Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сказка для злой мачехи проклятье сада роз


Опубликован:
24.02.2022 — 24.02.2022
Читателей:
3
Аннотация:
В третьей книге нас ждут мрачные тайны небольшого городка - Розгарден и его сада роз. Новые герои и их судьбы, тайны и секреты - Рите предстоит раскрыть их все, чтобы разгадать главную тайну сада роз и выбраться из проклятого города. (статус - заморожен)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хвостик? — заморгала я и уставилась в мистические фиолетовые озёра своей тьмы.

— Мяу, — потёрлась она мордой об моё лицо.

— Спасибо, — шепнула ей, почесав кошку за ухом и приподнимаясь на локтях — Где Палач?

— Мяу, — моргнула она и качнула головой в сторону ведьмовского поляны.

Мне понадобилось сесть, чтобы увидеть, как поляну и деревья вокруг нее накрывает густым чёрным туманом. В нём что-то загремело, свистнуло, завизжало, однако мой взор тут же обратился в другую сторону, когда наклонив голову, я увидела полупрозрачную фигуру карлика, убегающего по едва заметной тропинке в сторону города.

— Хвостик, видишь карлика?

— Мя, — откликнулась тьма, подтверждая, что видит его.

— За ним! Мы не должны его упустить!

Глава 14

Нет, в этот раз я не слепо следовала своей интуиции, а осознанно выбрала целью "невидимого" карлика. Последовать за ним было крайне важно, так как даже далёкий от интриг человек, при наличии имеющихся улик и доказательств, тоже заподозрил бы, что карлик из магазина определённо тот, кто нам нужен. Не считая, конечно Эдварда и Палача, а так же вернувшихся из лабиринта ведьмочек. Но там, на поляне, у них свои разборки, а мне жуть как не хочется в них встревать.

Так что, наплевав на боль в ушибленном бедре и ободранных коленках, я прицепила на кошку тонкий поводок из магии холода, и поспешила за ней, так как карлик, несмотря на маленький рост, убегал в направлении города невероятно быстро, и мне самой за ним было просто не успеть.

Поводок я использовала как путеводную нить, он тянулся и тянулся, и мне нужно было только идти придерживаясь его направления, поэтому обратная дорога до Розгардена не вызвала у меня трудностей. К тому же ландшафт на удивление был стабилен, местность не менялась и ничего нового или непредвиденного не появилось.

Вскоре я вышла к знакомому мосту, перешла его и почти вошла в город, как тихий голос остановил меня.

— Не входи, — шепнул он.

Я вздрогнула и обернулась. За мной никого не было, зато ощущался запах сирени.

— Аврора? — замерла я, боясь вспугнуть ее.

— Не входи, — повторила она.

— Почему?

— Розы, — шепнула невидимая девушка, и запах сирени начал исчезать.

— Аврора! — позвала я.

Нет ответа. Я повернулась лицом к воротам. Нить вела дальше, но идти к розам было слишком рискованно. Что же делать?

— П-ст. Сюда! — пискнуло откуда-то из-под моста.

Я подошла к краю и посмотрела вниз.

— Голову поверни. Я здесь. У стены.

Повернув голову, я увидела БлуБелл. Она стояла у стены, и активно махала мне рукой, подзывая к себе.

— Сюда! Иди сюда! — пропищала фея, когда наши взгляды встретились. — Я проведу тебя.

Для того, чтобы подойти к фее пришлось приблизиться вплотную к стенам города, и почти спрыгнуть в ров, стараясь не угодить ни в грязную жижу нечистот, ни на камни. В последнюю секунду я даже испугалась, что не удержу равновесие и мне придётся использовать магию, которая привлечёт внимание роз, но, слава Светлому, все обошлось.

— Отодвинься! — пропищала БлуБелл, прижатая мной к стене. — Ты сейчас меня раздавишь!

— Здесь мало места, — пропыхтела я, цепляясь за стены.

— Ты такая здоровая, — проворчала фея, давя ладошками мне в бедро. — Тогда не двигайся, я протиснусь.

— Ну, давай, — фыркнула я, стряхивая с руки поводок, чтобы тот растаял.

Осторожно фея выбралась и засеменила по краю.

— Иди за мной.

— А другого варианта не было?

— Нет, — вздохнула она. — У Розы истерика.

— С чего вдруг? — пропыхтела я, скользящими шагами двигаясь вдоль стены. — Из-за меня?

— Нет. Это происходит, когда в Розгарден возвращается рыжая дрянь.

— Это ты про кого? — не поняла я.

— Дочь Ронды.

— Санни?

— Ты ее знаешь? — встала и обернулась ко мне БлуБелл, от чего мне тоже пришлось застыть у края рва, стараясь не смотреть вниз.

Не так чтобы высоко и страшно, как сама мысль упасть в "это", заставляет содрогаться от омерзения.

— Я знаю Ронду, хотя с Санни я тоже виделась.

— Где?

— В городе. У Эдварда.

— Я так и знала, — топнула фея ножкой. — Предупреждала же. Говорила, что она себе на уме.

— Слушай, — покосилась я на грязно-коричневую жижу на дне рва, — а давай поговорим в другом месте.

— Мы почти пришли.

БлуБелл повернула голову назад и снова посмотрела на меня так, словно я должна ей всё рассказать прямо здесь и сейчас.

— А ты уверена, что я протиснусь? — засомневалась я, ориентируясь на ее рост и комплекцию.

— Уверена.

Фея сделала недовольное личико, но через секунду поняла, что я не стану с ней разговаривать в данный момент. Находясь в позе полёта белки-летяги, всё, что я хотела, это добраться до входа в город и как можно быстрее.

— Сюда! — пискнула фея, когда мы добрались до основания одной из смотровых башен.

Здесь была более широкая площадка земли, и я поняла почему. Хорошо замаскированный подземный туннель привёл нас во внутренний дворик дома-колодца. Прежде чем выйти из него, БлуБелл выглянула и убедилась, что всё чисто.

— Идём, — вернулась она, и мы пошли по пустым улочкам, стараясь, лишний раз не шуметь.

Порой БлуБелл останавливалась, шикала на меня, прислушиваясь к тишине, и мы тут же прятались, дожидаясь пока шорох скользящих по каменной дороге стеблей полностью затихнет. Переговаривались мы взглядами и жестами, но всё же плохо друг друга понимали и иногда перешёптывались:

— Уползли?

БлуБелл осторожно выглянула из нашего укрытия в глубокой нише дома.

— Нет, еще.

Впереди послышался удивлённый вскрик, громкий шелест, треск рвущейся ткани, после чего громкая непереводимая брань.

— Что происходит?

— Ведьма вернулась домой, и ее заметили розы. Они пытаются утащить ее в сад, но она сопротивляется. Это наш шанс!

— Мы не поможем ей? — уточнила я, выглядывая из ниши и видя, как ведьма яростно борется за свою свободу, но розы окружили ее плотным кольцом.

Огромные алые бутоны возвышались над хрупкой на вид старушкой, которая бойко махала своей клюкой, метко попадая по тянущимся к ней колючим стеблям, которые хватали ее за одежду.

— Зачем? — удивилась фея и посмотрела на меня как на дурочку. — Даже если они отволокут ее к Розе, ее сразу освободят.

— Так они, что, хватают всех подряд? — обеспокоилась о судьбе своей длиннохвостой тьмы.

— Нет, только женщин. Они ищут Санни, — затем глянула на меня и кивнула: — И тебя.

— Понятно, — вздохнула я.

БлуБелл качнула головой, и мы короткими перебежками покинули наше укрытие, обогнули дом и побежали вдоль него стараясь добраться до прямой дороги, ведущей к дому фей. Однако там нас ждала засада.

— Стой! — пискнула БлуБелл, раньше, чем я налетела на нее.

— Что случилось? — выдохнула я, слегка отдышавшись.

Ответить она не успела, так как в проулок заглянула огромная алая роза. Впрочем, как заглянула, так и пропала. Исчезла в чёрном тумане. А в проулок заглянул карлик.

— БлуБелл? — удивлённо приподнял он кустистые брови.

— Алсен? — не меньше него удивилась фея.

"Тот самый Алсен?" — еще больше удивилась я, услышав его имя.

— Кто это? — настороженно прищурился карлик, катая в руке шарик чёрного тумана.

— Ее прислала Тьма, — пискнула БлуБелл.

— Сама Тьма?

Алсен с подозрением уставился на меня.

— Да, — буркнула, внимательно разглядывая его, и недоумевая, куда же делся его большой нос, который я видела раньше. — Доказать нечем, так что придётся поверить на слово.

От подозрительности карлик перешёл к сомнению с хорошей долей скептицизма.

— Случайно не ты преследовала меня от ведьминого круга с оформившейся тьмой?

— Да, я, — четно ответила ему и тревогой спросила: — Где Хвостик?

— Она почти поймала меня, — карлик пожал несоразмерно широкими плечами, — но потом передумала и убежала.

Я потёрла правое запястье, где недавно был поводок. Неужели она меня не поняла? Вряд ли. Значит, у нее возникла другая идея. Надеюсь, она знает, что делает.

— Пошли ко мне, — недовольно поморщившись, качнул головой карлик. — Там и поговорим.

— Нет, Алсен, нам нужно попасть в наш дом.

— Нельзя. У вашего дома полно роз. С ней ты не пройдёшь.

— Но у нас мало времени! — занервничала БулБелл, отчего ее голос зазвенел в моих ушах.

— Какая разница, — тяжело и обречённо вздохнул карлик. — Скоро всё закончится и вернётся на свои места.

— Именно! — возбуждённо пискнула фея. — Поэтому мы и торопимся!

— Хватит, БулБелл. — поморщился он от ее голоса. — Я понял. Но с ней тебе не пройти.

— Но нам нужно пройти!

Звонкий голос фей завибрировал в проулке, и заставил меня скривиться и закатить глаза. Нет, я больше так не могу.

— Идём к нему, — уверенно заявила я, осторожно подтолкнув фею к выходу из проулка, от чего карлик одобрительно хмыкнул.


* * *

До магазинчика Алсена мы добрались быстро и почти без приключений. Единственная роза, попытавшаяся протиснуться в приоткрытую дверь, была сразу же превращена карликом в чёрный дым.

— Как у тебя это получается? — глянула я на свернувшийся шарик тумана в его руке.

— Зачем тебе это знать? — сверкнул он на меня тёмными глубоко посаженными глазами.

— Странный вопрос. Для того, чтобы попасть в сад.

— А у тебя есть тёмный дар?

— А у тебя?

БлуБелл захихикала. Вместе с ней захихикал кто-то еще, и мы все вместе посмотрели за прилавок, за которым стоял паренёк, которого я видела из окна дома Эдварда. Ушастый, кучерявый, но очень милый.

— Ты, — заскрежетал зубами карлик и вдруг как крикнет: — Зачем ты вышел! Убирайся в подсобку!

— Не хочу, — лучезарно улыбнулся паренёк. — Я же твой брат и я хочу знать, что происходит.

— Ты не мой брат!

Милое лицо мальчика неожиданно исказила откровенная злоба.

— Сколько можно повторять, — зашипел он, выплёвывая каждое слово: — я твой брат. Я! Именно я, а не тот мерзкий мальчишка, который предал тебя, обманул и сбежал с твоей любимой Эданой!

— Заткнись! — в тёмных глазах карлика заплескалась боль вперемешку с ненавистью. — Ты, тёмное создание!

— Да, я тёмное создание! А ты трус! Просто трус!

— Ах, ты, мерзкое...

— Успокойтесь оба, — попросила я и встала между ними.

В результате мне едва не прилетело в лоб чем-то похожим на флакон с духами. Мальчишка только замахнулся, а карлик уже заорал на него:

— Не смей! Не смей его трогать! Положи на место!

— Ах, да, ты же сделал их для Эданы. — Мальчика с театральным ужасом уставился на предмет в своих руках. Потом сделал моську вселенского страдальца. — Какая жалость. Она так их и не понюхала, — и парень с нехорошим прищуром посмотрел на Алсена. — Тогда не вижу смысла их хранить. Лучше я их разобью.

И мерзкий мальчишка просто взял и разжал пальцы.

— Нет!! — закричал карлик.

— "Хруп", — услышали мы звук с той стороны прилавка.

Карлик рванул за прилавок. Паренёк посмотрел вниз и удивлённо приподнял брови:

— Что это? Снег? Откуда здесь снег?

"Откуда, откуда? От верблюда", — подумала я и облегченно выдохнула. Получилось. За прилавком показался Алсен. Точнее из-за прилавка карлик был виден только по плечи. Он повернул голову и посмотрел на меня, потом поднял дрожащими руками флакон, который не пострадал при падении, и в глазах его я увидела море благодарности. Ну и ну, похоже, этот карлик видел больше, чем следовало. Пожалуй, мне было бы достаточно того, что он оценил мой поступок, но я одёрнула себя, мысленно напомнив, что благодарность тёмных это их долг и тяжело вздохнула:

— Если ты расскажешь мне, как ты связан с тем, что произошло на поляне, и поможешь нам попасть в дом фей, думаю, мне будет этого достаточно...

— Не достаточно! — раздался властный голос от порога.

Мы с феей вздрогнули и обернулись. На пороге стоял Палач своей собственной темной персоной, а за ним стоял Эдвард с кислой физиономией, и между ними упрямо пыталась протиснуться моя длиннохвостая тьма.

— Палач, — грустно понурил голову Алсен.

— Я сказал этого не достаточно, — повторил Тёмный Лик.

— Мы поняли, — фыркнул ушастый самоуверенный паршивец. — Повторять не нужно.

— Это лично для тебя, — пояснил Палач, подходя к прилавку и хватая мальчишку за ворот рубахи и дёргая его на себя. — Имя есть?

— Брат, — ответил мальчишка.

— Он врёт! — включился в разговор Алсен. — Он тёмный сгусток.

— Имя, — потребовал Палач.

— Я брат, — упёрся мальчишка.

— Ален, — вздохнул карлик. — Его зовут Ален.

— Рассказывай, — глянув на карлика, спокойно сказал Палач, но от его холодности у меня мурашки побежали по коже.

Алсен посмотрел на Тёмного Лика, проглотил слюну и вроде как начал собираться с мыслями, но Палач снова заговорил:

— В подробностях, — сказал он, — Ей, — глянул он на меня, — они понадобятся.

Глаза у карлика забегали. Он поставил флакон на прилавок, судорожно вздохнул и начал рассказывать. Я думала, он начнёт со своей любви к малолетней ведьмочке, но, как и Бирнарда, карлик начал издалека.

Его история была похожа на сказку. Сказку для тёмных, реальный финал которой мне еще предстояло увидеть.

В далёкие времена, когда Сумрачное королевство еще существовало, жила там маленькая некрасивая женщина — темная с единственным даром — варить уникальные зелья, способные изменить внешность любого тёмного. Зелья прекрасно продавались. К женщине приходили и гномы, и тролли, и алхимики, только ведьмы предпочитали свои зелья. Но в одну тёмную-тёмную ночь в ее маленький магазинчик заглянул прекрасный суккуб. Он попросил хозяйку сварить ему зелье, которое изменит его внешность до неузнаваемости. Он захотел узнать, что же о нем говорят его возлюбленные, когда его нет рядом. Хозяйка согласилась, но с условием, что суккуб женится на ней. Суккуб посмеялся над маленькой женщиной. Зачем ему жениться на некрасивой коротышке, когда его возлюбленные самые прекрасные представительницы истинных тёмных. Тогда хозяйка протянула ему зелье, и таинственно сказала, что вскоре суккуб сам вернётся в ее магазинчик и попросит ее руки. Так и случилось. Суккуб вернулся. Ведь зелье, которое дала ему хозяйка, не только изменило его внешность, но и заставило всех, к кому он приближался, говорить ему правду. Даже, когда действие зелья закончилось, и суккуб вернул свою прекрасную внешность, окружающие продолжали говорить ему правду. В конце концов, ему так надоело ее слушать, что он вернулся к хозяйке и умолял ее избавить его от побочного действия ее зелья. Хозяйка согласилась, но повторила своё условие: суккуб должен жениться на ней. Суккуб подумал и согласился, но поставил своё условие — он женится на ней, если к концу года она родит ему двух сыновей. Это был хитрый ход, так как суккубы выходцы из нижнего мира и дети с женщинами среднего мира у них случались крайне редко.

Маленькая тёмная поняла, что ее обманули, и пошла к ведьмам. Те ее выслушали, посовещались и отправили к ведьме-отшельнице. Отшельница выслушала ее, посмеялась, и сказала, что так и быть, сварит она ей такое зелье, после которого женщина в первую же ночь понесёт. После чего уложила женщину спать, а на утро, прежде чем отдать зелье, потребовала её поклясться, что через пять лет та отдаст отшельнице своего первенца, а второго младенца вырастит как преемника и научит его всему, что сама умеет. Женщина согласилась.

123 ... 29303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх