Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь бесценна


Опубликован:
20.09.1998 — 25.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Небольшая повесть из 3х рассказов, объединенных общими героями и развитием общего сюжета. Место действия - Ирландия. Единственное в своём роде, волшебное место, где может совместиться несовместимое. Эльфийка и полицейский, ощущение волшебной сказки и Ирландская Республиканская Армия...

Адрес на ficbook.net https://ficbook.net/readfic/7490848

ISBN 9781312455801 http://www.lulu.com/shop/sergei-simonov/zhizn-bescenna/paperback/product-21771841.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Обогнув очередную витрину, превышающую рост человека, Мириэль увидела террориста. Салливан стоял слева от окна, опираясь поднятой над головой левой рукой на обшитую деревянными панелями стену и выглядывая на улицу. В правой руке у него был автомат, в левой он держал черную коробочку с кнопками — свое главное оружие. Радиодетонатор. До него было не более трех метров.

Затаив дыхание, Мириэль прицелилась в его левую руку и отпустила стрелу, тут же выхватывая меч. Зазубренный серебряный наконечник пробил руку Шимуса выше кисти и пригвоздил ее к деревянной панели. Детонатор шлепнулся на пол. Шимус взвыл от боли, и Мириэль поняла, что задела нужные нервы. Он попытался вскинуть автомат, но она была быстрее. Бросив лук на пол, она скользнула вперед и ударила мечом по автомату, выбив оружие из рук террориста. МП-5 с железным лязгом грохнулся на пол. Заложники подпрыгнули.

Отшвырнув автомат в сторону ногой, Мириэль приставила лезвие меча к горлу террориста.

— Ты все-таки лопух, Шимус Салливан, — произнесла она. — Правую руку на затылок.

Он повиновался. Из его левой руки хлестала кровь, наконечник стрелы задел артерию. Шимус побледнел и задергался, пытаясь отцепиться от стены. Мириэль подозвала одну из заложниц, указав ей на руку Салливана:

— Обыщи его и перетяни руку, а то эта тварь не доживет до суда.

Та поняла. Обыскав его, она помогла террористу отцепиться, переломив стрелу, а затем кое-как наложила жгут. Все это время кончик меча упирался в кадык Шимуса, несколько сковывая его движения.

— Отлично, — похвалила Мириэль. — Теперь дай мне обломки стрелы и открой дверь.

Заложница осторожно распахнула дверь, расположенную в среднем простенке между окнами.

— Эй, снаружи! — окликнула Мириэль. — Не стрелять! Мы выходим.

Оторопевший Фитцпатрик, потеряв дар речи, сделал неопределенный знак Хардингу. Тот поднес микрофон ко рту и приказал своим снайперам стрелять только если ситуация выйдет из-под контроля.

— Из-под чьего контроля, сэр? — задал резонный вопрос один из снайперов.

— Не умничай, Браун. Я знаю не больше тебя, — огрызнулся Хардинг. — Эй! В магазине! Вы действительно намерены выходить? Тогда вперед!

Мириэль выразительно направила посеревшего от потери крови Салливана кончиком меча к двери.

— Давай, шевелись. Ты что-то бледно выглядишь, Шимус.

— Господи... Кто вы? — Салливан круглыми глазами разглядывал рыцаря в серебряных латах, словно сотканного из света звезд.

— Special Elf Service, — мрачно пошутила Мириэль. — Двигай ногами!

Полицейские вновь остолбенели, когда в дверном проеме появился движущийся задним ходом Шимус Салливан с окровавленными руками, лежащими на затылке, а за ним, убедительно подталкивая его мечом в горло, вышла светящаяся фигура в серебряных доспехах. Следом шла одна из заложниц, держа левой рукой за ствол автомат Шимуса, а правой — лук.

— Садись на землю, — скомандовала Мириэль, и Шимус с облегчением опустился на мостовую. Ноги его уже не держали.

— Эй, Джон Хардинг! — крикнула она. — Забирайте своего клиента!

Она добавила еще несколько слов, на своем языке. Они прозвучали мелодично и непонятно, черные тучи над головами людей разошлись в стороны, и лучи солнца хлынули на город, затопляя его желтым сиянием.

К Шимусу подбежали двое десантников. Мириэль сунула меч в ножны, затем забрала у женщины свой лук и свистом подозвала лошадь. Ее белая кобыла возникла из пустоты, и выходящие из магазина заложницы шарахнулись в стороны, как от призрака.

К ней уже спешили Хардинг, Фиан, капитан Фитцпатрик, и эта вездесущая наглая блондинка с микрофоном. Репортерша, как водится, опередила всех и уцепилась за стремя Мириэли, уже севшей в седло, протягивая свой дурацкий микрофон.

— Скажите, кто вы? — затараторила она, — Что вы думаете о случившемся? Как вам удалось нейтрализовать террориста? Какова, по-вашему, роль средств массовой информации в освещении подобных проблем? Вы можете сделать заявление?

— Да, я могу сделать заявление, — Мириэль подняла забрало шлема, и репортерша отшатнулась, увидев ее прекрасное сияющее лицо, и нечеловеческие глаза, полные гнева. Ее зрачки были подобны двум провалам в бездну, наполненную огнем, ибо Мириэль была в своем истинном облике, в котором никогда еще не показывалась смертным.

— Люди! — произнесла она. — Насилие ничего не может решить, оно порождает только ответное насилие! Остановитесь!

Она пришпорила лошадь, вырываясь из цепких лапок белобрысого "средства массовой информации", и растаяла в воздухе, возвращаясь из этого сумасшедшего мира в свой собственный, где безумцы не закладывают бомбы в магазинах и не стреляют из автоматов в детей.

Полиция провозилась в магазине до вечера, собирая имущество Шимуса Салливана и опрашивая свидетелей. Фиан уехал раньше, придумав себе какое-то дело. На самом деле он хотел увидеть леди Мириэль.

Он вошел в загородный дом родителей в тот момент, когда они смотрели вечерние новости. Патрика уже уложили, но Шелта сидела у телевизора вместе со всеми. Мириэль тоже была тут. Он остановился в дверях, глядя на свою семью.

Репортерша взахлеб рассказывала о происшествии в магазине, иллюстрируя свой репортаж кадрами, которые сделали бы честь любому мастеру спецэффектов. Взглянув на себя со стороны, Мириэль подумала, что люди, пожалуй, еще не готовы к столь прямому контакту с древней расой. Во всяком случае, не все.

Она почувствовала присутствие Фиана за спиной и толкнула Шелту.

— Зайка, смотри, кто пришел.

— Папа! — взвизгнула Шелта, бросаясь к отцу.

Мириэль тоже встала ему навстречу:

— Тише, деточка, разбудишь Патрика.

— Мне надо поговорить с вами, — сказал Фиан.

— Догадываюсь.

Они вышли в сад.

— Леди Мириэль! — укоризненно обратился к ней Фиан. — Не ожидал от вас такого... такого...

— Безобразия, — закончила она с улыбкой. — Друг мой, я не могла не вмешаться. Там были дети, и им угрожала опасность.

— А вам разве не угрожала опасность?

— Мне? Нет! — она рассмеялась. — Ты слишком мало знаешь о нас, друг мой, — произнесла она, и вдруг растаяла в воздухе.

— О Боже! Леди Мириэль! Куда же вы! Я не хотел... — пробормотал Фиан, и вдруг почувствовал, что его легонько щелкнули по носу.

Мириэль появилась чуть правее того места, где она исчезла.

— Теперь ты понимаешь, что мне ничего не угрожало? — она улыбалась. — Мне очень приятно, что ты беспокоишься обо мне, Фиан, но единственное, что мне грозит — осуждение собственного сына. Он, видишь ли, считает, что я слишком сблизилась со смертными...

— Пожалуйста, — взмолился Фиан. — не появляйтесь больше в городе в таком виде. То, что люди напуганы — это полбеды. Хуже, если они начинают задавать вопросы, как эта белобрысая стерва с телевидения... Вы были похожи на одного из всадников Апокалипсиса...

— Да? — расхохоталась она. — Это мило. А как там наш приятель Салливан?

— Он обмочился, — совершенно серьезным голосом сообщил Фиан. — И ему пришлось ампутировать левую руку.

— Этому негодяю следовало ампутировать голову, — проворчала Мириэль. — У меня было такое желание, но я передумала. А кажется, зря.

— Леди Мириэль! Не ожидал от вас такого, — Фиан засмеялся. — Вы же всегда говорили мне, что жизнь бесценна... Вы так гуманны...

— Друг мой, я ценю жизнь, но в этом мире попадаются твари, у которых иное мнение, — ответила она, улыбаясь. — И если они агрессивны, мой долг — уничтожить их. Неважно, на кого они похожи — на волка, демона, комара или человека. Ради этого мы и существуем в этом мире — чтобы хранить его от сил зла. Эти террористы — воплощенное Зло, они не имеют права на жизнь.

А насчет гуманности... Я добра к тем, кто добр ко мне и моим друзьям. Но я не христианка. Я родилась задолго до появления вашей религии. И если кто-то бьет меня по правой щеке, я не подставлю ему левую. Я дам сдачи.

Мне многое пришлось повидать. Я видела, как римляне распинали на крестах несчастных кельтов, вся вина которых была в том, что они жили в стране, которая понадобилась Римской империи. Я видела, как англы и саксы убивали тех же самых кельтов. Я видела, как приплыли норманны, и вновь они убивали, убивали, убивали... Ты можешь представить, на что похож человек, которому сделали, по норманнскому обычаю, "кровавого орла"? Я видела это не раз, друг мой. Так что, не говори мне о гуманности.

— Спасибо вам, леди Мириэль, — Фиан опустил голову. — Вообще-то, вы нам здорово помогли. Мы и вправду были в затруднительном положении.

— Я знаю, друг мой. Я знаю.

На следующий день, придя на работу, Фиан едва не был вовлечен в кипучую дискуссию о природе "призрачного всадника". Его выручил Хардинг, который позвал его в кабинет Фитцпатрика.

— Ну, а ты что об этом думаешь, Фиан? — спросил Фитцпатрик.

— Ну... не знаю, сэр, — Фиан замялся. — Либо это была галлюцинация, либо... нечто сверхъестественное.

— Галлюцинация, которая прострелила Салливану руку стрелой? Галлюцинация, которая делает заявления для прессы? — хмыкнул Фитцпатрик. — Кстати, где эта стрела?

— Вероятно, галлюцинация забрала ее с собой, — пожал плечами Фиан. — Я знаю не больше вашего, сэр...

— Ладно. Я тоже местный, — проворчал Фитцпатрик. — Я тоже наслушался в детстве разных сказок. Но чтобы увидеть такое на самом деле... Черт с ним, давайте работать.

Он показал Фиану рапорт осведомителя. Некий человек приходил в аэропорт, чтобы зафрахтовать самолет. Он был похож на одного из разыскиваемых, а именно, на Кена Маккинли.

— Отлично, — сказал Фиан. — Он зафрахтовал самолет?

— Да, маленькую "Сессну". Сказал, что придет сегодня около полудня.

— Насколько я понимаю, засады — это больше по вашей части, Джон? Я поеду с вами, чтобы произвести арест, — сказал Фиан. — Если будет кого арестовывать.

— У нас нет улик, что именно Маккинли взорвал пивную, — произнес Фитцпатрик. — На Салливана улик хоть отбавляй. Пули в твоей машине — из его пистолета. Но Алису убил не он. По совокупности этот ковбой свое получит. На нем еще висит взрыв у мэрии и захват заложников. Но на Маккинли улик пока нет. От оружия он мог избавиться, а твой информатор, что нарисовал портреты, нам не поможет.

— Это я рисовал портреты, на фотороботе. Я ведь вам говорил, — ответил Фиан.

— Но ты ведь знал, что рисовать. Ты знаешь больше, чем говоришь, Фиан, — сказал Фитцпатрик. — Я уважаю твое стремление защитить своего информатора, но речь идет об убийстве твоей жены!

— А то я сам не знаю!

— О чем вы спорите, джентльмены? — спросил Хардинг. — Если это действительно Маккинли, он наверняка окажет сопротивление. Мои ребята его пристрелят, и дело с концом. Мы ведь армия, а не полиция. Раз уж мы участвуем в деле, значит участвуем так, как умеем. Если же какие-то улики против него найдутся, вы будете спать без угрызений совести.

— Я пока что и так неплохо сплю, — ухмыльнулся Фитцпатрик.

Фиан рад был бы сказать то же самое. Но Алиса до сих пор еще стояла перед глазами, стоило едва сомкнуть веки.

Команда Хардинга выехала в аэропорт. Фиан встретился с осведомителем и узнал, где и какой именно самолет зафрахтовал подозреваемый. Хардинг расставил своих людей. Оставалось только ждать. Фиан и Хардинг сидели в машине за углом ангара.

Маккинли появился ровно в полдень.

— Пунктуальная сволочь, — заметил Хардинг. — Ты готов?

— Да.

— Тогда вперед.

Фиан вышел из машины и направился к самолету, стоявшему перед ангаром. Под плащом на нем был надет пуленепробиваемый жилет. Из-за него он чувствовал себя толстым, как раскормленная к Рождеству индейка.

Маккинли стоял у самолета, беседуя о чем-то с пилотом.

— Далеко собрался, Кен? — спросил Фиан.

Маккинли повернулся.

— А я тебя знаю, парень?

— Ты — нет. А вот я тебя знаю, — Фиан подчеркнуто неловко вытащил полицейский значок. В ту же секунду он получил удар по лицу и рухнул на бетон. Впрочем, так и было задумано.

Маккинли выхватил пистолет, но не успел направить его на Фиана. Снайперы уже давно держали его на прицеле и ждали только повода нажать на курок. Пистолет был для них достаточным поводом.

В террориста попали три пули сразу. Он выронил пистолет и рухнул лицом вниз.

Фиан поднялся, достал платок и приложил к разбитой губе. Хардинг подбежал к нему.

— Отлично сработано, приятель.

— Взаимно, Джон, взаимно.

— Эй, парни, я тут не при чем, — пробормотал перепуганный пилот. — Он просто нанял самолет, вот и все...

— Конечно, — кивнул Фиан. — Напишешь мне все, как было, для рапорта, и гуляй.

Он подошел к машине и вызвал по радио коронера.

Оставалось вычислить, где скрывается О'Каллахан. Это было непросто. Полиция поставила на ноги всех осведомителей. Было проведено несколько облав. Разведка и контрразведка вели поиск по своим каналам. Армейские патрули в сельской местности обыскивали отдаленные фермы.

Подобные масштабные поиски не могли не дать результатов. Были обнаружены несколько складов оружия, мастерская по изготовлению фальшивых документов, несколько хорошо законспирированных явок.

В ходе облав отловили несколько десятков находившихся в розыске уголовников. Нашли подпольную киностудию, где снимались порнофильмы. Обнаружили две лаборатории, где изготовлялись наркотики. Застукали одного из заместителей мэра на романтическом свидании с красивым студентом.

Установили, что пистолет Маккинли был использован при нападении на Алису О'Нейл, как и предполагала полиция, но пули, убившие ее, были выпущены из другого оружия. Была лишь одна загвоздка. О'Каллахана найти не удалось.

Фиан приезжал домой поздно. Он жил сейчас у родителей, за городом. Приходилось поздно ложиться и рано вставать, но он был нужен и родителям, и детям. Мириэль бывала у них каждый день, и он понимал, что без нее родителям было бы совсем плохо

Она попросила его напечатать целую пачку фотографий О'Каллахана. Он размножил их на ризографе, по 4 штуки на лист, 250 листов. Она не говорила, зачем ей это нужно, но догадаться было не трудно. Леди Мириэль, как обычно, не могла остаться в стороне.

— А не покататься ли нам на лошадях? — предложила Мириэль детям сразу после завтрака. — Вы не будете возражать? — она вопросительно взглянула на Коннора и Мередит.

— Бабушка, ну, пожалуйста! — заныли дети.

— Конечно, — ответила Мередит. — Патрик, слушайся леди Шелту. Мы вам так благодарны, леди...

Мириэль взяла детей за руки, и они вошли в лес. Что-то неуловимое коснулось их лиц, словно отодвинулся кисейный занавес. Солнце исчезло, а вместо него появилась луна, совсем не такая, как обычно. Она была желтовато-зеленой и светила очень ярко. В ее свете обрисовались силуэты деревьев, стройные, светлые, с серебристо-зеленой листвой, совсем не похожие на тот лес, что окружал дом. Этот лес был чище, ухоженнее, светлее.

— Где мы? — спросила Шелта, оглядываясь по сторонам.

— Там, где я живу, — ответила Мириэль. — Нам предстоит долгий путь, в моем мире мы проделаем его быстрее.

Они подошли к холму, вокруг которого высилось кольцо монументальных сосен. На вершине холма тоже было кольцо деревьев, дети не знали, как они называются. Около сосен их ждали две белые лошади и молодой Ши, похожий лицом на Мириэль. Увидев детей, он нахмурился, но ничего не сказал.

123 ... 7891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх