Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Черные гремлины


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.03.2015 — 03.06.2015
Читателей:
7
Аннотация:
Посередине моря кислоты стоит Железный остров, на котором живет племя гремлинов-механиков. Каждую ночь гремлины выполняют задания острова, чтобы получить зефир, а днем прячутся в норе от испепеляющих лучей солнца. Но однажды остров перестает давать зефир, и гремлины отправляются на поиски нового дома. Они строят подводный корабль и уплывают. Места на всех не хватает, и маленький и слабый Лак-Лик вместе с альбиноской Ари-Ару остаются на острове, обреченные на голодную смерть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что расселись? По веслам! — закричал Швепс. — Гребите, что есть мочи!

Подгонять не пришлось. Гремлины гребли, как безумные, а пираты беспокойно поглядывали на воду, прохаживаясь вдоль бортов. Бип-Бопа посадили на место погибшего красного гремлина, а мне места не нашлось. Мое весло было сломано.

Когда море успокоилось, а синяя тень перестала мерещиться среди волн, Швепс ткнул в меня пальцем и сказал:

— Ну и зачем ты нужен, раз не можешь грести? Знаешь, сколько весло стоит? Половину твоих пальцев! — Швепс достал маленький ножик и шагнул ко мне.

— Не надо, — попросил я, заслонившись лапами.

— Убытки приходится возмещать, — оскалился пират.

— Стой, — дорогу капитану заступил Черные Перчатки. — Я забираю его себе.

— Он мой, — процедил Швепс.

— Я хочу его вместо доли.

Швепс наклонил голову, словно примериваясь, куда ударить. Черные Перчатки спокойно смотрел на него, дожидаясь ответа. Капитан довольно улыбнулся:

— По лапам.

Скаля желтые зубы, Швепс спустился в каюту.

— Знаешь, почему он доволен? — спросил меня Черные Перчатки, когда капитан скрылся в трюме.

— Потому что выжил?

— Нет, — покачал головой пират. — Хотя и поэтому тоже. Швепс доволен, потому что утонувшим не надо платить.

— Ага, — я кивнул и поднял лапу. — Меня Лак-Лик зовут.

Мне показалось, что Черные Перчатки смутился. Неуверенно хлопнув по моей лапе, он сказал:

— А меня Ког. Теперь ты мой, Лак-Лик, — его голос стал угрожающим. — Захочу — прирежу, захочу — скормлю морю. Понял?

— Угу, — кивнул я и уселся.

Ког опять растерялся.

— Вот что — иди в трюм. Завтра придумаю, что с тобой делать.

Я послушался. В трюме никого не было. Пол кое-где прогнулся — в местах ударов морского дьявола появились бугорки — но не треснул. Было слышно, как за дверью каюты пять-раз-Швепс возился с сокровищами, как шумело белое море за бортом и переругивались пираты на борту. Пахло подгнившим мехом и ядовитой водой. Хорошо, что я принадлежу Когу, а не Швепсу. Швепс отрезал бы мне пальцы за весло.

— Ари-Ару, — прошептал я.

Кто-то еще спустился в трюм. Это была Дырявый Плащ. Ухмыляясь, она подошла ко мне, покачивая бедрами.

— Такой маленький, а уже помощник пирата, — извивая хвост, промурлыкала она.

— Не маленький, — я сделал шаг назад.

— Маленький и беспомощный, — Дырявый Плащ подошла на шаг ближе. — И весьма миленький.

Я не нашелся, что ответить, и снова шагнул назад. А пират продолжала наступать, пока не прижала меня к стенке. От нее пахло потом, мускусом и лимоном. Такой запах источали самки, когда хотели спариваться. Он влек и затуманивал мысли. Против воли я почувствовал возбуждение.

— Не расскажешь Когу, что я побалуюсь с его игрушкой? — мурлыкнула она, приближаясь. Ее красноватые губы и аккуратные, чуть желтоватые зубы оказались рядом.

— Отстань, — сказал я, оттолкнув ее. Дырявый Плащ рыкнула и обхватила меня, пытаясь повалить.

Я укусил ее за нос и пнул лапой в живот, а когда Дырявый Плащ согнулась пополам, опрокинул ее на пол и стукнул по голове. Рассвирепев, она вскочила, схватила меня и швырнула об стенку. В голове зазвенело. Откуда-то прилетело два удара по морде. Я сжался, закрывшись лапами. Зря я затеял драку с самкой. Самки сильнее самцов. Особенно таких, как я. Дырявый Плащ достала острую палку и замахнулась.

— Что происходит? — сердито спросил Ког.

Дырявый Плащ метнула в него яростный взгляд.

— Ничего! — прорычала она, зашагав к лестнице на палубу.

— Ну и проблем с тобой, — вздохнул Ког, когда пират исчезла в проеме: — Зачем ты ей не поддался? Не нравятся девочки?

— Нгавягся, — я шмыгнул разбитым носом.

— Ты спас меня от морского дьявола, — посерьезнел пират. — А я спас тебя от Швепса. Больше помогать не собираюсь. Не наживай лишних врагов.

Когда наступил день и гремлины спустились в трюм, Дырявый Плащ легла спать вместе с Когом. Я дремал и слышал, как они возятся и хихикают. Им было весело.

— Ари-Ару, — прошептал я.

— Кто такая Ари-Ару? — раздался тихий голос. Я встрепенулся и прислушался. Рядом лежал только Бип-Боп, но он храпел. Голос повторил вопрос. И я понял, что он идет из-под пола. Но с другой стороны было только море. Подумав, я решил, что сам корабль Огл говорит со мной.

— Это мой дгуг, — ответил я. — У нее кгасные глаза и белая шегсть. Она гюбит зефиг и боится света.

— Здорово! Она молодец, — согласился корабль.

Потом Огл долго молчал.

— Зачем ты спас пирата в черных перчатках?

— Он не дегется. Еще он газдает зефиг в полночь, а пегед гассветом зовет всех в тгюм. И защитил меня от Швепса.

— Но ведь пираты плохие! — корабль разозлился. — Я топлю пиратов уже пять раз по десять циклов и ни разу не встречал среди них хороших!

— Погятно, — согласился я. Огл еще что-то говорил, но я сильно устал и вскоре заснул. Разбитый нос жегся.

Глава 3. Скайдл Борд

С наступлением ночи Ког позвал меня, с прищуром оглядел и спросил:

— Что умеешь?

Я задумался. Я умел стоять на голове и на время приподнимать одну лапу. Еще я помнил, как выглядят и что означают слова, написанные на статуе зефирного гроба, но буквы не различал. Я был посвящен в круг механиков пятой степени — закручивал шурупы. Но только маленькие — огромные тяжелые болты умел ворочать только Раг-Баг. Свою плюшевую шестеренку я мог перекинуть хвостом между ног, а поймать за спиной.

— Ничего, — ответил я.

— Ты должен был выживать на острове. Как вы добывали зефир?

— Мы строили.

— Таскали железо? — Ког поднял лапу. — Попробуй сдвинь.

Я вцепился в его лапу и тянул в разные стороны, пока не вспотел и не повис на ней. У серого пирата словно металл была вместо лапы — такой же крепкий и неподвижный.

— Понятно, — отпихнул меня Ког, нахмурившись. Вдруг он насторожился, а потом упал на пол и приложился ухом к полу: — Слышишь?

Я тоже прислушался. Пол ритмично подрагивал. Брум-брум. Брум-брум. Похожая дрожь сотрясала Железный остров, когда он перестраивался.

— Барабаны, — объяснил Ког, улыбаясь. — Скайдл Борд близко.

— Что это?

— Скоро увидишь, — встал пират, собираясь уходить: — На скайдле я продам тебя, и дело с хвостом.

— Ког, — позвал я.

— Что еще? — буркнул пират.

— Спаси Ари-Ару, — это сложно было сказать.

— Чего? От кого мне ее спасать?

— Когда она выздоровеет, Швепс-швепс-швепс...

— Не обязательно говорить пять раз, если он не рядом.

— Хорошо. Когда Ари-Ару выздоровеет, Швепс посадит ее на весла, и она станет понурой. Это очень плохо, потому что Ари-Ару веселая, а вовсе не понурая.

— И что ты от меня хочешь?

Об этом я еще не думал. Я просто хотел, чтобы Ари-Ару не сидела за веслом и чтобы ее не били палками, когда она задает вопросы или ворочает весло недостаточно усердно.

— Не знаю.

— Тогда отвали и не приставай с глупыми просьбами.

— Вот, — я вытянул вперед лапы. — Швепс сказал, что за десять костяшек можно нанять пирата. Я нанимаю тебя, чтобы ты спас Ари-Ару.

Потом я закрыл глаза, чтобы не смотреть, как Ког достает нож и обрезает мне фаланги. Но вместо этого я услышал его смех. Он хохотал так долго, что захотелось спрятаться.

— Ты УЖЕ принадлежишь мне. Я могу забрать твои фаланги прямо сейчас, разница только в том, что за живого раба на скайдле мне дадут двадцать костяшек, а с мертвого я поимею лишь десять. Принял?

Я опустил лапы и кивнул. У меня не получилось нанять пирата. А я думал об этом весь день. Эта затея показалась мне хорошей.

— На скайдле тебя купит какой-нибудь капитан для несложной работы, — Ког почему-то смутился и потрепал меня по голове: — А взамен он даст зефир и отнорок. И слушай... не делай больше таких предложений. Никому и никогда.

Я кивнул. Барабаны гремели все громче. Когда Ког ушел, я сидел у стенки и чувствовал, как она дрожит. Я хотел задать много других вопросов. Что будет с Ари-Ару? Несложная работа — это какая? Легче, чем грести веслом? Что такое скайдл Борд?

Дверь каюты открылась. Капитан вышел, завинтил дверь отверткой, спрятал ее в шляпе и подошел ко мне.

— Ну что, доля Кога? — пять-раз-Швепс выглядел очень довольным. — По душе тебе новый хозяин?

— Да, — сказал я.

— Он рассказывал тебе, почему всегда носит перчатки?

— Нет.

— Ког был рабом. Следил за обшивкой, заделывал пробоины и течи. Его надсмотрщиком был гремлин с черными перчатками на лапах. За шестьдесят ночей лапы Кога обгорели и покрылись волдырями — от воды и света, которые на них попадали, — Швепс наклонился ко мне, скаля желтые зубы. От него пахло гнилой шерстью: — А когда Ког понял, что долго не протянет, он убил надсмотрщика и забрал его костяшки и перчатки, а всем остальным сказал, что надсмотрщик заснул днем на палубе. После Ког выкупился у хозяина за двадцать костяшек и стал вольным пиратом. Где он взял первые десять — понятно. А вот второй десяток?

Швепс захохотал. Я смотрел на смеющегося капитана.

— Что, не доходит? — взбесился пират. — Тупой? Срезал он свои фаланги, чтобы выкупиться. Вот почему носит перчатки. Ну, дошло? Дошло?! Смешно?

Но мне не было смешно. Швепс разозлился и ударил меня лапой.

— Поднимайся! До скайдла меньше тысячи хвостов! — рявкнул капитан. Я послушно полез наверх. Там я увидел скайдл Борд.

Чтобы его оглядеть, приходилось вертеть головой. Скайдл Борд оказался серым островом-фортом — суровым, шипастым и неприступным. Высокая стена с острыми зубчиками закрывала его середину. Над ней развевались флаги с рисунком клетки, сложенной из костяшек. У берегов плавали десятки кораблей. А по бокам скайдла, на возвышенностях, стояли круги высотой в три балкона Железного острова, в которые стучали большие молоты. БРУМ-БРУМ! БРУМ-БРУМ! Барабаны. Молоты двигались не сами — группа маленьких фигурок крутила широкое колесо, которое приводило в действие сложный механизм барабанов.

Грозный корабль-великан, а вокруг — рой злобных корабликов.

— Какой большой остров, — прошептал гребец с синей шерстью и получил палкой по голове.

— Не остров, огрызок, а скайдл! — зашипел на него Талисман Коготь. — Остров стоит на месте, а скайдл плывет!

И действительно, он плыл. Скайдл Борд клином разрезал белое море, поднимая волны. Я почувствовал себя очень маленьким по сравнению с ним.

Когда мы причалили, Швепс купил повозку и велел гребцам переносить на нее мешки из капитанской каюты. Я увидел лазурный кокон среди сложенных мешков. Нас сковали и запрягли в телегу, а потом заставили тащить ее к центру города. Кандалы на лапах больно давили на запястья.

У стены нас остановили серые гремлины, прикованные цепью к створкам ворот. Они подняли железные гарпуны и потребовали предъявить знаки. Пять-раз-Швепс снял повязку и показал глиняный глаз с рисунком решетки, собранной из костяшек. Серые гремлины опустили гарпуны, и мы вошли внутрь.

Внутри Скайдл был похож на нору Железного острова, вывернутую наизнанку. Все отнорки, жилища и залы поднимались над землей квадратными холмами. Мы шли по узким коридорам и по широким улицам, мимо гремлинов зеленых и коричневых, красных и желтых, но больше всего было серых. Пираты носили шапки, плащи, сапожки и много другой красивой одежды. Они с любопытством осматривали нас, махали пять-раз-Швепсу и брезгливо ворочали носы.

Детали конструкций были сделаны из нескольких материалов. Больше всего серого, но встречались и коричневое железо, и красная медь, и даже грязно-бурая глина с зеленым изумрудом. Пираты дрались палками, чтобы мы не глазели по сторонам, но рядом со мной шел Ког, и он меня не бил.

Мы двигались к огромному зданию в центре острова. Чем ближе мы подходили, тем меньше гремлинов встречалось. Вскоре улицы совсем опустели.

Спустя тысячу шагов мы оказались у порога купола. Ступеньки были оплавлены, словно их облили водой. Длинные шипы покрывали каждый шаг серых стен. Ког нахмурился. Даже Швепс посерьезнел и перестал скалиться. Над входом была знакомая надпись. Пока я вспоминал, что она означает, Швепс подошел к дверям и постучал тяжелым кольцом. Спустя мгновенье дверь тяжело заскрипела, и наружу вышел странный, чешуйчатый гремлин. Я не успел его разглядеть.

Швепс упал на четыре лапы, а за ним все остальные. Кандалы утащили меня вниз, и я тоже свалился, ударив коленку. Стало так тихо, что я услышал, как стучит мое сердце.

— Швепс, капитан Огла, с дарами для первого пирата, — сказал Швепс.

— Показывай улов, — прошипел чешуйчатый. Пираты вывернули мешки — и под лапы чешуйчатому посыпались игрушки, одежда, материалы и оружие. Он ходил мимо них, как хозяин, и те сокровища, на которые он указывал когтем, хватали серые пираты Швепса и уносили внутрь. Когда он показал на кокон Ари-Ару, я покрылся потом.

— Что это?

— Лазурное яйцо, добытое на сапфировом острове в тяжелых боях, Первый Пират.

— Я забираю его.

Швепс покрылся испариной, но ничего не сказал.

— Поднимайтесь, — сказал чешуйчатый. Его голос походил на шипение механизмов Железного острова.

Мы встали, и я смог его разглядеть. Первый Пират был целиком покрыт плотной серой чешуей. У него не было ушных раковин, а вместо меха на лбу росли загнутые к затылку рожки. Мясистый хвост заканчивался шипастым шаром, а когти на лапах были гораздо больше, чем у обычных гремлинов. Первый пират источал страх и распространял тишину, прохаживаясь мимо перепуганных гребцов. Я первый раз видел такого необычного гремлина.

Первый пират поймал мой взгляд. Раздвоенный тонкий язык вылез из удлиненной пасти и смочил желтые глаза с узкими черными зрачками. Чешуйчатый смотрел прямо на меня, и я почувствовал себя зефиром в лапах голодного гремлина, но взгляд отводить не стал. Я вспомнил, как играл в гляделки с Бип-Бопом. Чтобы не проиграть, достаточно было просто не сдаваться. Я смотрел в желтые зрачки Первого Пирата и думал, ест он гремлинов или нет.

— Кто ты? — спросил он. Первый пират говорил без интонации, без выражения — ни одна чешуйка на морде не дрогнула. Словно камень.

— Лак-Лик.

— Тебе страшно, Лак-Лик?

— Да, — признался я.

Первый Пират моргнул. У него были вертикальные веки и зрачки. Он протянул лапу и потрогал меня за шерсть.

— А как тебя зовут? — спросил я.

— Я... меня... — протянул чешуйчатый. — Не могу вспомнить. На "и" начинается.

— Ири-Мири? — предположил я.

— Нет.

— Иск-Аск?

— Нет.

— Игу-Ига?

— Нет. Вспомнил. Меня зовут Оникс. Какого ты цвета?

— Коричневого.

— Я забираю его, — сказал Оникс Швепсу.

— Но, Первый, это... — Ког сделал шаг вперед, но смолк под взглядом чешуйчатого. Первый Пират смотрел на Кога, пока тот не отошел назад, склонив голову.

Когда чешуйчатый уводил нас под купол, Ког беззвучно прошептал: "Прости". Бип-Боп помахал лапой на прощанье. А я вспомнил, что обозначала надпись над входом.

Точно такие же знаки были выгравированы на торсе железного гремлина. Надпись над входом говорила: "Страдай".

Внутри купол походил на свалку — повсюду валялись принесенные пиратами сокровища, игрушки, одежда. По углам прятались истощенные, слабые гремлины. Они со страхом выглядывали из-за кучек поломанных деталей и оплавленных материалов.

12345 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх