Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цивилизаторы, однако!


Опубликован:
24.06.2020 — 29.05.2022
Читателей:
3
Аннотация:
Это игра... или иной мир? Вроде как каменный век, но какой-то странный. Инструменты каменные, но если приглядеться - они намного совершеннее, прочнее, острее любых металлических. Ткани только выглядят примитивными, но по качеству намного превосходят те, что знакомы людям XXII столетия. А лекарства, средства гигиены...
Вокруг - безжалостные варвары. Одни пользуются луками и стрелами, а другие покоряют космическое пространство и осваивают Галактику. Но все они остаются дикарями, нуждающимися в Наставниках. В тех, кто принесёт им истинную культуру, подлинную цивилизацию. В цивилизаторах, однако!..
...Важно не проспать тот момент, когда чужие цивилизаторы захотят перестроить твой дом по собственному разумению, ага?
Продолжение книги "Цивилизация, однако!"
ЧЕРНОВИК! Критика и "тапки" (если по делу) приветствуются.
АНОНС 24.06.2020, ВЫКЛАДКА НАЧАТА 01.08.2021,
ВЫКЛАДКА КНИГИ ЗАВЕРШЕНА 29.05.2022
Версия текста 29.05.2022.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рыжая внимательно слушает наш разговор. Сказанное ей явно не нравится. В душе шпионки бурлят эмоции, причудливо спутался страх за свою жизнь и боязнь неведомого. Злость на меня и людей, державших её в тюрьме, смешалась с робкой надеждой и неверием.

— Не верю!! — Фоули то ли всхлипнула, то ли крикнула. Её прямо-таки распёрло рвущееся наружу отчаянье. — Ты врёшь, мартышка!

Вскочила, сжала кулачки, и бросилась на меня. Люди слабее бесов, Ленку и меня за соперников она не считает.

Дура. Совсем с катушек съехала, однако.

Отработанным движением — когда Няш был поменьше, я не раз этим приёмом останавливал его игривые прыжки, — шлёпаю Фоули ладошкой в лоб. Ноги ещё несут тело вперёд, а оно уже заваливается назад. Шмяк! Шпионка садится на задницу. Не больно, но очень обидно.

То-то, милая! Кош по силе бесу не уступит, и не одуревшей полукровке с ним драться!

Рогатые понимают только силу, — объясняю ошарашенной Ленке, — без неё тебя и слушать не станут.

Зажигаю над ладонью комочек фаербола. Шарик сравним по мощности с фугасом корабельного орудия, убедительно потрескивает электрическими разрядами. У Фоули волосы встают дыбом. Елозя задом по полу, она пытается отодвинуться. Так мне и подойти несложно!

— Не надо, Повелитель! — захныкала Рыжая. — Не убивай! Я принимаю твою власть, баал!!

Не верю. Змея побеждена, но ещё опасна.

— Отвечай на мой вопрос, низшая...

Внимательно слежу за каждым движением Рыжей. Бесы коварны, их слова без подтверждающих клятв ничего не стоят. Спасибо Шейше, разъяснила.

7


— Я очень хочу жить, сэр. Для Господств я сейчас бесперспективна и, значит, подлежу утилизации...

Врёт! Просто судьба, уготованная хозяевами, Фоули не прельщает. Говорит она на английском, и Шанина её отлично понимает. На жалость берёт? Ну-ну!

— ...Задание я провалила, когда попала в плен. Возвращаться в Альянс мне нельзя, сэр. Пока я была у всех на виду, моим особенностям не придавали значения. Зато теперь, по возращению, меня начнёт 'трясти' армейская контрразведка и АНБА. Их обязательно привлекут отличия моего генома от стандартного для граждан Альянса...

Это правда. Ныне Штирлицу выжить нелегко. Первый же анализ крови разоблачит его как русского агента. Современные детекторы легко отличат, например, геном китайца, родившегося и выросшего в странах Альянса, от чистокровного засланца из Народного Китая. Даже бесам с их технологиями тут ловить нечего.

— Стать матерью хорошо для женщины, — по-кошачьи скалюсь в ответ, отчего Рыжую передёргивает, а Ленка широко улыбается. Ей-то ничего доказывать не нужно. — Лучше, конечно, стать ей много раз!!

— Не мой случай, сэр. Отец служил пилотом на их земной базе, он никогда не имел влияния в разведке. Я — случайный ребёнок. Он весело за деньги провёл время с глупышкой из Альянса, а когда та спохватилась, что начала полнеть... маму забрали, хотели стереть память и выкинуть вон после родов... обычное дело, сэр.

— Проще было бы убить! — наивно засомневалась Ленка. Что-что, а вот так артистично дать собеседнице по мозгам она умеет. Бесовка тут сочувствия не дождётся.

— Смерть даже такой простушки неизбежно вызвала бы расследование, сэр, а оно хозяевам ни к чему, — даже не поморщилась Фоули. — Лишние хлопоты. Отца куда-то услали, а когда хозяева обнаружили мою чувствительность к магии, решили оставить маму при себе. Я росла как простая дочь матери-одиночки, но под внимательным присмотром хозяев. Особой нужды мы не знали. Обычный ребёнок Альянса, сэр...

Шанина, погляжу, слушает Рыжую внимательно. Длинный волос мотает, пока рожки патронами набивает, запоминает. Не удивлюсь, если с самого утра распорядится незаметно проверять всех детей матерей-одиночек РФ, ага.

— ...Не хочу повторить судьбу своей матери. В Альянсе, как и в России, мне места нет. В Господствах я всегда буду существом второго сорта. Вы могучий маг, и в службе вам нет позора, сэр!

Эти заморочки бесов я знаю. По их мнению, склониться перед более сильным не грех, норма. Не предательство служить ему — без магических клятв, конечно, и только пока он действительно силён.

— Возьму, если принесёшь полную клятву верности.

Молчит. Вижу, боится до дрожи в коленках, взгляд опустила в пол, но упрямо молчит. Что ж, тупое упрямство тоже достойно уважения. Я не сомневался, что Фоули откажется давать клятву, хотел лишь убедиться.

Общение с Шейшей научило меня, что у бесов есть понятия о честности и чести. Они просто не такие, как у людей или кошей.

Что другие, не страшно. Главное, что они есть, и потому с рогатыми можно договариваться.

— Ладно, беру тебя на службу, Джейн Фоули, — просто ритуальная фраза, не более, — за твою жизнь и свободу. Ты получишь её по первому требованию, но не раньше, чем через двадцать четыре часа. Я могу прогнать тебя в любой момент, но тогда личное оружие останется при тебе.

— Я принимаю службу, сэр! — кивнула Рыжая. — С условиями согласна без оговорок.

Простецкий кивок вместо вежливого поклона. Полные губы растянулись было в подобие усмешки, но Фоули быстро взяла себя в руки. Понятно: девушка себе на уме, вроде Сэлли. Думает, обманула? Отслужит сутки, и всё? Наивная!

Куда ты, свободная, уйдёшь на чужой враждебной планете?! Разве только в могилу? Так и её не останется.

Не Земля, однако. На Катико хищники кишмя кишат. Падальщиков ещё больше. Все кушать хотят. Скоро ли на Великой Равнине иссякнут патроны к АКА?!

Бросаю Рыжей кофр, та машинально ловит его и поднимает на меня удивлённый взгляд. Не ожидала, что так просто получит в руки боевое оружие.

— Проверь, подготовь к стрельбе, — вид у Фоули уже не просто удивлённый, ошарашенный. Глаза как плошки. Думает, будем в Кремле воевать? — Заряди запасные рожки. Может так статься, что сейчас сразу в бой пойдём, ясно?

— Да, сэр! — автоматически отвечает Рыжая.

Забираю у Ленки приготовленный ею карабин, ремень набрасываю на правое плечо, ствол вниз. Левой рукой поднимаю цинк с патронами, правой — третий кофр с АКА. Наверное, пора прощаться?

— Спасибо за помощь, Шанина. За доверие. Прощай!

— Лучше до свидания! — хитро подмигивает Ленка, встаёт на цыпочки и целует в щёку, — береги себя, Гриша. Обязательно навести, когда появится время, ладно?

Киваю. Навещу, конечно. И помогу, чем смогу. Чай, не чужие люди, союзники. Почти родня.

— Оружие проверила? — поворачиваюсь к Фоули.

Та огромными глазами следит за нашим прощанием. Ленка — артистка! Сценку 'мама провожает сына' она разыграла идеально. С учётом биографии полубесовки, ей теперь будет о чём подумать на досуге, хе-хе.

— Да, сэр! Всё подготовили до меня, я проверила. Снарядила дополнительный магазин, сэр.

— Хорошо, Фоули. Возьми меня сзади за пояс и следуй за мной. Ничему не удивляйся, будь готова к бою.

— Да, сэр. Так точно, сэр.

Хорошо, что спальня у Ленки большая. Настоящие боярские хоромы, ага. Шагов тридцать от стенки до стенки, для ухода в Туннель мне хватит.

Настраиваюсь. Великая Равнина, степь, распадок. Есть отклик!

Первый шаг самый сложный, Фоули чуть запоздала, но удержалась, и на третьем-четвёртом шаге уверенно вошла в ритм ходьбы. Мир вокруг привычно выцветает, искажается, размазывается по стенкам Туннеля. Ещё немного ускоряюсь. Тяжести цинка и дополнительного кофра не ощущаю, Рыжая почти не мешает, но в ногах всё равно накапливается усталость. Ещё десяток шагов... всё!

Здравствуй, Катико! Я вернулся.

ГЛАВА ПЯТАЯ

1


К удивлению Фохта, ночь прошла спокойно. Зря механики с вечера держали котлы под парами, а морские пехотинцы с середины ночи дежурили у орудий и прожектора. Туземцы так и не напали. Сияющее Колесо торопливо выкатилось из-за горизонта, яркое утро резко сменило серые сумерки. Никаких следов шторма не осталось. Небосвод радовал синевой, океан просматривался до самого горизонта — миль на двадцать точно, а то на все сорок.

Никаких парусов, никаких дымов. 'Потеряшки' не спешили найтись, и 'Вызов' лениво уснул в ласковом утреннем свете под миролюбивое покачивание волн.

Командор проснулся ближе к полудню от острого чувства опасности, освежил лицо пресной водой из заботливо подготовленного тазика и поднялся на палубу. Горизонт девственно чист, матросы на берегу незлобно переругиваются, загружая в шлюпки бочонки с чистейшей родниковой водой. Четверо неудачников рьяно отмывают палубу от соли и с завистью посматривают на товарищей, получивших наряд на берег. Дежурный морпех у трапа привычно стукнул кулаком в широкую грудь, приветствуя начальника. Всё вроде как хорошо, даже слишком хорошо.

Предчувствие скорых неприятностей ещё раз остро кольнуло командора. Фохт окинул палубу, берег, водную гладь цепким взглядом. Ничего тревожащего!

Море тишайшее, горизонт чист.

Экипаж работает. Обычный труд уставших моряков, причаливших к дикому берегу после трудного перехода.

— Здоровья, эфе! — к командору неожиданно подошёл Лоноу Хаато, тот самый штурман-небесник, кто вовремя подсказал капитану насчёт поворота на юг. — Вглядись в лес на западе, эфе...

Фохт осмотрел кусты и низенькие деревья острым взглядом опытного моряка. Разве ж это лес? Срамота!

— ...Видишь там, над кронами, тонкие столбики рыжеватых дымков, в милях трёх от берега? Думаю, этот знак подаёт кто-то из наших. Те, кого мы ищем...

Действительно, дымится. Не чадно, не густо — полупрозрачно, почти незаметно. Поэтому Фохт сразу не обратил на дымы внимания. Теперь да, увидел.

— ...Позволь ответить на сигнал?

В просьбе подвоха вроде как нет, но почему-то паранойя Фохта буквально завопила.

Одна из целей экспедиции — отыскать соотечественников Хаато. Тех, кто остался на борту небесного корабля и выжил после падения. Лоноу уверял, что с высокой вероятностью часть экипажа пережила катастрофу. Если эти небесники обнаружились сами, без лишних усилий, хлопот и переживаний, это же здорово!

— Хорошо, Хаато. Собирайся, ответный сигнал подашь с берега. Десятник Мяфуо и два пехотинца составят тебе компанию. Ради твоей же безопасности.

Конкретно этому небеснику Фохт доверял.

Те, другие, клятв не приносили, обещаний не давали. Они могут стать угрозой и для моряков, и для самого Лоноу.

Бездна знает, что у чужаков на уме!

С одной стороны, они резонно опасаются незнакомцев и хотят получить гарантии безопасности от того, кому могут хотя бы отчасти доверять, и потому прячутся в зарослях, вызывая на переговоры именно того, кто примет и поймёт их сигнал. С другой, чужие небесники без особого напряжения справятся со всеми моряками Фохта, когда воспользуются личным оружием.

Если в их бластерах есть энергия, конечно. А это далеко не факт.

Весьма подозрительно, что дымят в трёх милях отсюда. Было бы намного удобнее зажечь сигнальные костры поблизости. Кусты подходят почти вплотную к берегу, можно незаметно подойти даже на полкабельтова.

Так почему сигналят настолько издалека?

Чужаки давно и внимательно рассмотрели, изучили 'Вызов'. Наверняка обратили внимание на паровую машину, на орудия. Таких тут ни у кого нет, и вывод очевиден — незваные гости пришли к ним. За ними. Возможно, небесники выманивают соотечественника на разговор, чтобы допросить его без свидетелей, без помех. Как врага. Так, чтобы он вынужденно ответил на все вопросы, даже на самые неудобные.

Они не обязательно друзья соотечественнику.

А вот Фохт, как высший здесь представитель Мирамиро, несёт ответственность за всех, кто доверился его роду и клану. В том числе и за Хаато. Он имеет особую ценность для Мирамиро, его жаль потерять.

Паранойя Фохта плакала горючими слезами, наблюдая за переправой Хаато и Мяфуо с пехотинцами на берег. Хотелось закричать, объявить тревогу, поднять в ружьё все полсотни морпехов и во главе их последовать за Хаато. Нельзя. За кораблём, скорее всего, присматривают.

Надо ждать. Мяфуо уже доказал, что мозги у него есть, он не подведёт.

Фохт скучающей походкой подошёл к капитану 'Вызова', якобы беззаботно гуляющему вдоль борта, и только вблизи обратил внимание на состояние Ррайфо. Тот был напряжён, как перетянутая струна.

— Тоже чувствуешь проблемы? — Командор склонился к уху капитана, чтобы наблюдатели там, на берегу, не могли читать по губам. Ррайфо натужно засмеялся, будто бы реагируя на грубую шутку начальника, и едва заметно кивнул. — Придумай, как отправить пару десятков морпехов на берег. Уверен, команде десятника Мяфуо нужна поддержка.

— Полчаса, надеюсь, не критичны?

— Надеюсь! — неопределённо пожал плечами Фохт.

Он так же неспешно отошёл в сторону и демонстративно принялся наблюдать за морем. Хотя чего там высматривать? Тишь да гладь.

Другое дело суша. Там постоянно что-то происходит. Шлюпка с Хаато и Мяфуо добралась до берега, и маленькая экспедиция двинулась в глубину прибрежных зарослей, выбирая наилучшее место для разведения костра. Кусты росли достаточно широко и свободно, между ними легко можно было пройти, но постоянно приходилось пригибаться, отводить в сторону длинные побеги. Фохт без особого напряжения следил за движением группы по качанию и шевелению упругих веток.

Наблюдает он — значит увидят и те, другие.

2


Командор скосил взгляд на Ррайфо и убедился, что тот тоже сделал верные выводы. И не поленился проинструктировать пехотинцев.

Скрытность на охоте — главное дело.

Один из морячков, драивших палубу неподалёку от капитана, отложил швабру в сторону, рыбкой прыгнул с высокого борта и уверенно поплыл к своим товарищам, работающим на берегу. Минута, и он рядом с ними, что-то говорит, машет рукой в сторону корабля и включается в работу, помогая грузить в шлюпки бочонки с водой. Все они, понятное дело, внутрь не влезают, часть остаётся лежать на берегу в ожидании следующего рейса.

Низко пригнувшись и скрываясь от стороннего взора, на палубу выбрались с десяток морпехов в маскировочных накидках с винтовками. Одна из шлюпок с водой подошла к борту, видимому с берега, другая — к противоположному. Матросы, незлобно переругиваясь, талями61 втянули бочки на борт, а в это же время морпехи соскользнули и легли в шлюпку, скрытую от наблюдателей корпусом корабля. Сверху на них положили несколько пустых бочонков. Ту шлюпку, что осталась на виду, догрузили десятком тяжёлых балластных брусков, чтобы выровнять её осадку с той, что якобы пустая. Готово!

'Ещё рейс, и можно выдвигаться', — решил командор.

Увы, без Фохта не обойтись. Присутствие на берегу кого-то из старших офицеров необходимо. С командором во главе и пехотинцы почувствуют себя уверенней, и переговоры, если до них дойдёт дело, будет кому провести. Капитан должен быть на корабле. Его старший помощник не обладает авторитетом и нужными полномочиями. Рамо Шокс — обычный моряк, разве что очень хороший, и не искушен ни в дипломатии, ни в военном деле.

123 ... 1314151617 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх