул, представив себе ворчливую птицу в белом кружевном чепце, точь-в-точь таком, как носила Гражидо Зарэл. Наследник хорошо запомнил суровый вид и выпученные глаза вечно напыщенной гувернантки, которую прямо-таки распирало от возложенных на неё полномочий. Ещё бы! Командовать самим наследником! Правда, продержалась она на посту недолго.

Дигнар снова хихикнул и посмотрел на едущего рядом Шанира. 'Да... увлекательная вышла история. Хоть спасибо Гражидо говори, ведь именно благодаря ей мы с Шани и познакомились!'

В тот год наследнику исполнилось десять, а сыну министра иностранных дел — четырнадцать. Дабы воспитать из мальчика настоящего царедворца, господин Саттол упросил Селнира Дестанату взять его во дворец в качестве пажа. Как и многие отпрыски знатных тиратских семейств, Шанир обучался дома. И теперь к постижению премудростей географии, математики и родного языка прибавилась ещё одна обязанность — три раза в неделю являться во дворец и прислуживать сатрапу. Нельзя сказать, что юного Шанира порадовало такое положение вещей, но спорить с отцом он счёл занятием неразумным и принялся усердно выполнять свой долг. Впрочем, не слишком обременительный. Время от времени юный паж сопровождал правителя на разные церемонии и приёмы да бегал по мелким поручениям.

В общем, жилось Шаниру вполне комфортно, чего нельзя было сказать о наследнике. С той минуты, как отец приставил к нему Гражидо Зарэл, вдову начальника дворцовой стражи и мать четверых великовозрастных амбалов, охранявших, как и их родитель, мирный сон тиратской знати, жизнь Дигнара превратилась в кромешный ад. Умом он понимал, что сам напросился на неприятности: слишком часто отцу докладывали о его выходках.

'Ну, зачем, например, нужно было поджигать носки камердинера? Ведь знал же, что старый проныра — любимчик отца, и тут же побежит ему жаловаться!.. Но кричал он знатно. Прямо бальзам на душу, — думал юный наследник, чинно вышагивая по парку рядом с мужеподобной бабищей в неизменном белоснежном чепце. — И с торжественным обедом тоже ничего себе получилось. Да... Петарда в праздничном пироге — моё лучшее достижение! И как вовремя пальнула! Аккурат на декольте жены министра финансов. Поделом! Нечего сиськи оголять, коль они у тебя, как у дойной коровы!'

Однако сказочные победы и геройские операции, похоже, остались в прошлом. Целых полторы недели Дигнар с тоской ощущал себя пай-мальчиком. А как папа был доволен — словами не передать. За каждой совместной трапезой твердил, что если бы все тиратские дамы были такими, как госпожа Зарэл, их не пришлось бы держать на женской половине дома. Да-да! Сатрап усадил эту безродную мегеру за свой обеденный стол. И вёл с ней беседы! А ведь даже жёны министров удостаивались такой чести лишь в особо торжественных случаях.

Но самым кошмарным было то, что Гражидо Зарэл не реагировала ни на хамский тон наследника, ни на проверенные временем проделки. На словесные выходки отвечала укоризненной миной, от которой у Дигнара челюсти сводило, а на толчёное стекло в туфлях, шпильки в постели, испорченную еду и порезанную одежду с философским терпением заявляла, что сумела четверых оболтусов обломать — обломает и пятого.

— Рано или поздно, Вы, Ваше высочество, поймёте, что всё это на меня не действует, и угомонитесь.

Дигнар злился, бесился, рвал и метал, а треклятая тётка оставалась непробиваемой.

'Полторы недели! Целых полторы недели! — мысленно причитал наследник, враждебно поглядывая на величественные многовековые дубы, на подстриженные в форме свечек кусты, на мраморные статуи людей и животных. — Нет, не так. Только полторы недели, а я уже волком вою. Что ж дальше будет? И к отцу не пойдёшь — фиг он эту заразу прогонит. А продолжать терпеть — верх идиотизма. Не хочу, чтобы она победила! Ни за что! Отравить её, что ли? Слишком милосердно! Да и отец разозлится'. Дигнар уныло вздохнул и попытался прислушаться к тому, что вещала гувернантка, но, услышав о долге перед страной и ответственном отношении к учёбе, вновь погрузился в собственные думы. 'Надо сделать так, чтобы отец сам её выгнал? Это единственный вариант. Никакой другой не пройдёт. Нужно, чтобы она за мной не уследила. Точно! Спрячусь где-нибудь — и пусть отдувается за пропажу наследника. Казнь ей обеспечена!'

Дигнар кровожадно улыбнулся, но сразу же вернул на лицо безмятежно отрешённое выражение, опасаясь, что пронырливая стерва догадается о его коварной задумке.

Однако воплотить авантюру в жизнь оказалось сложнее, чем рассчитывал Дигнар. Гражидо, словно клещ, присосалась к нему. Возможно, она интуитивно чувствовала, что воспитанник задумал какую-то пакость, и не отходила от него ни на шаг. К вечеру мальчишка совершенно отчаялся. Он готов был расплакаться и держался лишь на том, что не желал унижаться в присутствии гувернантки. Хотелось быть сильным и стойким, как и положено будущему правителю великой сатрапии. Сидя в кресле, с раскрытой книгой на коленях, наследник бездумно перелистывал страницы и посматривал на золотой циферблат часов. Приближалась ночь, время, когда в коридорах дворца рыщут гвардейцы с огромными волками на поводках. А Дигнар надеялся провернуть операцию днём. И на тебе! 'Теперь придётся до завтра ждать... Невыносимо!'

Тихий стук в дверь отвлёк наследника от унылых мыслей. Он поднял голову, но сказать ничего не успел. Ещё бы! Гражидо Зарэл так нравилось распоряжаться. Вот и сейчас она царственно выпрямилась и с надменной ноткой в голосе произнесла:

— Войдите.

На пороге возник темноволосый юноша в красно-золотом наряде пажа. Последнее время Дигнар часто видел его рядом с отцом, но имени не знал. Да и к чему? Мало ли отпрысков тиратской знати вьётся около сатрапа. Появляются и исчезают.

Паж прошёл на середину комнаты, остановился и важно поклонился наследнику:

— Сатрап приглашает Вас на ужин, Ваше высочество.

— Спа... — начала Гражидо, но Дигнар её перебил:

— Нет!

Нервы сдали. Наследник вскочил, уронив книгу, и вперил взгляд в пажа. Внутри разрасталась и клокотала ярость. Уголок рта подёргивался, кулаки сжимались и разжимались от желания кинуться в драку. На лице пажа проступило недоумение, и тут же сменилось насмешливостью и пониманием, словно он знал что-то неведомое Дигнару.

— Я передам сатрапу, что Вы отклонили приглашение.

Ровный, спокойный голос окончательно взбесил наследника и, позабыв о приличиях, он ринулся на пажа. Юноша отступил и вскинул руки, закрываясь от удара, а Гражидо сердито закричала:

— Остановитесь, Ваше высочество! Вам не подобает...

— Да пошла ты! — выпалил Дигнар и замахнулся, чтобы отвесить пажу оплеуху, но, наткнувшись на взгляд чёрных, как безлунная ночь, глаз замер. Было в них что-то завораживающее и притягательное, что заставило взбешённого мальчишку отступить. А в следующую секунду он услышал тихий, едва уловимый шёпот, буквально прошивший его насквозь:

— Я могу разрешить Вашу проблему. Одно только слово, Ваше высочество.

— Да, — беззвучно выдохнул Дигнар, сам до конца не понимая, на что соглашается.

Всё его существо охватила странная умиротворённость, даже ненавистная Гражидо показалось вдруг смешной и нелепой в пышном придворном платье и кружевном чепце.

— Так что мне передать Вашему отцу? — опустив руки, с непробиваемой вежливостью поинтересовался паж.

123 ... 2526272829 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх