Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотой цверг


Опубликован:
22.07.2003 — 18.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Меня это тоже касается?

— Нет, господин Мусусимару, руководство компании, господин Дэйн и вы можете покидать комплекс в любое время.

— Что с Дэйном?

— У себя.

— Замечательно. Анатолий, пойдем.

— Простите, господин Мусусимару... — остановил его Саркеяр.

— Ах, да... — вспомнил Якадзуно. — Простите. Это Анатолий Ратников, курьер из "Истерн Дивайд". Где я должен провести картой?

Саркеяр показал неприметный прямоугольный выступ на стене, Якадзуно провел по нему своей картой, и они с Анатолием вступили на территорию "Уйгурского Палладия".

Дэйн был в своем кабинете, он сидел за столом и возился с компьютером, рядом стоял полупустой бокал с амброзией. Увидев вошедших, Дэйн вскочил из-за стола и бросился навстречу Якадзуно с распростертыми объятиями.

— Рад тебя видеть, Якадзуно! — воскликнул он. — А я уж думал, ты все уже, того...

— Привет, — отозвался Якадзуно. — Это Анатолий Ратников.

— Ого! — Дэйн удивленно покачал головой и выдал непонятную фразу: — Наш поспел везде пострел. А я уж собрался без вас.

Якадзуно хотел было спросить, куда это Дэйн собрался, но Анатолий незаметно наступил ему на ногу.

— Пойдемте, — сказал Анатолий, — не будем терять времени.

Дэйн выключил компьютер, открыл сейф и вытащил оттуда небольшую, но увесистую сумку.

— Пойдемте, — согласился он.

И они пошли.

5.

Рамирес стоял на трибуне конференц-зала, три сотни глаз смотрели на него с немым вопросом. Рамирес откашлялся и начал говорить:

— Полагаю, вы уже видели новости, так что не буду долго рассусоливать. Банк Деметры объявил о закрытии всех торгов, деметрианское евро больше не существует как безналичная валюта. Полагаю, как наличная валюта оно тоже долго не продержится.

Зал тихо ахнул. Рамирес понял, что надо побыстрее успокоить аудиторию.

— Да, я понимаю, это неприятная новость, — сказал он. — Не думаю, что среди вас есть очень богатые люди, но терять свои деньги никому не хочется. Мне тоже, — он позволил себе улыбнуться. — Сейчас мы переживаем тяжелый экономический кризис, любая революция — это кризис. Революцию можно сравнить с хирургической операцией, а любая операция — тяжелейшее потрясение для больного. Наше общество еще не оправилось после операции, сейчас только-только начинает отходить наркоз.

Первые дни революции потрясли всех. Теперь народ начинает приходить в себя, люди поверили, что революция свершилась, и сегодня мы все думаем, как жить дальше, какие первые шаги мы должны сделать в новых условиях.

Я говорю "мы", но мы — это не все жители Деметры. Корпорации тоже осознали, что революция состоялась, корпорации тоже думают, как им жить в новых условиях. Они еще не поняли, что у них больше нет будущего, их будущее — мы. Сейчас корпорации пытаются спасти то, что еще можно спасти. Поймите простую истину — если бы банк Деметры не закрыл торги, ничего бы не изменилось, корпорации пытаются всеми силами избавиться от денег, они покупают все, что только можно купить. Денежная система никак не может устоять в таких условиях, она скоро перестанет существовать, и в этом нет вины братства.

Мы скоро увидим, как продажные журналисты поднимут шумиху, они будут говорить, что братство не справилось с поддержанием финансовой системы в устойчивом состоянии. Поймите — в такой ситуации никто не смог бы удержать евро. В том, что евро рухнуло, нет вины братства, это всецело вина корпораций.

Нас ждут великие потрясения. Защищаясь от военных свиней, стоящих на страже продажных политиков, мы отрезали себя от других планет. Все, что мы потребляем, мы должны будем производить сами. Пройдет еще несколько дней и вы узнаете из газет, что Деметре грозит голод. Не верьте продажным журналистам, голод Деметре не грозит. Некоторое время нам придется питаться грибами, они не слишком вкусные, но в них есть все, необходимое человеку. Уже сейчас половина плантаций Брынцалова переоборудована под хлебные и мясные грибы, и к концу месяца мы ждем первый урожай.

Да, нам придется затянуть пояса. Насколько мне известно, в ближайшие дни будет введено нормированное распределение основных товаров. Не нужно бояться, карточки продержатся недолго, они продержатся ровно столько, сколько нужно, чтобы возродить экономику планеты.

Братство хорошо подготовилось к революции. Мы заранее заготовили большие запасы энергии, сырья, промышленных роботов, всех продуктов первой необходимости. Я заявляю со всей ответственностью — ситуация под контролем. Да, в первое время будут накладки, но вы должны понимать, что в таком огромном деле невозможно предусмотреть каждую мелочь.

Вождь поручил мне объявить набор добровольцев. Если мы хотим выжить и преуспеть, мы должны превратить нашу планету в гигантскую стройку, в такую стройку, какой еще не видела история. У нас есть все необходимое, но не хватает рабочих рук. Я обращаюсь к вам — нам нужны рабочие руки. Не нужно бояться незнакомой работы, вся документация уже подготовлена, все программы уже разработаны. Не бойтесь того, что у вас не хватит опыта или навыков — чтобы управлять бригадой роботов, высокая квалификация не нужна.

Братству нужны люди, способные не ждать милостей у природы, а взять их своими руками. Нам нужны не те, кто ждет от нас теплого местечка при новой власти, нам нужны те, кто по-настоящему радеет за будущее своего народа. Я знаю, что таких людей среди вас большинство, и я жду вас, я жду вашей помощи. Запись добровольцев ведет Полина Бочкина.

Вчера вечером на заседании ЦРК был одобрен первый годовой план перспективного строительства. К концу года мы должны перейти на полное самообеспечение. В будущем году мы перестанем проедать запасы, в будущем году мы начнем их преумножать.

Теперь мы разрабатываем перспективный план на второй год. Детали еще не отработаны, но уже сейчас я могу сказать, в чем состоит главная суть этого плана. Ее можно выразить одним словом — терраформинг. Свиноголовые правители принуждали нас жить в грязи, они хотели, чтобы от наших детей пахло навозом и тухлыми яйцами, но у них ничего не выйдет, мы превратим нашу планету в цветущий сад. Уже начались работы по созданию первого ветрового щита, и когда он будет построен, над Олимпом рассеются тучи и туман больше не будет застилать наш горизонт. Скоро все увидят, что братство умеет не только сражаться, но и строить.

Братья и сестры! Не позволяйте продажным журналистам заражать ваши души отравленной информацией. Будьте бдительны, не поддавайтесь на провокации. Знайте — какие бы трудности ни встретились на нашем пути — это временные трудности. Под мудрым руководством нашего вождя Александра Багрова мы вступаем в светлое будущее, оно обязательно настанет, это случится не завтра, но нам не придется ждать десятки и сотни лет. И запомните самое главное — чем больше сил каждый из нас отдаст общему делу, тем быстрее мы увидим результаты наших трудов.

Дадим миру шанс!

6.

Якадзуно приложил электронный ключ к замку бронированной двери, замок пиликнул, невидимый сервомотор натужно запыхтел и медленно отодвинул дверь в сторону. Дэйн шагнул внутрь, увидел Тхе Ке и застыл на месте.

Девушка сидела в углу, она была очень тщательно связана тонкой пластиковой веревкой, сразу бросалось в глаза, что связана она слишком туго и это уже привело к проблемам с кровообращением. В рот был вставлен кляп, она не могла даже стонать, только глаза смотрели на вошедших с немым укором. В чем — в чем, а в гуманности ящеров не упрекнешь.

— Это кто? — спросил Дэйн, но вопрос остался без ответа.

Анатолий нажал кнопку на стене рядом с дверью и дверь начала закрываться. Не дожидаясь, когда она окончательно закроется, Анатолий включил режим консервации, теперь без ключа дверь не открыть даже изнутри.

Дэйн удивленно глазел по сторонам, он еще ничего не понимал.

Дверь спальни открылась и в гостиную вошел Фесезл. Он скользнул взглядом по фигуре Дэйна, заметил сумку в его руках и оскалился.

— Вы взяли что надо? — спросил он.

— Взяли, — подтвердил Анатолий. — Познакомьтесь, это Рональд Дэйн, начальник службы безопасности "Уйгурского Палладия". Это сэшвуэ Фесезл Левосе, дрижа ловов Увлахув, по-нашему, вождь племени Увлахув.

Дрижа ловов Анэжрувес, — поправил Фесезл. — Ты забыл, Возлувожас дал мне езузера Шухозгр вместо Вхужлолк.

— А это кто? — тупо спросил Дэйн, показывая пальцем на Тхе Ке.

— Пленница. Вступила в братство пару дней назад, ей тут же выдали пистолет и отправили воевать. Ей повезло, что она еще жива.

— Так вы что... вы против братства? — до Дэйна наконец-то дошло.

— А ты за? — ухмыльнулся Анатолий.

— Вы что, идиоты? Воевать с братством — это как... это как слона за яйца дергать! Леннонцы вас сметут!

— Ты хотел сдаться властям? — удивленно спросил Якадзуно. — Ты хотел отдать им это? У тебя, что, вообще нет чести?

— А вот этого не надо! — окрысился Дэйн. — Садиться голой задницей на ежа — это не честь, а глупость! Я в этом деле не участвую!

— Ты уже участвуешь в нем, — спокойно сказал Анатолий. — Что бы ты ни думал, в этом деле ты уже участвуешь. Хочешь пойти нас всех застучать?

Дэйн затравленно оглянулся. Его взгляд наткнулся на связанную Тхе Ке и он вздрогнул.

— Анатолий, можно я его свяжу? — спросил Говелойс, незаметно появившийся в гостиной.

Дэйн как бы невзначай потянулся рукой к застежке молнии.

— Опусти руку, — резко сказал Анатолий. — И поставь сумку на пол. Вот так. Теперь давай сюда мобилу.

— Вы идиоты, — тихо и печально произнес Дэйн. — Вы не понимаете, что творите.

— Мы понимаем, что творим, — возразил Анатолий. — А вот ты не понимаешь. Братство не должно иметь эту вещь, они и так уже достаточно натворили.

— Эта вещь что? — поинтересовался Фесезл.

Анатолий сделал вид, что не услышал вопроса.

— Как Ибрагим? — спросил он.

— Спит, — ответил Говелойс. — Заснул, как только вы ушли. Ему плохо.

— Насколько плохо?

— Как тебе, когда ты валялся во Вхужлоле.

— Значит, решать буду я, — сказал Анатолий.

Он выдержал паузу, но возражений не последовало.

— Здесь должна быть аптечка, — предположил Анатолий. — Якадзуно, поищи что-нибудь снотворное или успокоительное.

— Мы оставим их в живых? — удивился Говелойс.

— Да, — кивнул Анатолий. — Я не воюю с детьми.

— По-моему, эта девочка половозрелая.

— С половозрелыми девочками я тоже не воюю. Она не опасна, она не знает ничего, что могло бы причинить нам вред.

— А Рональд?

— Он опасен, — признал Анатолий. — Может, и вправду...

Глаза Дэйна расширились.

— Нет, — решился Анатолий, — ты, Иуда, будешь жить. Считай, что сегодня я добрый. Якадзуно, как поиски?

— Тут только морфий! — крикнул Якадзуно из спальни.

— Тащи морфий.

Дэйн сделал судорожное движение.

— Не дергайся! — прикрикнул Анатолий. — От одного укола зависимость не вырабатывается. Давай сюда оружие и мобилу, и без глупостей. Без глупостей, я сказал!

Дэйн вытащил из-под куртки пистолет и мобилу. Анатолий присел на корточки, расстегнул сумку с сульфатом сто двадцатого элемента и, не глядя, поднял руку раскрытой ладонью вверх. После секундного колебания Дэйн вложил мобилу в ладонь Анатолия.

— Молодец, — прокомментировал Анатолий, выключая мобилу и пряча ее в сумку. — Соображаешь. Якадзуно тебе рассказывал про меня?

Дэйн сглотнул слюну и нервно кивнул. Анатолий снова протянул руку и в его ладонь лег пистолет. Рука Дэйна чуть заметно дрогнула.

— Запасную обойму, — приказал Анатолий.

Дэйн покорно предоставил требуемое.

— Значит, так, — сказал Анатолий. — Якадзуно, ты делаешь уколы этим двоим, ждем, когда морфий подействует, и уходим. Давай, начинай, время дорого. Дальше Фесезл и Говелойс тащат Ибрагима, Якадзуно идет сзади и тащит сумку. Я иду впереди. В машине я и Якадзуно впереди, остальные сзади, причем Ибрагим в центре. Уходим быстро и тихо, в драку не ввязываемся. Вопросы?

Вопросов не было.

— Вот и хорошо, — констатировал Анатолий и внезапным ударом отправил Дэйна в глубокий нокаут. — Время дорого, — пояснил он свои действия.

Секундой спустя та же участь постигла Тхе Ке. А дальше все было так, как предсказал Анатолий.

7.

— Приступим, — сказал Багров. — В повестке дня у нас три вопроса, начнем по порядку. Юджин, что случилось на бирже?

— Всецело моя вина, — виновато развел руками Юджин Мур, шестидесятилетний лысый крепыш, в недавнем прошлом коммерческий директор ОАО "Брынцалов Амброзия". — Виноват, не уследил. Эти чертовы маклеры как-то пролезли в планетарную сеть, как-то договорились, сумели собрать кворум и... — он еще раз развел руками.

— Плохо, — констатировал Ефим Борода, безбородый, вопреки фамилии, мужчина средних лет и спортивного вида, в недавнем прошлом начальник одного второстепенного отдела ОАО "Норильский Никель". — Это, господин Мур, уж простите, ни в какие ворота не лезет. Детский лепет какой-то — собрались, договорились... а вы куда смотрели, господин Сингх?

— Я не Шива, у меня нет столько рук, чтобы лично всем заниматься, — спокойно сказал Сингх. — Насколько я помню, вы, господин Борода, не давали запроса на предоставление доступа к станциям перехвата. Я не ошибаюсь?

— И чем же вы сейчас заняты, хотелось бы знать? — Борода нагло проигнорировал последнюю реплику собеседника. — Наверное, это очень важное дело, раз оно занимает все ваше внимание.

— Мои люди проводят расследование по поводу исчезновения четвертой партия начинки, — сказал Сингх. — Установлено, что в день выступления она находилась в руках планетарной безопасности. По моему скромному представлению, сейчас это наиважнейшее дело, стоящее перед моим отделом. Или вы, господин Борода, думаете иначе?

Борода аж задохнулся.

— Я не ослышался? — переспросил он. — Вы профукали целую партию? Сколько там килограммов?

— От десяти до пятнадцати. Вы не помните, господин Борода, кто из братьев отказался предоставить свой канал для транспортировки этой партии?

— Этот канал и так был забит под завязку. Думаете, легко перевезти в обход таможни десять килотонн техники?

— Думаю, в десять килотонн было несложно добавить еще десять килограммов. И еще я думаю, что кое-кто слишком часто боится брать на себя ответственность.

— Но-но, горячие эстонские парни, — прикрикнул Багров, — вы еще подеритесь тут. Абубакар, это правда?

— Истинная правда, — подтвердил Сингх. — На таможне обнаружилась искусная имитация. Мы допросили под феназином всех сотрудников, двое умерло, зато среди оставшихся обнаружилось целых три правительственных агента, причем один из них дважды впускал на склад людей СПБ. Операцией руководил некто Ибрагим Бахтияр. Кстати, господин Окаяма, как насчет той базы данных?

Господин Токиро Окаяма, седовласый, представительный и довольно высокий для японца, в недавнем прошлом высокопоставленный менеджер "Деметра Онлайн", печально покачал головой.

— Пока никак, — сказал он, — дешифровано менее десяти процентов. Современные шифры, знаете ли, просто так не ломаются. То, что мы успели перехватить, у нас есть, а остальное... Если очень повезет и господину Сингху попадется хороший ключ, тогда шанс есть. А так... — он виновато развел руками.

123 ... 4344454647 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх