Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотой цверг


Опубликован:
22.07.2003 — 18.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Статуя пустотелая, стенки изготовлены из монолитного низкокачественного золота, их толщина около сантиметра. Внутри статуя наполнена какой-то солью, предположительно, на основе тяжелого металла. Дао Лан предлагал просверлить отверстие и взять пробу, но я не разрешил. Остались бы следы...

— Да, следы бы остались. Что было дальше?

— Я получил текстовое сообщение от Сяо Вана, он приказал немедленно прибыть на грузовой терминал для отправки на Деметру.

— Кстати! Вам говорили, почему груз направляется именно на Деметру?

— Да, кто-то, то ли Сяо Ван, то ли Рамирес, говорил, что груз предназначается университету Вернадского.

— В сопроводительных документах так и было написано?

— Нет, там упоминалась фирма "Ифрит Плюс".

— Вы знаете, что это за фирма?

— Понятия не имею. Я хотел навести справки, но мне запретили, господин Пуудли сказал, что получатель оплатил доставку и миссия завершена. Я думаю, это фирма-однодневка при университете, такие фирмы создают, чтобы платить меньше налогов.

— Вы знали, что на Деметру запрещен ввоз золота?

— Нет.

— А Сяо Ван и Рамирес?

— Очевидно, нет, иначе дождались бы пассажирского поезда.

— Странно, что начальник отдела логистики не знает очевидных вещей.

— В этом нет ничего странного. "Уйгурский Палладий" золото не добывает, так что Сяо Ван вполне мог не знать про эту особенность законодательства Деметры. Кроме того, у меня создалось впечатление, что его использовали втемную, а за всей операцией стоит кто-то другой.

— Рамирес?

— Возможно. Трудно сказать. На первый взгляд, его положение в компании недостаточно высоко, чтобы провернуть такое дело, но кто его знает, какие у них там отношения на самом деле... Мне показалось, Рамирес был в курсе дела, но он не был там главным, не то чтобы мальчик на побегушках, но что-то близкое. Да, чуть не забыл! Со мной на Деметру ехал еще один их сотрудник, некто Якадзуно Мусусимару, он сказал, что он из службы безопасности "Уйгурского Палладия". Но он не похож на сотрудника службы безопасности, боевых имплантантов у него нет, а боевые возможности очень низки для его профессии.

— Как вы определили? — удивился Ибрагим.

— Мы с ним немного поиграли в одну виртуальную стрелялку. Он играл очень плохо, для его профессии это странно. Возможно, его направили проследить за мной...

— Что было дальше? — спросил Ибрагим.

Почему-то он не проявил никакого интереса к странному попутчику Анатолия.

— Дальше я погрузился в поезд, мы провели в пути трое суток и прибыли на Деметру. При прохождении таможни выяснилось, что статую ввозить нельзя, надо провести экспертизу художественной ценности, и еще у меня потребовали заплатить сто тысяч евро, я отказался, статую у меня отобрали и отправили на склад изъятых вещей. Я немедленно связался с господином Пуудли, он сказал, что во всем разберется, а на следующий день сказал, что получатель оплатил заказ и отказался от претензий. Вот, собственно, и все.

— Сейчас вы ждете поезда на Землю?

— Да.

— Понятно... — Ибрагим задумался. — Большое спасибо, вы очень помогли. Наша беседа останется между нами, вы можете не опасаться, что она скажется на вашей карьере. Скажите, вы никогда не задумывались над тем, чтобы поменять работу?

— Предлагаете завербоваться к вам?

— Не завербоваться, а поступить на службу в качестве сотрудника. Я так понимаю, ваш психологический блок мешает вам выполнять только чисто боевые задачи? Против оперативной работы у вас противопоказаний нет?

— Нет, но... Нет, я не хочу менять работу. Не хочу вас обидеть, но я не люблю окраинные планеты.

— Ничего, я не обиделся, — сказал Ибрагим. — Что ж, в таком случае не смею настаивать. Вы уже скопировали мой контактный адрес?

— Да.

— Тогда верните, пожалуйста, мое удостоверение.

Анатолий перевел взгляд вниз и обнаружил, что все еще держит в руках удостоверение Ибрагима.

— Да, конечно, — сказал Анатолий, протягивая Ибрагиму пластиковую карту, — извините.

— Не стоит того. Еще раз большое спасибо, был рад с вами познакомиться.

— Подождите! — вспомнил Анатолий. — Вы обещали рассказать, что там было внутри статуи.

Ибрагим внезапно стал серьезным и мрачным.

— А вы уверены, что хотите это знать? — спросил он.

— Уверен.

— Зря. Но как хотите... Это ядерный заряд без взрывателя, построенный на совершенно новом принципе, примерная мощность около десяти мегатонн в тротиловом эквиваленте.

— Но статуя была нерадиоактивна!

— Я же говорю, этот заряд построен на совершенно новом принципе. Вот вы и узнали эту тайну, вам стало легче?

— Нет, — помотал головой Анатолий, — мне не стало легче. Это что же... новый Гайский мятеж?

— Типун вам на язык. Да, забыл сказать, будьте осторожны. Прямой опасности для вас я пока не вижу, но кто его знает... Хотите бесплатную охрану?

Анатолий возмутился. Вот только охраны ему еще и не хватало!

— Боец класса Е может и сам о себе позаботиться, — ответил он, стараясь скрыть негодование.

— Как знаете, — пожал плечами Ибрагим. — Если вдруг что вспомните или передумаете насчет смены работы, обращайтесь. Еще раз большое спасибо и всего доброго.

С этими словами Ибрагим встал из-за стола и направился к выходу из ресторана. Анатолий перевел взгляд на сцену, теперь там две полуобнаженные девушки хлестали кнутами третью, привязанную к вертикальной металлической решетке на колесиках. Анатолий потянулся к графинчику, но тут же отдернул руку, напиваться в подобной ситуации — не самая толковая идея.

5.

Якадзуно вошел в комнату для посетителей и поприветствовал Ибрагима взмахом руки. Ибрагим спокойно сидел за столиком и делал вид, что изучает собственную мобилу, но при виде Якадзуно он сразу встал с места и сделал шаг навстречу. Охранник, приглядывавший за нежданным гостем, дернулся было, но увидел вошедшего Якадзуно и успокоился. Он подошел к Якадзуно и вполголоса произнес:

— Этот человек спрашивал вас или господина Дэйна. Господин Дэйн сейчас занят, он обещал подойти попозже, как только освободится.

— А что случилось? — удивился Якадзуно.

Ему трудно было представить, что может найтись какое-то дело, способное отвлечь Дэйна от золотой статуи и связанных с ней проблем.

— Прибыл поезд с Гефеста, — сообщил охранник. — Там шесть пассажиров нашей компании, господин Дэйн должен их встретить.

— У вас всех пассажиров встречает на вокзале начальник службы безопасности?

— Нет, — охранник попытался скрыть улыбку, но не вполне успешно, — господин Дэйн не встречает пассажиров на вокзале, но он должен ознакомиться с их личными делами, мы называем это "встретить".

— Тогда понятно. Я могу провести этого человека внутрь?

— Конечно. Господин Дэйн оставил инструкции насчет вас, вы вправе делать все, что может делать он. Только вам придется отметиться в журнале, обычно это не нужно, но сейчас... ну, вы знаете.

— Да, я знаю. Где журнал?

— Вот здесь, — охранник показал пальцем на неприметную прямоугольную коробочку на стене. — Просто проведите по ней вашей картой. Да, вот так. Все, можете вести его куда хотите.

Двумя минутами спустя Ибрагим грузно рухнул в мягкое кресло, в котором обычно сидел Дэйн. Не потому, что Ибрагим был невежлив, а потому что Якадзуно из вежливости указал ему на самое удобное кресло.

— Плохие новости, — сказал Ибрагим. — Статую сделали люди.

Якадзуно вздрогнул.

— Вы уверены? — спросил он. — Никакой ошибки быть не может?

— Никакой. Статую отлили на Гефесте в передвижном геологическом лагере. Узоры на боках и спине — не более чем имитация, на цвергский язык этот бред не переводится.

— Плохо. Что будем делать?

— Сегодня ночью статуя вернется обратно на таможню. Внутрь ей уже засыпали хлорид бария, это такая соль, она используется в медицине, это самая тяжелая соль, какую удалось найти. Вес, конечно, уменьшился, но ненамного, килограмма на два, даст бог, они сразу ничего не заметят. Следы вскрытия остались, но с первого взгляда их тоже не видно. Лучше было бы, конечно, сделать полный дубликат оболочки, но у нас на Деметре золото не достать, а делать имитацию из меди и цинка еще хуже. Мои ребята организуют засаду на складе, как только за статуей кто-нибудь придет, я вас оповещу. У вас есть что-нибудь новое?

— Ничего. Режим безопасности в здании усилен, надо полагать, вы заметили. А в остальном ничего нового. От нас что-нибудь требуется?

— Нет, пока ничего. А где Рональд, кстати?

— Уехал по делам. С Гефеста пришел поезд, там шесть пассажиров нашей компании.

— Поезд?! — Ибрагим аж подпрыгнул на месте и потянулся за мобилой.

— Нет, это грузовой поезд, — сообщил он несколькими секундами спустя. — А то я уж подумал, меня забыли оповестить. Стоп! Шесть пассажиров? На грузовом поезде? У вас такое часто практикуется?

— Раньше никогда не было, — до Якадзуно, наконец, дошло все значение последней новости. — Я сам только что узнал, еще не успел сообразить, — Якадзуно умолк, потому что понял, что оправдываться глупо.

— Вы можете посмотреть их имена? — спросил Ибрагим.

— Да, конечно, сейчас. Минуту... Ага, вот они. Абубакар Сингх, начальник пиар-отдела корпорации "Уйгурский Палладий", филиал Гефест. Джон Рамирес...

— Кто?!

— Джон Рамирес. Начальник лаборатории НИЛ-3. Надо полагать, научно-исследовательская лаборатория N3. Доктор физики.

— Где он сейчас?

— Они только что прошли таможенный досмотр, буквально час назад... Да, пятьдесят четыре минуты назад они все вместе покинули территорию таможенного терминала.

Ибрагим вскочил на ноги, всем видом выражая нетерпение.

— Проводи меня к выходу, — протараторил он, — и чем быстрее, тем лучше. Меня ведь не выпустят без тебя?

— Не выпустят, — согласился Якадзуно. — А что случилось?

— Времени нет, — отмахнулся Ибрагим.

Он схватил Якадзуно за руку и поволок к выходу из здания. На ходу Ибрагим вытащил мобилу и за то время, пока они добирались до выхода, успел сделать целых три звонка. Каждый раз Ибрагим говорил в телефон всего одну короткую бессмысленную фразу, очевидно, кодовую. Якадзуно еще успел удивиться тому, как хорошо Ибрагим запомнил дорогу от входа в здание к кабинету Дэйна и обратно. Сам Якадзуно постоянно умудрялся заблудиться в запутанных коридорах комплекса зданий "Уйгурского Палладия".

Якадзуно еще раз провел картой по коробочке на стене, отметив в журнале выход посетителя, Ибрагим махнул на прощание рукой и скрылся из вида.

— Сбрось мне остальные имена на мобилу, — крикнул он за секунду до того, как за ним захлопнулась дверь, ведущая в наружный тамбур.

6.

Телефон Сингха противно заверещал. Сингх взглянул на экран мобилы, вполголоса выругался и отключил звонок. Далее Сингх встал с кресла и, согнувшись в три погибели, прошел вперед, туда, где сидел водитель.

— Том! — крикнул он, стараясь перекричать рокот пропеллеров, поддерживающих местный аналог "Муфлона" в полуметре над зловонной жижей. — Мы все еще в транспортной сети?

— Да, — ответил Том, не отвлекаясь от управления машиной.

— Ты можешь полностью перейти на ручное управление?

— Еще рано. В принципе, можно, а зачем?

— Мне только что позвонил один человек, возможно, за нами началась погоня. Скорее всего, это у меня паранойя, но кто знает, береженого боги берегут...

— Думаете, нас выследили?

— Пока еще не думаю, пока еще только боюсь.

— Хорошо, — сказал Том и щелкнул тумблером на приборной панели.

Машина заложила крутой вираж и резко увеличила скорость. Сингх едва удержался на ногах.

— Надо побыстрее убираться отсюда, — пояснил Том. — Сейчас других машин поблизости нет, но обычно в этих краях движение более интенсивное. Ездить в режиме невидимки здесь довольно рискованно.

— Братья и сестры! — обратился Сингх к другим пассажирам. Обращение прозвучало слишком напыщенно, Сингх недовольно сморщился, но продолжил: — Отключите, пожалуйста, ваши телефоны.

Братья и сестры беспрекословно потянулись к телефонам, Том тоже вытащил свой телефон из гнезда на приборной панели и нажал пару кнопок. Машину сильно тряхнуло, Сингх не удержался на ногах и рухнул на колени к Деве. Дева вскрикнула.

— Извини, — сдавленно пробормотал Сингх, возвращаясь на свое место.

— Что случилось? — спросил Дзимбээ. — Кто звонил?

— Рональд Дэйн.

— Тот самый? Местный аналог Мусусимару?

— Тот самый.

— Что ему надо?

— Откуда я знаю? Я же не ответил.

— В принципе, ничего страшного, — задумчиво произнес Дзимбээ. — Я бы на его месте тоже заинтересовался, с каких таких (Дзимбээ употребил нецензурное ругательство) сразу шесть человек решили прокатиться на грузовом поезде. Немного рановато, но ничего страшного.

— Да, пока ничего страшного нет, — согласился Сингх. — Но вступать в разговоры все равно незачем.

— А он ничего не заподозрит?

— Обязательно заподозрит. Ну и что с того? Они уже не успеют ничего сделать.

— Когда начнется выступление?

— По косвенным данным, в ближайшие часы.

— Что значит "по косвенным данным"?

— Я не стал спрашивать открытым текстом.

— Максимальная готовность была объявлена как раз в тот момент, когда пришел ваш вызов, — подал голос Том. — Я так понимаю, ждали вас.

— Это вряд ли, — покачал головой Дзимбээ. — Боюсь, что как раз наоборот, нас не ждали. Папа, ты нас отмажешь? — обратился он к Сингху.

— Я тебе больше не папа, — отрезал Сингх. — Мы все теперь братья и сестры, и все, больше ничего между нами нет.

Рамирес сидел на заднем сиденье и смотрел в окно. За окном вовсю лил дождь, сезон дождей оправдывал свое название. Казалось, что окружающее пространство перестало существовать, что вокруг нет ничего, кроме молочной пелены тумана и крупных капель, летящих по самым немыслимым траекториям и бьющихся о стекло машины, подобно земным насекомым. Если повернуть голову назад, можно увидеть бешено вращающийся пропеллер, из-за которого дождевые капли ведут себя так странно.

Внезапно машину сотряс мощнейший удар, почти что вдавивший ее в болото. Казалось, что на крышу рухнуло то ли человеческое тело, то ли какой-то другой предмет таких же размеров. Ши Хо испуганно пискнула.

— Дождевой заряд, — прокомментировал Том. — Небольшой, литров на сорок.

— Сколько осталось до места встречи? — спросил Сингх.

— По такой погоде быстрее, чем за два часа, не доедем. Ударит такая блямба на скорости в лобовое стекло и все, считай, приехали.

— Трейлер в такую погоду едет так же медленно?

— Естественно, он же не бронированный.

Что-то просвистело снаружи, совсем рядом с окном, в которое смотрел Рамирес, ему даже показалось, что он разглядел в тумане стремительный бесформенный силуэт. Мгновением спустя туман взорвался фонтаном грязи, стекло моментально утратило прозрачность, Рамирес испуганно отшатнулся, Ши Хо снова взвизгнула.

— Над нами целый архипелаг, — прокомментировал Том. — Боюсь, что насчет двух часов я погорячился, до трейлера придется ехать часа четыре, сейчас начнется настоящая бомбардировка.

123 ... 2627282930 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх