Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Готовься к смерти, Деклан О'Каллахан, здесь и сейчас, — прозвучал за его спиной женский голос.
Он никогда в жизни еще не слышал подобного голоса. Он был похож на перезвон серебряных колокольчиков. Но слова прозвучали более чем серьезно.
— Эй, детка, в чем дело? — спросил он. — Могу я узнать, за что?
— Повернись. Медленно. И держи руки на виду.
Холодное лезвие оказалось чуть ниже кадыка. Он поднял взгляд. Перед ним стояла невероятно красивая женщина в длинном платье старинного покроя, с серебряным обручем на темных волосах. В правой руке она уверенно сжимала серебряный меч.
— Поосторожнее с этой штукой, мисс, — спокойно произнес О'Каллахан. — Так и порезаться недолго.
Его пистолет лежал в ящике стола. За спиной на стене — богатая коллекция холодного оружия, собранная Джеральдом. В каждый его приезд к брату они по много часов занимались фехтованием — просто для поддержания спортивной формы. Но с приставленным к горлу мечом не подергаешься, особенно если его держит женщина. Они обычно менее предсказуемы. Может быть, удастся отбить лезвие в сторону левым локтем?
— Я бы на твоем месте не рисковала, — ответила Мириэль, прочитав его мысли.
— За что я вам так не нравлюсь? — спросил О'Каллахан. Он чувствовал себя неважно. Давление поднималось, врачи советовали ему не волноваться. Их бы сейчас сюда, советчиков.
Она вынула левой рукой фотографии, скопированные из уголовного дела.
— Узнаешь их, Деклан?
Он переводил взгляд со снимка на снимок. Искалеченный красный "ровер", женщина, залитая кровью, плачущий мальчуган лет пяти, на детском сиденье, стоящем прямо в траве, мужчина лет тридцати, в гипсе, в инвалидном кресле...
— Алиса О'Нейл, ее сын Патрик О'Нейл, ее муж Фиан. Смотри на них, Деклан О'Каллахан, смотри...
— Вы пришли мстить, леди?
— Ты догадлив.
— Почему бы не дать мне возможность защищаться? Я немного фехтовал в прошлом... Вы же не зарежете меня, как свинью?
— Как свинью? Нет. Свиньи — прелестные существа. Вкусные, к тому же. С крысами, вроде тебя, не дерутся на дуэли. Их давят.
— Кто вы, леди? Почему вы мстите за этих людей?
— Я Мириэль, дочь Осмонда, если это для тебя так важно. — Обычай эльфов позволял сообщить истинное имя только истинному другу. Или истинному врагу, за секунду до его смерти.
— Я вижу, вы не шутите... — О'Каллахана начало трясти, и он пытался скрыть это за шутками и деланным самообладанием. — Вы не позволите мне хотя бы помолиться? Думаю, святой Петр может пять минут подождать, прежде чем дать мне от ворот поворот.
— Это тебе не понадобится.
— Вы хотите, чтобы я отдал концы без покаяния? — О'Каллахан еще оставался истинным католиком.
— Я не верю в вашего Бога, Деклан. Я старше его, — ответила Мириэль — Посмотри за это лезвие.
Он заглянул за тонкую серебряную черту, и вздрогнул. На него пахнуло ледяным мраком могилы. В ее глубине копошились жирные белые черви. О'Каллахан уже не понимал, явь это, или галлюцинация.
— Это — грань, Деклан. За ней нет ни рая, ни ада. Не рассчитывай на загробную жизнь. Там, впереди, нет ничего, только черви и тьма.
"Она сумасшедшая", — подумал О'Каллахан. "Где же Джерри?"
Он чувствовал липкий холодный пот на спине и шее. Из темных углов подсознания, обволакивая разум, наползал страх.
Десантники уже заняли позиции, ожидая сигнала к атаке. Времени почти не оставалось. Мириэль вспомнила свою первую встречу с Фианом, его наивный вопрос: "Вы, наверное, бессмертная, леди? А вы тоже рубите головы и говорите, что в конце останется только один?" Фиан, жизнерадостный и полный сил, теперь все ее волшебство не сможет сделать его прежним...
Она взялась за рукоять меча обеими руками, и О'Каллахан вздрогнул. Его губы шевельнулись, он пытался позвать на помощь, но голос отказал ему, и из внезапно пересохшего горла вырвался лишь нечленораздельный хрип.
— Останется только один, — произнесла Мириэль. — Но не ты.
Меч сверкнул в свете настольной лампы серебряной молнией, и кровавый фонтан ударил в потолок. Она отступила назад и растаяла, уходя на тайные тропы своего народа. Она возвращалась домой, туда, где ее ждали. Фиану нужно было еще научиться ходить.
Десантники ворвались в комнату через минуту после ее ухода и в ужасе остановились. Тело Деклана О'Каллахана сидело за столом. Кровь покрывала почти всю комнату, капая с потолка и собираясь в стынущую лужу на полу. Голова террориста лежала на столе, глядя на вошедших невидящими глазами и заливая кровью карту Северной Ирландии.
Ши (Вина Ши, ед. ч. Дина Ши) — Народ Мира, кельтское название эльфов. Просто Ши — любое сверхъестественное существо.
Special Air Service — спецподразделение британских Воздушно-Десантных Сил. Основная задача — борьба с терроризмом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|