Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь бесценна


Опубликован:
20.09.1998 — 25.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Небольшая повесть из 3х рассказов, объединенных общими героями и развитием общего сюжета. Место действия - Ирландия. Единственное в своём роде, волшебное место, где может совместиться несовместимое. Эльфийка и полицейский, ощущение волшебной сказки и Ирландская Республиканская Армия...

Адрес на ficbook.net https://ficbook.net/readfic/7490848

ISBN 9781312455801 http://www.lulu.com/shop/sergei-simonov/zhizn-bescenna/paperback/product-21771841.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это не значит, что мы были друзьями, — холодно ответил Фиан. — Келли уже тогда был таким же выродком, как и его папаша.

— Я просто подумал, что ты можешь знать, как он мыслит.

— Едва ли. Келли еще в школе меня терпеть не мог, потому что мой отец был полицейским, следовательно, олицетворял собой "угнетателей народа Ирландии".

— А ты? Отвечал ему взаимностью?

— Да нет. Один раз, правда, дал ему в морду. И он мне. Вот и вся взаимность.

— Как думаешь, кто может стать их мишенью?

— Как знать? Может быть, мы. Может, англичане. Протестанты. Мэр. Кто угодно.

Мириэль сидела с книгой в маленьком домике, что построил специально для нее на своей земле Тим Фленеган. Фиан не мог возить ее в Белфаст так часто, как ей хотелось бы, а она не могла долго оставаться в городе людей. Тогда Фиан договорился с Тимом. И с тех пор каждый раз, когда Тим ехал в город, он заезжал в лавку Ангуса О'Рейли, брал очередную порцию книг и привозил прочитанные.

Ангусу уже исполнилось семьдесят семь лет. Для своего возраста он чувствовал себя прекрасно. Камень в печени растворился бесследно, после того, как он месяц пил отвар, приготовленный из трав Мириэли.

За время его отсутствия в лавке с успехом хозяйничала жена Фиана, Алиса. По возвращении Ангус отпустил ее провести летние каникулы с детьми на ферме отца. Но вчера у маленького Патрика разболелся зуб, и Алиса повезла его в город. Если все благополучно, они вернутся сегодня днем. Может быть, привезут новые книги. На это время Мириэли придется уйти из домика.

Все эти годы Алиса и не подозревала о ее существовании. Проезжая по той же дороге — загородный дом Коннора О'Нейла находился чуть дальше фермы Фленеганов — она или Тим оставляли сверток с книгами на пороге лесного домика, и забирали другой сверток, лежавший на крыльце. Так Мириэль переправляла Ангусу для изучения некоторые старинные манускрипты, от которых у старого букиниста неизменно захватывало дух.

Фургон, угнанный позавчера и перекрашенный в ту же ночь, был припаркован за деревьями возле шоссе. Трое мужчин в маскировочных комбинезонах проверяли оружие. Четвертый с биноклем в руках устроился на высоком дереве, наблюдая за дорогой.

— Еще раз повторяю — задача: взять дочь мэра живой, — произнес О'Каллахан. — Иначе некого будет обменивать на наших парней, что сидят в тюрьме Белфаста. Я сказал что-то смешное? Чего скалишься, Келли?

— Дерьмо собачье, — Патрик Келли сплюнул сквозь зубы под ноги О'Каллахану. — С чего ты взял, что они согласятся хотя бы обсуждать этот обмен? Чертовы британцы не идут на уступки.

— Британцы — да. Но наши парни пока в Белфасте, а значит — под юрисдикцией мэра. Как думаешь, куда он пошлет всех британцев, если мы каждый день будем присылать ему по пальчику его ненаглядной дочки, да еще видеокассеты с записью ее воплей?

— Не знаю, куда он их пошлет, — огрызнулся Келли. — Зато знаю, что британцы снова пришлют своих козлов из "Special Air Service". А им плевать на всех, включая мэра и его дочку.

Резкий возглас наблюдателя прервал их перепалку:

— Внимание! Цель на дистанции!

Келли первым натянул на лицо черную вязаную лыжную маску с отверстиями для глаз и рта, и прыгнул за руль фургона. Остальные забрались в кузов. Наблюдатель спустился с дерева и последним залез в фургон. Келли завел мотор и начал разворот, когда мимо них проехал красный "ровер". Его бок мелькнул между кустов, отделявших дорогу от поляны, где стоял фургон.

Когда Келли выехал на дорогу, "ровер" был уже в полумиле от них. Террорист вдавил педаль газа в пол, и расстояние начало быстро сокращаться.

Алиса О'Нейл везла маленького Патрика к деду. Зуб ему запломбировали, и мальчонка вернулся в свое обычное веселое состояние, хотя время от времени забавно гримасничал, ощупывая языком пломбу. Красный "ровер" Фиан купил для нее в прошлом году, когда получил должность лейтенанта и прибавку к зарплате.

На сиденье лежал сверток с книгами для Тима Фленегана. Алиса всегда удивлялась его пристрастию к старинным изданиям — Тим с виду и по разговору был самым обычным фермером, отнюдь не производящим впечатления интеллектуала.

Алиса отвлеклась от размышлений, увидев в зеркале заднего вида быстро нагоняющий ее серый фургон. Она не видела, откуда он взялся, и это ее удивило. Алиса прижалась к обочине, пропуская лихача. Фургон быстро поравнялся с ее машиной, пошел на обгон, и вдруг начал сбавлять скорость.

Алиса выругалась и ударила по тормозам. И тут задние двери фургона распахнулись. Две фигуры в черных масках и пятнистых маскировочных комбинезонах вскинули пистолеты. Первая же пуля пробила переднее колесо, "ровер" занесло, крутануло, и он, еще не успев потерять скорость, врезался боком в перетормозивший фургон. Две другие пули пробили борт машины. Алиса не почувствовала их ударов, не чувствовала, что происходит с машиной. От сильного удара она потеряла сознание. Она не ощутила, как "ровер" слетел с дороги в кювет, не видела, как фургон террористов, вильнув, остановился в нескольких метрах дальше по шоссе.

Террористы выскочили из дверей фургона. О'Каллахан при ударе "ровера" не устоял на ногах и довольно сильно ушиб плечо. Это не прибавило ему обходительности. Кен Маккинли первым подбежал к изувеченному "роверу" и заглянул внутрь.

— Черт! Да тут ребенок! — удивленно крикнул он.

— Что?! Какой еще, черт подери, ребенок? — зарычал О'Каллахан.

Он подбежал к "роверу" и взглянул на номера. Затем с яростью развернулся и одним ударом в челюсть сбил с ног наблюдателя.

— Шимус, ты идиот! Это не та машина!

Мириэль внезапно услышала визг тормозов и подняла голову. Шоссе проходило неподалеку, и такие звуки не были редкостью. Но сейчас к ним примешивалось что-то еще. Выстрелы.

Она метнулась к вешалке, набросила перевязь с мечом, накинула маскировочный плащ. Схватила лук и колчан с двумя десятками стрел и выскочила из домика. Ее лошадь щипала траву рядом с крыльцом. Мириэль взлетела в седло, едва коснувшись стремени. Обычно ее народ обходился без седел, но Тим Фленеган специально для нее сделал очень удобное, красиво отделанное седло, и Мириэль оценила его преимущества.

Отводя рукой нависающие над тропой ветви, она неслась по лесу быстрее ветра. Через две минуты после выстрелов Мириэль спрыгнула с седла на опушке леса и выглянула из-за кустов.

Ее сердце вдруг сжалось. Она узнала лежащую в канаве исковерканную красную машину. Это была машина Алисы О'Нейл. Трое мужчин в черных масках и пятнистых комбинезонах, с оружием в руках, спорили около нее. У двоих были пистолеты, у третьего — автомат. Один из них вдруг ударил автоматчика в лицо и сбил с ног. Из стоящего рядом фургона выскочил второй автоматчик и тоже подбежал к "роверу".

— Идиоты! Она ранена! Ты ее ранил, кретин!

— Я кретин?! Вот лежит кретин! Это не та машина! Прикончи обоих, Келли, и мотаем отсюда!

— Я знаю ее! — крикнул второй автоматчик, которого назвали Келли. — Ее муж — коп!

— Тем более прикончи.

— Ты полный идиот, Деклан! Прикончить жену и ребенка копа?! Уж лучше кончить его самого! Тогда тебя просто пристрелят, не оторвав при этом яйца...

Мириэль почувствовала, как внутри нее поднимается леденящая волна ярости. Она поняла, кто эти мужчины в армейской форме. Не британские парашютисты. Нет. Это выродки, стреляющие в собственный народ. Фиан называл их "террористами". Они ранили Алису. И хотят убить маленького Патрика. Мириэль завела руку за спину, вытянула из колчана серо-оперенную стрелу с серебряным наконечником и наложила ее на тетиву.

Келли еще спорил с О'Каллаханом, как вдруг почувствовал удар в левый бок. Он выронил автомат и тупо уставился на торчащее у него между ребер древко. Затем у него потемнело в глазах, и он повалился на О'Каллахана. По комбинезону быстро расплывалось кровавое пятно.

Остальные террористы среагировали молниеносно.

— Шимус, прикрой! — рявкнул О'Каллахан, подхватывая Келли.

Сбитый им с ног автоматчик перекатился по асфальту и дал очередь в сторону леса. Сбитые пулями ветки посыпались вниз. Маккинли распластался на асфальте, положив браунинг перед собой. Он завладел автоматом Келли и тоже открыл огонь. Под их прикрытием О'Каллахан потащил раненого Келли к фургону.

Пули с воем проносились над головой Мириэли, на нее сыпались срезанные ими ветки. Она чувствовала безмолвные вскрики деревьев, пробитых свинцом. Впервые оказавшись под огнем автоматического оружия, Мириэль несколько растерялась, забыв на минуту о своих нечеловеческих возможностях. Она лежала, вжавшись в землю, надеясь, что пули пролетят мимо.

Этой минуты террористам оказалось достаточно. О'Каллахан затащил Келли в фургон, забрался туда сам и протиснулся на водительское кресло. Маккинли дал еще одну очередь, перекатился и оказался у задней двери фургона. Следом, под прикрытием его автомата, к фургону подкатился Шимус. Мотор фургона взревел, Маккинли запрыгнул в него, Шимус дал последнюю очередь и, швырнув в машину разряженный автомат, полез внутрь. В ту же секунду по стенке и задней двери косо стоявшего на дороге фургона с лязгом ударили еще две стрелы. Их наконечники пробили тонкую сталь и торчали в салон.

— Гони, Деклан!

О'Каллахан вдавил педаль в пол, фургон дернулся, едва не заглохнув, затем рванулся вперед. Раздался хлопок. Стрела пробила заднее колесо.

— Гони!

Припадая на пробитую покрышку, серый фургон покатил в сторону Белфаста, постепенно набирая скорость. Незакрытые задние дверцы хлопали, раскачиваясь на ходу. Террористы скорчились на полу фургона, каждую минуту ожидая новой стрелы, которая могла оказаться смертельной.

Проехав около мили, они начали приходить в себя. Шимус опомнился первым.

— Какого черта! — завопил он. — Чего мы испугались? Это, наверное, какой-то охотник, из тех козлов, что охотятся с луком или арбалетом! У нас было два автомата, мы сделали бы его запросто!

— Мы были как на ладони, придурок, — зашипел Маккинли. — А он сидел в лесу. И еще, где ты видел охотника с такими стрелами? — он ткнул пальцем в древко, все еще торчащее из бока Келли. — Помоги лучше остановить кровь. Патрику нужен хирург.

— Ему нужен священник, — буркнул Шимус.

Стрела вошла глубоко, и они не решались ее вытащить. Древко не давало забинтовать рану. С пробитым колесом фургон трясся и подскакивал на каждой неровности, отчего кровотечение только усиливалось.

— Надо вытащить эту чертову штуку, — проворчал Маккинли. — Иначе он не жилец.

— Как ты ее вытащишь, посмотри на наконечники, — Шимус показал на торчащий из стенки фургона серебряный зазубренный наконечник стрелы. — Черт, да это же серебро!

Маккинли разрезал одежду вокруг раны и кое-как заткнул ее стерильной ватой

— Он и так уже не жилец, — обернулся к ним О'Каллахан. — Нам надо заменить колесо.

Они остановились на обочине дороги. Замена колеса заняла минут десять. Затем они подъехали к месту, где их ждали запасные машины.

— Операция переносится, — объявил О' Каллахан. — Не отменяется, а переносится! Я отвезу этого кретина к врачу. Сожгите фургон и ложитесь на дно. Когда придет время, я дам сигнал. Все ясно?

Убедившись, что террористы скрылись, Мириэль поспешила к разбитой машине. Ее лошадь убежала, перепугавшись, как только вокруг засвистели первые пули.

Она заглянула внутрь. Алиса О'Нейл была вся в крови, две раны на груди и плече сильно кровоточили. Малыш Патрик был, как будто, в порядке. Его спасли привязные ремни детского сиденья.

Мириэль рванула ручку дверцы, но кузов перекосился, и дверь не открывалась.

— Мама? Что ты делаешь? Что тут происходит?

— Гилдор? Ты вовремя. Помоги мне.

Сын прискакал на ее лошади. Видимо, поймал ее в лесу.

— Мы должны вытащить их из машины. Эти штуковины иногда взрываются.

— Опять ты вмешиваешься в дела смертных, — недовольно пробормотал молодой эльф, но с готовностью принялся за дело.

Мириэль достала меч и вырезала разбитое, прогнутое вовнутрь и висящее лишь на пластиковом слое лобовое стекло. Затем передала меч сыну:

— Вытащи Патрика.

Она нагнулась, стараясь не касаться искореженного металла, и положила руку на голову Алисы О'Нейл

— Жива! Но надо поторопиться.

Гилдор вырезал заднее стекло, затем перерезал ремни крепления детского сиденья. Проявив приличную смекалку, он обернул лезвие меча полой плаща, взялся за него и подцепил крестовиной за ремень безопасности. Стараясь не зацепить за края окна, Гилдор аккуратно вытащил ребенка из машины. Патрик был сильно напуган, но невредим, Гилдор убедился в этом после немедленного осмотра.

— Он в порядке, мама!

— О ней этого не скажешь. Теперь садись на лошадь, сын, и скачи к Тиму Фленегану. Пусть он вызовет скорую и полицию, и позвонит Фиану, — распорядилась Мириэль. — А я пока не дам Алисе умереть.

— Но, мама... Здесь опасно... Тебя могут увидеть! И, потом, ты хочешь, чтобы эти смертные узнали и обо мне тоже?

— Сын мой, у меня на руках живой человек, и ей нужна моя помощь! Немедленно к Фленегану! И еще. Когда будешь говорить с ним, засунь свою надменность... под дальний конец радуги. Ты меня понял, сын?

— Да, госпожа, — Гилдору не понравилось поручение, но он был готов его выполнить.

Положив меч рядом с матерью, он одним движением взлетел в седло. Еще несколько секунд, и лошадь со своим молодым седоком скрылась из виду. Мириэль наклонилась над Алисой.

Жена Фиана едва дышала. Мириэль протянула руку над раной в груди и произнесла несколько слов. Затем начала медленно поднимать руку. Вскоре в ране показалась пуля. Мириэль приподняла ее еще немного, и затем поймала в левую руку. Достала из аптечки разбитой машины набор для оказания первой помощи и вполне профессионально обработала рану. Затем то же самое проделала со второй раной — в плече.

Пули она завернула в обертку от индивидуального пакета. Фиан рассказывал ей о работе полиции. Они могли пригодиться экспертам. Теперь надо было поддержать жизненные силы Алисы до приезда скорой помощи.

Трогать ее с места было опасно. Мириэль сняла с шеи свой медальон с изумрудом и повесила на шею Алисы. Затем установила контакт между ней и самыми мощными деревьями поблизости. Сила леса, биоэнергия деревьев потекла в организм Алисы. Положив руку на ее лоб, Мириэль почувствовала, что ее положение перестало ухудшаться.

Тим Фленеган очень удивился, когда входная дверь неожиданно и бесшумно отворилась. Повернувшись, он увидел красивого парнишку в переливающемся серыми и зелеными оттенками плаще. Ему можно было бы дать лет пятнадцать, будь он человеком. Но его плащ, лицо и взгляд, а также то безошибочно узнанное Тимом свежее дуновение лесного запаха указывали, что это был Ши.

— Вы Тим Фленеган? — голос мальчика был такой же серебристо-музыкальный, как и у леди Шелты. — Мама просила передать вам, что Алиса О'Нейл попала в беду. Ее машину обстреляли у поворота сюда. Патрик цел, но Алиса серьезно ранена.

— Алиса? Бог мой! Спасибо, молодой господин, — Тим мгновенно изменился в лице, хватаясь за телефон.

1234567 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх