Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шут. Основной текст с продолжением


Опубликован:
06.10.2019 — 30.11.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Наш человек в чужом мире.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пока шли к зданию банка, я спросил помощника:

— Серж, вы что, знаете всех людей в городе?

— Нет, господин магистр, далеко не всех. Просто у банка своя охрана, которая не меняется много лет. Я же в банке бываю, то есть бывал часто по делам наместника, поэтому знаю всех охранников.

Открыв дверь, мы попали в приемную, в которой стоял одинокий стол и несколько строгих стульев. Похоже, здешнее отделение не рассчитано на массовый наплыв посетителей. Вообще предполагаю, что услугами банка здесь пользуются от силы полсотни человек. Еще общественные деньги гильдий могут храниться. Вот и все. Если у простого человека нет денег, то и хранить ему нечего.

Интересно, они кредиты уже выдают? Если нет, надо будет им подсказать эту веселую идею, за долю малую.

Малинар наступил на выделенный цветом квадрат на полу и отошел назад.

— А это зачем?

— Там внутри банка сработал сигнал, что в приемной посетитель.

— Может проще было бы повесить колокольчик?

— Не знаю, господин магистр, может и проще, но когда я пришел сюда в первый раз, этот квадрат уже был, а спрашивать банкиров об этом мне и в голову не пришло.

В этот момент открылась внутренняя дверь и в приемную вошел молодой человек приятной наружности в наглухо застегнутом камзоле темно-неопределенного цвета.

Поклонившись в меру необходимости, не менее приятным голосом молодой человек произнес:

— Рад видеть вас, господа, — глядя при этом на Малинара, — какое дело привело вас к нам?

Малинар уже раскрыл рот, но я его опередил:

— Мы хотели бы видеть управляющего.

Все-таки банковские служащие всегда и везде, во все времена одинаковые. Мальчик задрал нос и мерзким тоном выдал:

— Для вызова управляющего нужна очень веская причина.

— Шестьсот золотых — достаточно веская?

— Сколько?! — лицо юноши поплыло в изумлении.

— Шестьсот. И поторопитесь, у меня крайне мало времени.

— Одну минуту, господа, — и молодое дарование исчезло за дверью.

Пока он выметывался, успел заметить, что помещение за дверью является тамбуром с еще одной дверью. Умно. Хватать мальчика в момент открывания двери бесполезно, дальше все заперто.

Минут через пять в приемную вошел... дель Фарго. Только небольшие отличия говорили о том, что это не ювелир. Скорее всего, брат, возможно, что и близнец.

— Добрый день господа, мне доложили, что у вас серьезный вопрос.

— Добрый день, уважаемый дель Фарго. Я имел удовольствие не так давно общаться с вашим родственником.

Вот что значит умный человек. Ему хватило несколько мгновений, чтобы все связать воедино:

— Значит это вы являетесь источником тех потрясений, что обрушились на наш город. Брат мне рассказал о встрече с вами. Что вам угодно? Надеюсь, лично я не мешаю вашим планам?

Было видно, что банкир основательно напрягся и сильно жалеет, что вышел на незащищенную территорию. Хотя у него на груди в магическом зрении видны два сильных защитных накопителя, банкир все же хотел сохранить лицо и не включать защитное поле без нужды.

— Уважаемый дель Фарго, лично к вам у меня нет и не могло быть каких-либо претензий. Наоборот, это я нуждаюсь в вашей помощи и совете.

Банкир несколько озадачился и молча ждал продолжения.

— Будучи человеком с обостренным чувством справедливости, — начал я речь с небольшими завываниями, — узнав о творящихся в городе беззакониях, дал обет Светозарному (да простит меня вышеуказанный товарищ) выжечь скверну каленым железом, освободить бедных тружеников от неправедных поборов, утереть слезы вдовам и сиротам, уничтожить банду Изелая, терзающую плоть наших славных жителей ( чего ему еще наплести?)...

Малинар слушал, раскрыв рот.

— И вот, с помощью сил, сокрытых от людского глаза, дарованных мне свыше (в общем-то, так и есть) выполнил я данный обет, взял деньги, неправедно нажитые бандой воров и убийц, по страшному недосмотру живших в доме наместника, и принес сюда, к Вам.

Дель Фарго покачал головой:

— Отлично, браво, вам точно надо в братство последователей Светозарного, они оценят сие действо по достоинству. От меня-то вы что хотите?

— Я хочу внести на счет нашего Великого императора триста золотых, — ответил банкиру уже нормальным голосом.

Настал черед банкира удивляться:

— Куда?

— Я не попугай, господин дель Фарго. Вы все прекрасно слышали. Триста золотых на личный счет императора. Скажите, что это невозможно, и при личной встрече я обязательно расскажу императору, кто лишил его денег, в которых он так нуждается.

Охреневший банкир потер лоб:

— Подождите, господин...

Перед походом в банк я некоторое время размышлял, как будет звучать мое полное имя в этом мире. Первая часть — Гор, это понятно, а вторая? Иванов? Слишком просто. Брать аглицкие или французские приставки, или того хуже, немецкие не хочется. Какое распространенное обращение было во времена моей юности? 'Товарищ'! Вот его и возьмем. И получится ТэИванов, а для пущего понта ТэИвАнов.

— Магистр Гор ТэИвАнов.

— Господин ТэИвАнов, по инструкции я не имею права принимать деньги неизвестного происхождения.

— Вам рассказать историю появления этих денег? Со всеми подробностями?

— Не нужно, я догадываюсь, что вы их не в канаве нашли. И все же, поймите меня...

— Я отлично Вас понимаю, господин дель Фарго.

Господин Малинар, пойдемте отсюда, здесь не хотят оказать помощь императору. Подскажите, Сержио, где другое ближайшее отделение, заметьте, Императорского (!) банка?

— Я не говорил этого! — взвизгнул банкир.

— Не говорили, ваша правда. Но иногда поступки говорят сами за себя. Вы вырвали из рук императора триста золотых. Мне придется везти эти деньги через всю империю, подвергая их и себя опасности. А когда буду вручать их лично императору, он обязательно задаст мне простой вопрос: а почему же вы, друг мой, (друг самого императора, на секундочку!) не положили их в МОЙ банк?!

Что мне отвечать?

— Давайте их сюда, — простонал банкир.

— Уму непостижимо! Вы рыдаете так, как будто я у вас забираю триста золотых! Я их отдаю! Безвозмездно, то есть даром, хотя запросто мог уйти с ними куда угодно.

— Вам не понять, господин ТэИвАнов. Впервые за сорок два года службы я нарушаю инструкцию...

— Бывают чрезвычайные ситуации, сейчас именно такой случай, уважаемый дель Фарго. Да, заодно примите, пожалуйста, еще двести пятьдесят золотых на счет города Ланов.

— Зачем вам это нужно? — четко и раздельно произнес банкир.

— Отвечу. Это не мои деньги, эти деньги Умартан украл у жителей города и империи. Я просто их возвращаю. Да, не буду лукавить, надеюсь, эти действия помогут мне в будущем, я даже уверен в этом.

— Что-то еще, господин магистр?

— Хотел бы получить расписку с указанием суммы и места назначения вклада.

— Расписка выдается в обязательном порядке всем и всегда, — сварливо проворчал банкир.

Это все, господин магистр?

— Небольшая личная просьба. Был бы вам очень признателен, господин управляющий, если бы вы открыли в банке счет на мое имя, очень неудобно таскать свои деньги за пазухой.

— Это как раз проще всего. Несколько лет назад столичное отделение Императорского банка разослало циркуляр о разрешении заводить счета гражданам, прибывшим из других стран с целью торговли.

Прошу ответить на несколько вопросов, — уже официальным тоном продолжил дель Фарго.

— Ваше полное имя?

— Гор ТэИвАнов.

— Из какой страны прибыли в Аранию?

— Из России.

— Цель прибытия? Торговля?

— Можно и так сказать.

— Источник доходов?

— Личные накопления.

— Какую сумму планируете положить на счет?

— Сорок золотых.

— Достаточно. Сейчас подойдет мой помощник и все оформит. А я, если больше нет вопросов, пойду, для меня подобные волнения совсем не полезны.

— Уважаемый господин дель Фарго, искренне сожалею, что доставил вам, вольно или невольно, неприятные переживания. Уверяю вас, что при встрече с императором...

Банкир махнул рукой и со страдальческим лицом вышел из комнаты.

Практически мгновенно появился давешний юноша. Точно юное дарование, одно удовольствие было смотреть, как он ловко складывает монетки в столбики, переставляет их с места на место, делая пометки пером на небольшом листе бумаги. Отсчитав тридцать столбиков из десяти монет, махинатор ловко подвинул их в центр стола и в этот момент часть поверхности стола провалилась внутрь вместе с нашим золотом. Только затихающий звук монет, скатывающихся куда-то глубоко вниз, напоминал о их недавнем существовании.

Ловко придумано, не надо никуда ничего носить. И обратно фиг достанешь, убежали наши денежки. После этого юноша достал из стола квитанцию, внес все данные, не забыв украсить крошечный текст сотней завитушек, и попросил меня приложить палец в нижнем правом углу документа. Как только палец коснулся бумаги, в углу с легкой вспышкой проявился отпечаток черного цвета.

Процедура повторилась еще два раза, за исключением того, что мои данные внесли в большой гроссбух, где я также приложил палец. Помощник банкира засунул все три квитанции в небольшой тубус из темного дерева и со словами: 'Ваш личный пенал' торжественно вручил его мне.

— Благодарю вас, молодой человек. Просветите, пожалуйста, чужеземца насчет выданных мне квитанций. В какой-то момент мне, возможно, придется доказывать их подлинность. Как это сделать?

— Хороший вопрос, Ваша милость. Он указывает на вас, как на человека предусмотрительного, обладающего острым умом...

— Достаточно. Я все же хотел бы получить ответ на свой вопрос.

— Ответ прост. Только ваш палец, приложенный к документу, заставит печать светиться. В любых других руках печать останется черной.

Весь обратный путь домой Малинар молчал и изредка горестно вздыхал.

— Серж, не горюй, все равно эти деньги счастья и спокойной жизни нам не принесли бы. А вот входным билетом на аудиенцию к императору очень даже могут стать. Если сумеем пробиться к императору, то постараемся развернуть всю ситуацию в свою сторону. Обязательно надо постараться, иначе башку открутят, чего, конечно, не хотелось бы.

Хватит вздыхать, аппетит пропадет, как приедем, попросите Элизу сразу подавать обед. Надо хорошенько подкрепиться, неизвестно, когда в следующий раз есть будем.

Аппетит ни у кого не пропал. Все дружно замечательно пообедали, причем я буквально силой заставил Милену сесть за общий стол. И, хотя она несколько раз подпрыгивала и носилась на кухню, подавая новые блюда, все равно было видно, как девушка довольна изменениями в своей жизни.

И Малинар стал посматривать на Милену с интересом, не стесняясь посторонних. Глядишь, может чего и сложится.

В конце обеда я попросил Гогу сходить за Элизой. Когда наша главная кухарка зашла в обеденный зал и увидела Милену за столом, она нахмурилась и укоризненно покачала головой.

— Уважаемая Элиза, хотел лично поблагодарить вас за великолепный обед.

Тетка молча поклонилась, не переставая сверлить взглядом Милену.

— Да, и хотел сказать, что господин маг пригласил эту девушку, — я посмотрел на Милену, — на должность своего секретаря. Поэтому с сегодняшнего дня прошу готовить на четырех человек. Еще раз благодарю вас, вы свободны.

Элиза снова поклонилась и вышла, всем своим видом показывая, что она думает о таких секретарях. Ну, ее неудовольствие мы переживем, главное, чтобы в суп не плевала.

— Итак, соратники. Вечер сегодня предстоит хлопотный, как он закончится, пока неизвестно. Скорее всего, мне придется ночевать в гостях у непрошенных гостей. Никому не паниковать, это часть моего плана.

Милена, ты остаешься в доме, Гогон, ты идешь к дядьке Власу, быть постоянно готовым к выезду. Серж, найди Мурдана, попроси его организовать в паре километров от города наблюдательный пункт, чтобы у нас было время добраться до ворот в случае появления солдат герцога. И по дороге забеги к мастеру, забери у него сумку, должна быть уже готова.

Я буду в саду, немного позанимаюсь.

Давайте, ребята, все по местам.

Перед выходом из обеденного зала прихватил с собой одну из больших полотняных салфеток, которыми накрывали блюда. Будет чем сигналы Малинару подавать.

Отступление

Владетельный дон Ламар Омаго, шестой герцог, находился в самом мерзком расположении духа. В последнее время полоса неудач просто уничтожала герцога. Каждая плохая весть забивала очередной гвоздь в крышку гроба того образа жизни, к которому он привык с юношеских лет.

Его суровый отец, пытавшийся воспитать единственного сына в духе служения империи, трагически погиб тридцать один год назад во время последнего похода на Фрагонию.

Оставшись единственным наследником, Ламар с упоением предался делу уничтожения огромного состояния. И сильно преуспел в этом. Две страсти сопровождали его всю жизнь — наслаждение охотой и молодыми девушками. И то, и другое требовало денег. Содержание замка и толпы друзей-нахлебников высасывало еще большие деньги.

Сначала закончились все деньги, заработанные и сохраненные его предками. Затем ушли в небытие фамильные драгоценности, за ними многовековые исконные земли рода Омаго. Даже сам замок практически уже не принадлежал герцогу.

Личный маг отца, магистр Тан, маг второго уровня долго и нудно жужжал о пути, ведущем сына великого отца в пропасть, не забывая при этом забирать свое годовое жалованье на год вперед.

Прошлой зимой магистр Тан в одно не сильно прекрасное утро отказался снимать жуткое похмелье, терзавшее герцога после грандиозной попойки. Вместо лечения опять стал наставлять герцога на путь истинный. Ламар в сердцах послал магистра к дьяволу, а тот собрался и ушел. С концами.

Герцогу не пристало жить без личного мага, поэтому его помощники отловили где-то на задворках империи полубезумного мага третьего уровня Илиниуса и уговорили того пожить некоторое время в гостях у герцога. И обходился он не в пример дешевле этого зажравшегося Тана.

Пять лет назад к нему пришел никому неизвестный дон Умартан из обнищавших дворян и предложил удвоить отчисления города Ланов в пользу герцога, если тот сделает Умартана наместником. Наличие в городе наместника дона Пренаро нисколько претендента не смущало.

Конечно, ежегодная плата города в казну герцога была не весть какая большая, всего пятьдесят золотых, остальные налоги уходили императору. Но и дополнительные пятьдесят золотых монеток лишними не были бы. Ламар согласился.

Через неделю после этого разговора наместник города Ланов дон Пренаро скоропостижно скончался. Дон Умартан сдержал слово и исправно платил оговоренные деньги. Правда, количество жалоб на нового наместника от всяких бездельников резко возросло, но такие мелочи никогда герцога не волновали. Народ всегда чем-то недоволен.

Три месяца назад, во время очередной охоты Ламар с друзьями и слугами наткнулись на табор небольшого кочевого народа, без разрешения остановившегося недалеко от замка. Герцог уже отдал распоряжение примерно наказать всех людей в таборе, как из шалашика к нему вышла юная девушка неописуемой красы.

123 ... 32333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх