Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полуночница (общий файл)


Опубликован:
25.10.2011 — 30.10.2012
Аннотация:
Сильвинесса Вишенская, казалось бы, самая обычная владелица небольшого магазинчика. Никто не ожидал, что во время нападения двух грабителей она сумеет постоять за себя.
Никто не знал, что госпожа Сильва - полуночница, энергетический вампир и любимая внучка азартного игрока.
ПОВЕСТЬ ЗАКОНЧЕНА.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Стоп-стоп-стоп,— мне ничего не оставалось, кроме как погладить ее по головке и обнять за плечи.— Тише, воробышек, тише.

От моих слов слезы хлынули еще обильнее. Эх, Лованна, маленькая девочка девяти зим, с глазами цвета осенней листвы и солнечной улыбкой... я перевела взгляд на вошедших следом Фиору и Люнеси.

— Что ее так расстроило?

— Ты еще спрашиваешь?!— воскликнула Фиора.— На тебя ведь напали бандиты!

— Мы все жутко перепугались за тебя,— добавила Люнеси с волнением.

Лованна утвердительно промычала, понемногу успокаиваясь. Я же пыталась найти хоть какие-то слова, но в голове крутилось лишь, что ни Фиора, ни Люнеси не нарядились сегодня как обычно. Платья они надевали в жуткой спешке, первые попавшиеся. Очевидно, о нападении узнала Лованна в приюте и сломя голову помчалась к моим подругам.

Подругам.

Но у полуночников нет друзей, напомнила я себе слова Наузника. Эта давно известная аксиома сейчас казалась глупейшим из всех правилом. От нее хотелось отмахнуться так же, как от надоедливой мухи. И не просто отмахнуться, а прихлопнуть ладонью, прицельно раздавить каблуком и забыть о ней навсегда. Я гладила золотистые волосы Лованны, смотрела на рыжеволосых Фиору и Люнеси, и сердце ныло. Я не имела права подпускать их к себе так близко. Я была волком в овечьей шкуре, а они...

— Дамы, дамы,— подал голос Стамир,— зачем же так волноваться? Сильвинесса Вишенская жива и здорова. Сейчас ей ничто не угрожает.

При звуке его голоса, Лованна вскинула голову и посмотрела на алхимика. Слезы забылись. Высокий дядя в джинсах раньше ни разу не встречался девочке из приюта. Разинув очаровательный ротик, она изучала Стамира, как будто он был диковинным существом.

Впрочем, и Люнеси с Фиорой на минуту позабыли обо всем, увидев мужчину в странной одежде. Я поспешила представить их друг другу. Девочка наконец отцепилась и шмыгнула носом.

— Думаю,— сказала я,— нам всем надо выпить по чашке шоколада, чтобы успокоиться.

Стамир, вспомнив, сколько шоколада он уже принял, содрогнулся. Бедняга. Улыбаясь, я подала ему чай. Он взял с благодарностью. Мы уселись за столик и некоторое время молча пили. Фиора с Люнеси изредка переглядывались, и я их понимала. Больше всего на свете они теперь хотели пойти переодеться в более приличные платья. На Фиоре сейчас был практически обеденный наряд, а Люнеси надела вечерний. Впрочем, и я выглядела не ахти, платье мое больше походило на халат. Но в отличие от Люнеси с Фиорой я уяснила, что Стамир совершенно не ориентируется в тонкостях одежды. Он не смог бы отличить ни одно утреннее платье от вечернего. Поэтому я была спокойна, тогда как Фиора краснела от смущения, а Люнеси розовела.

— Вы сестры?— поинтересовался у них Стамир.— У вас одна фамилия — Зеналь.

— Да,— подтвердила Фиора.— Я — старшая.

— Мне остается быть младшей,— улыбнулась Люнеси, снова приникая к чашке. В который раз я сравнила ее с Фиорой. Сходство было, и все же Фиора больше пошла в грубоватого отца, а Люнеси — в обворожительную мать. От родителей они унаследовали небольшой, но уютный ресторан. Первое время его делами занималась Фиора, а Люнеси выступала там по вечерам, привлекая к ресторану внимание. Ею заинтересовался директор городского театра и однажды пригласил девушку на сцену. Сейчас Фиора по-прежнему занималась ресторанным бизнесом. Люнеси же практически жила в театре. Голос у нее был хрипловатый, душистый. Когда она говорила или пела, казалось, что этот голос проникает в душу. Многие потом утверждали, что их словно обволакивало теплом. Голос у Фиоры был грубее, жестче. Он выдавал ее деятельную, целеустремленную натуру, тогда как Люнеси, скорее, принадлежала к созерцательным личностям, впитывала в себя все краски мира, чтобы затем отобразить их в пении или актерской игре. Фиора являлась предпринимательницей, а Люнеси — представительницей богемы. Фиора предпочитала надежность и стабильность. Люнеси же порхала по жизни, как бабочка. При этом в них оставалось достаточно много схожих черт, что делало их близкими и не позволяло расстаться.

— Не буду спрашивать, насколько вы старше Люнеси,— лукаво посмотрел на Фиору Стамир.— Говорят, женщины обижаются, когда речь заходит о годах.

— Ну что вы!— в тон ему воскликнула Фиора.— Я для Люнеси практически мать. До сих пор воспитываю этого младенца.

Люнеси поперхнулась и закашлялась, едва не пролив шоколад на скатерть.

— Кстати, о младенцах,— подала я голос, пока семейная шутка не переросла в семейную ссору.— Откуда Лованна узнала о нападении?

Сама Лованна продолжала с наслаждением пить шоколад, предпочитая не говорить при взрослых. Лишь когда я оставалась наедине с ней, она из молчуньи резко превращалась в говорунью. Сказывалась жизнь в приюте, где мало кому можно было довериться.

Фиора пожала плечами.

— Она упомянула о каком-то Светане из Управлении. Он пришел к ней, задал какие-то вопросы, а потом сообщил о нападении.

Я стиснула чашку.

— Светан Инар — сыскарь,— поморщился Стамир.

— Не знаю, кто он такой,— покачала головой Люнеси, откашлявшись,— но после него Лованна прибежала к нам вся в слезах и начала кричать о нападении.

— Я считаю, что таким сыскарям нельзя разговаривать с детьми,— безапелляционно заявила Фиора.— Никакой пользы ни следствию, ни детям. Сплошные слезы.

— Я говорила ему, чтобы он не приближался к Лованне,— негромко сказала я.— Но похоже, мои слова не достигли его ушей.

— Ушей-то достигли, уши у него будь здоров. А вот ума...— протянул Стамир.— Хотя, надо сказать, у Светана к банде Михула ненависть.

— Еще бы!— фыркнула Фиора.— Может ли серый плащ не возненавидеть банду, из-за которой лишился выходных и должен дежурить по ночам?

— Я бы не сказал, что...— хотел возразить Стамир, но слова перебил требовательный стук в дверь.

Я глянула на часы. До открытия магазина оставалось еще добрых полтора часа. Кого же принесло так рано? Стук раздался с новой силой.

— Похоже, сегодня магазин откроется раньше,— грустно пошутила я и с неохотой оторвалась от стула.

И удивленно воскликнула, открыв дверь.

— Глед? Тэйса?

Сосед и владелец "Смарагдов" Глед Сноруд, как всегда, был одет в клетчатый пиджак и такие же брюки. Сверху он набросил пальто черного цвета. Если бы не его воистину ужасающая полнота, Глед вполне сошел бы за еще молодого мужчину. Его жена Тэйса, напротив, отличалась невероятной худобой и оттого казалась выше мужа, хотя на самом деле была с ним одного роста. Невзирая на раннее время, Тэйса пришла в платье последней моды, так и переливавшемся всеми цветами радуги. Она была бы красавицей, если б не желтизна кожи, крючковатый нос и быстро бегающие глазки. Но сейчас Тэйса смотрела лишь на меня. В ее руках я заметила газету "Ежеутренник".

— О мой Божич!— она немедля заключила меня в душные объятия.— Вы живы! Вы целы!

— Мы проснулись этой ночью от выстрела,— произнес Глед, пока я пыталась отдышаться.— Лишь несколько часов спустя нам стало известно о нападении на "Жидкое золото" от Вириета Шимского, нашего охранника.

— Это ты узнал от Вириета!— перебила супруга Тэйса.— А я — из газет.

Она помахала перед моим носом "Ежеутренником".

Глед немного виновато пожал плечами.

— Прости. Не хотел волновать тебя... Ты всегда так остро воспринимаешь такие известия.

— Еще бы!— никак не могла успокоиться Тэйса.— Даже если бандиты нападут на наш магазин, ты мне ничего не скажешь. Я с изумлением прочитаю об ограблении "Смарагдов" в очередном "Ежеутреннике"! И конечно же, я буду волноваться гораздо меньше!

— Благодарю за визит и заботу,— поспешно выговорила я, подняв руку.— Проходите, пожалуйста. Вам чашечку чаю или какао? Или крепкого кофе?

— Шоколаду, если можно... Ах, Сильвинесса,— покачал головой Глед.— Вы еще так молоды и совсем не знаете мира! Это ведь банда Михула!

Я спокойно направилась к прилавку.

— Вам, господин Сноруд, шоколад, как всегда, погуще и со льдом?

— Как всегда,— кивнул сосед, расплываясь в мечтательной улыбке.

— А вам, Тэйса, подслащенный и разбавленный водой?

Госпожа Сноруд кивнула.

Супруги, наконец, перевели взгляды на всех присутствующих. Стамир первый поднялся, чтобы поздороваться с Гледом за руку и поклониться Тэйсе.

— Вы тоже здесь?— обрадовался Глед.

— Да, морально поддерживаю пострадавшую,— улыбнулся Стамир.

Я поспешила налить шоколад в еще две чашечки и подала новоприбывшим. Представлять не было нужды — присутствующие друг друга знали. Глед, неравнодушный ко всему, что могло порадовать желудок, казалось, напрочь забыл о банде.

— Что же пишут в "Ежеутреннике"?— первым делом жадно поинтересовалась Фиора.

— Сплошные ужасы,— Тэйса, на которую шоколад действовал всегда благотворно, уже немного угомонилась. Она подала газету Стамиру, кивнув в знак того, что он может прочитать ее вслух.

Алхимик развернул страницу и присвистнул.

— Так вот как вам, госпожа Сильвинесса, удалось отбиться от бандитов!

— Что? Что там?— наклонилась Люнеси.

— "Хрупкая владелица "Жидкого золота" казнила Молава Салуза ножом",— прочел заголовок Стамир и выразительно глянул на меня.— А вы оказались более справедливым правосудием, чем наше Управление, госпожа Сильвинесса.

Я закатила глаза.

— Ничего подобного...

— Да дайте же!— Люнеси выхватила газету из рук Стамира и хорошо поставленным голосом опытной актрисы начала читать:

"В час ночи прозвучал выстрел. Была совершена попытка ограбления "Жидкого золота". Двое из банды Михула залезли в помещение через открытое окно на втором этаже. Ими оказались Тирил Бжэк и Молав Салуз. Последнего с помощью ножа убила, обороняясь, Сильвинесса Вишенская, владелица магазина".

Лованна восторженно уставилась на меня.

— "Раненый Тирил Бжэк на данный момент арестован серыми плащами и находится в Управлении. Без сомнения, скоро мы все узнаем о загадочной банде Михула. А пока что приносим благодарность Сильвинессе Вишенской за мужество и отвагу. Не каждая женщина смогла бы противостоять двум вооруженным бандитам".

Теперь уже все глядели на меня, и веря, и не веря услышанному.

— Так вы их ножом, да?— не удержалась Лованна. Глаза ее блестели от предвкушения.

— Ничего подобного,— бессильно повторила я.— Я всего лишь оборонялась. Я вообще сначала подумала, что это насильники. К счастью, серые плащи подоспели вовремя. Мало ли что пишут в газетах!

— А...

— Лованна!— одернула девочку Тэйса, и та смутилась.— Предлагаю не обсуждать такую неприятную тему. Я с моими слабыми нервами не желаю слышать об убийствах и нападениях. Слава Божичу, госпожа Сильвинесса осталась жива и здорова, и мы должны радоваться этому.

Я с улыбкой посмотрела на Тэйсу. Вся ее показная добродетель для меня насквозь пропиталась фальшью. Ведь если б я погибла, Тэйса поспешила бы приобрести мой магазин, уговорив Гледа. Эта женщина давно заметила, что живу я одиноко, но не бедно. Ее тянуло в "Жидкое золото" как магнитом. Она восторгалась моим шоколадом, была ежедневной посетительницей и самой горячей поклонницей. При этом старалась вынюхивать все до малейших подробностей и до того успешно притворялась, что если б я не была полуночницей, давно лишилась бы "Жидкого золота", при этом продолжая считать Гледа и Тэйсу милейшими людьми.

"А вдруг это Тэйса банду Михула?.. Или Глед?"

Мысль посетила неожиданно. Я чуть сузила глаза, разглядывая ауру Снорудов и вздохнула с облегчением. Хоть я испытывала к ним неприязнь, но соседи оставались соседями. К банде Михула ни Глед, ни Тэйса отношения не имели. Аура их мерцала темно-красным: завистью, ложными заверениями и разочарованием, но не черным: готовностью пойти на преступление. Эта парочка стервятников мигом прибрала бы к рукам мой магазин — была бы возможность. Их очень устроила бы моя преждевременная смерть.

Но до убийства ни Глед, ни Тэйса никогда не опустятся. Они только ждали. Они верили в свое везение, в то, что когда-нибудь "Жидкое золото" станет их, воистину, золотоносной жилой. И вот это умение ждать делало их для меня более опасными врагами, чем та же магазинщица из "Сахарного мига" Креона Стэнви. Они не упускали ничего из внимания, пряча за дружеским участием коварство и жадный оскал.

— Да, да,— поддержал Тэйсу Глед.— Сегодня такое прекрасное утро! Давайте поговорим о более приятном.

Люнеси отложила газету, а Тэйса снова заговорила.

— Сильвинесса, милая, поверьте, я очень рада, что все закончилось хорошо. Но я переживаю за вас. У вас нет ни мужа, ни охраны.

— Я давно говорила, что "Жидкое золото" нуждается в ней,— поддержала на этот раз Тэйсу Фиора.— Если б здесь была охрана, бандиты обошли бы магазин за версту. Поверь мне, Сильва.

— Госпожа Сильвинесса, чем вам не нравился Сартор?— подал голос Глед.— Вириет рассказывал мне о нем лишь хорошее. Уверен, если б вы его не уволили...

Он заметил, как мои губы превратились в тонкую нитку, и тактично умолк.

— Считаю, вы правы,— согласился с общим хором Стамир.— Я тоже за то, чтобы "Жидкое золото" обрело надежного охранника, госпожа Сильвинесса.

— Но не думаю, что злодеи еще раз сунутся сюда. По крайней мере, в эту ночь.

— Никаких возражений, Сильва!— покачала головой Люнеси.— Ты сегодня же пойдешь нанимать нового охранника. Или это сделаем мы.

Я вздохнула и подняла свою чашку с шоколадом, как белый флаг.

— Уговорили, дамы и господа! Сегодня же зайду в "Аоли".

— У меня идея!— озаботившаяся не на шутку моей безопасностью Тэйса повернулась к Гледу.— Может, нам на время одолжить Вириета госпоже Сильвинессе? У нас есть и другие охранники.

Глед, пивший шоколад, поперхнулся. Стамир похлопал его по спине. Признаться, поперхнулась и я. На время одолжить Вириета мне? Да он меня ненавидит!

С другой стороны, если хитрая Тэйса решила вынюхать все о моем магазине с помощью охранника, у нее для этого теперь есть отличная возможность. Ее Тэйса не упустит ни за что.

— Это было бы просто здорово,— заметила Фиора.— У меня свалилась бы гора с плеч.

— Замечательная идея,— поддержала Люнеси.

— Решено!— Тэйса захлопала в ладоши.— Ведь вы не против, госпожа Сильвинесса?

Против! Но мне ничего не оставалось, кроме как выдавить:

— Ваша доброта, госпожа Тэйса, не знает границ. Право, мне даже неудобно...

— Ничего,— прохрипел Глед.— Ничего страшного. Вириет будет охранять и ваш, и наш магазины. Мы ведь соседи.

— Не волнуйтесь,— покровительственно похлопала меня по ладони Тэйса.— Вириет справится.

"Со шпионажем справится всенепременно",— злобно подумала я. Настроение безнадежно испортилось, но показывать это я не планировала и перевела разговор на другую тему.

— Еще шоколаду?

— Если можно,— улыбнулся Глед, успевший выпить всю чашку. Как ни странно, Тэйса тоже успела, хотя говорила больше остальных. Я взяла их чашки и снова направилась к прилавку.

— А скажите-ка, Сильвинесса, откуда же вы получаете столь дивный напиток, если его поблизости нигде не достать?

— Ну, это ни для кого не секрет, господин Сноруд,— я раскрыла дверцу громадного шкафа, где хранились стаканчики с шоколадом.— Есть в Небесном море, что плещется далеко за Химерной степью и Сожженной дорогой, солнечный остров Кичак. Там и находятся плантации. Но шоколадные фабрики именно в Шалийской империи. Мой агент еженедельно закупает партию товара в нескольких фабриках.

123 ... 7891011 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх