Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Телепатический удар (книга I)


Автор:
Опубликован:
25.11.2013 — 15.01.2016
Аннотация:
Видимо, назрело предупреждение )) Дорогие читатели!Атмосфера в этой первой книге достаточно тяжёлая, особенно в начале и в конце. Тяжелее, чем в последующем продолжении. НО! Чтобы наиболее впечатлительных это не отпугивало, хочу сказать, что я сама очень люблю хэппи энды, поэтому обещаю итоговый ХЭППИ ЭНД :) Какой именно, конечно, пока открывать не буду. Аннотация 1: Даже если ты привыкла рассчитывать каждый свой шаг, точно дозировать жесты и улыбки, и всё держать под контролем, нежданный ураган эмоций может накрыть с головой. И пока пытаешься выровнять разлетающуюся внезапными фейерверками жизнь, твои враги наносят удар в самое сердце. И приходится встать перед самым страшным выбором, какой только возможен. Когда опора уходит из-под ног, хватит ли у тебя сил удержаться на плаву? Аннотация 2: Она - леди Луэлин, недосягаемая мечта. Она с детства стремилась стать Королевой грандиозного Объединения Ста Созвездий, и в её жизни не было отведено места ни для романтики, ни для приключений. Однако от собственного характера нигде не скрыться - уж во всяком случае, не во Вселенной, исполненной загадок и тайн... Я знаю, что многие любят читать, но не любят оставлять комментарии. Однако для автора комментарии - это то, что помогает ему продолжать работать. ЗАКОНЧЕН, ВЫЧИТЫВАЕТСЯ И ДОРАБАТЫВАЕТСЯ.ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРО ОЦЕНКИ. АМНИСТЕР ТАКОЙ ОБЖОРА... СПАСИБО!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гридар развернулся ко мне, все трое отдали честь. В чёрных глазах Марата присутствовала обычная слегка отеческая теплота, у Овелия же преобладал мрачный настрой. Стальной взгляд главы охраны, как обычно, всё скрывал.

Уж не знаю, имели ли они какое-нибудь отношение к происшедшему (что бы им делать в доме Пэттэн?), или Гридар просто счёл их наиболее подозрительными, или же лишь вызывал на допрос всех подряд. Может, они прилетели в страже Барела, согласно своей смене дежурства. Но я по-прежнему не сомневалась в вине Дили.

Впрочем, не стану говорить о предположениях никому, кроме брата.

— Надеюсь, вы не подозреваете наших самых давних и самых проверенных стражей? — улыбнулась я Гридару, вызвав ответные улыбки и на лицах обоих охранников.

— Обычная процедура, мэм, — серьёзно отозвался Гридар.

— Чтож, продолжайте, — ответила я, направляясь к выходу. Моя охрана следовала за мной сконцентрированными тенями, не оставляя ни на секунду.

Дили нигде не было видно, и я подумала о том, что Дмитрий собирался к ней. Возможно, он уже на планете, возможно, совсем недалеко — в её замке... Возможно, она отправилась к нему...

С трудом удержавшись от глупейшего желания броситься к ним, помешать встрече, высказать всё, что так хочется высказать... я продолжила путь к космолёту, как обычно не выказывая никаких чувств.

Вечером я узнала, что как я и предполагала, Дмитрий ездил к Дили. Вечером же её арестовали за убийство и отправили в вечную ссылку на Землю. Отныне она должна жить одна в доме, без права контакта с внешним миром, и лишь еда будет систематически доставляться.

Дили рыдала, но Бареллоу был непреклонен, и я знала: ничто ей уже не поможет. Вероятно, достойного алиби у неё не оказалось. А также Барел сообщил, что нашёл того, кто заплатил доносчику. И выяснил, что первоначальный приказ, действительно, исходил от Дили.

Только благодаря тому, что она являлась женой одного из илберов Королевского Совета и, если уж на то пошло, брата королевы, она была удостоена чести не сидеть в нашей тюрьме, а отбывать наказание в частном доме на Земле...

...На следующий день с утра при входе в мой кабинет дежурил Дмитрий. Возможно, именно это стало причиной того, что я явилась туда на полчаса раньше. Во всяком случае, прилетевший первым Барел не застал меня в апартаментах и вынужден был заглянуть в кабинет. Но я не повторила предыдущей ошибки.

Барел ещё не окончательно пришёл в себя. Похоже, даже Элиш, дома не отходившей от него ни на миг, не удалось вернуть брата в норму. Мы немного поговорили, но меня ждала работа, и он тактично удалился — тоже решил позаниматься делами, хотя эту неделю и собирался отдыхать.

В удручённом состоянии Барел неописуем — он начинает работать идеально, как машина, не допуская ни единой погрешности, полностью уходя в то, на чём сосредоточился.

Не успел братец выйти, как позывной авто-пульта высветил просьбу дежурного войти.

Разрешив, я снова испытала сумасшедшее, совершенно не свойственное волнение при мысли о том, что сейчас наконец-то увижу Дмитрия!

Вчера во время его дежурства меня здесь не было — я летала на похороны, потом побыла с братом... А когда возвратилась, занялась срочными скопившимися делами. И за целый день мы так и не увиделись.

— Илбер Бареллоу попросил передать, — произнёс Дмитрий, остановившись недалеко от входа с кристаллом в руках и ожидая разрешения. — Сказал, забыл оставить, — добавил он.

Я кивнула: Барел действительно обещал передать запись расследования смерти Пэттэн. Даже не знаю, почему решил не пересылать её, а сохранить на самом надежном кристалле, на каких содержится наиболее важная информация.

За секунду меня посетила масса сменяющих друг друга пожеланий, начиная с того, чтобы связаться с Барелом и выяснить причину, и заканчивая тем, чтобы усадить Дмитрия за стол и заставить всё это просмотреть.

Одно я знала точно: не желаю более превращать кабинет в плацдарм для словесных перепалок. Однако при взгляде на охранника вдруг показалось, что в нем появилась некоторая растерянность. Возможно, это было нечто более глубокое, просто слишком тщательно скрываемое даже от моего проницательного ока. Но я поняла, что опять не выдерживаю...

Королева, которая никогда не позволяла себе не то, что лишнего слова — жеста! — тут вдруг вновь не смогла удержать себя, и, полностью перекрыв чувствам доступы к поверхности, спросила:

— Вы всё-таки летали на Дэкси?

Руки охранника на мгновение застыли, а глаза пристально взглянули на меня.

Показалось, Дмитрий хочет что-то объяснить, но вместо этого, положив кристалл на стол, он будто занял оборонительную позицию:

— За мной следили?

— Разве вам не известно, что все новые галактоиды в моём замке подвергаются пристальному вниманию? — ответила я, опять со смешанным чувством возмущения и уважения обращая внимание на то, как смело, почти на равных, отвечает мне.

— Зачем же спрашиваете? — кажется, он ожидал саркастических комментариев в свете всего случившегося.

— Я вас там не видела, — отозвалась я, заметив ещё один пристальный взгляд: похоже, пытался определить, что хочу этим сказать.

— Я... прибыл позже. И не сразу узнал о случившемся, — всё же ответил.

— Надеюсь, вы успели завершить все дела, — едва уловимо усмехнулась я.

— Пожалуй, завершил, — отозвался он. И я снова обнаружила, что не могу до конца понять, какое значение он вкладывает в слова. — Или вас интересует что-то конкретно? — спросил Дмитрий, не отводя взгляда. Осознавая, что захожу дальше, чем следовало бы, я не смогла заставить себя остановиться.

— Хочу удостовериться, что случившееся не отразится на вашей службе.

— Меня уже расспрашивали Помощники Илбера Бареллоу и Гридар Гринг, — сообщил он.

— Знаю, — откликнулась я. Естественно, его расспрашивали, как и всех пребывающих в доме Дили: не замечал ли чего странного, не предполагает ли, что послужило причиной. И естественно, это всё фигурировало в пересланных отчётах.

— Тогда почему... интересуетесь?

Он будто отгородился стеной, намереваясь защищаться. Но я не стала идти на очередную конфронтацию:

— Королеву о причинах не спрашивают.

— А о чём королеву спрашивать можно? — неожиданно поинтересовался. Я вдруг подумала, он не просто поражён тем, что сотворила Дили, но и разговор с ней оказался совсем не таким, как рассчитывал...

Время начинать работу неумолимо приближалось, Дмитрий пробыл в моём кабинете дольше, чем все остальные охранники вместе взятые, королева устала повторять, насколько эти разговоры неразумны, нелогичны, неуместны, ни к чему не могут привести и вообще не соответствуют статусу!

Бесполезно. Леди Луэлин, всегда полагавшая, что уж с ней-то ничего подобного никогда не случится, вдруг обнаружила, насколько тяжело бывает справляться с эмоциями и желаниями, когда они просто накрывают с головой. Будто все годы учебы владеть собой и подчиняться логике исчезли из прошлого. Нет, собой-то я владела, но не своими внутренними устремлениями...

— А о чём вы хотели бы её спросить? — произнесла я и даже повела рукой в сторону кресла для посетителей, разрешая охраннику сесть.

Дмитрий несколько удивлённо поблагодарил кивком, но приглашение принял. Если бы я видела, что эти разговоры ему неприятны или неинтересны, нашла бы в себе силы прекратить их! Но не могла разобраться ни в чём, и не могла остановиться...

Невыносимо хотелось подойти, обнять, предложить забыть все глупые слова, которыми обменялись за последние дни... В конце концов, я всегда доверяла не словам, а сердцу!

Некоторые так красиво изъясняются, делая гадости исподтишка, а другие наоборот, косноязыки и говорят невпопад, зато на их верность и надёжность всегда можно положиться...

Однако вопрос Дмитрия оказался для меня неожиданным:

— ...например, это правда, что вы отказались от руки Кентилио Пегалио Дэлизи?

— От руки... или от копыта... или от хвоста... От чего-то да отказалась, — усмехнулась я. — Только он пока не знает, но, вполне возможно, скоро поймёт. А почему это вас волнует?

— Просто... интересны ваши мотивы. Как и многим... — я заметила, что он вполне искренне улыбнулся шутке, но почти сразу улыбка покинула лицо.

— Дили?

Дмитрий промолчал.

— Откуда, интересно, она могла узнать? — поинтересовалась я.

— Она... спрашивала, что мне об этом известно. Сказала, он покинул ООСС. И весь Космонет заполнен предположениями, сделает ли вам предложение, или уже сделал, — и что вы ответите.

"Да уж, — усмехнулась я про себя. — Дмитрий прилетел к ней объясниться, сообщить, что уходом пытался защитить её — а тут вдруг вынужден был участвовать в обсуждении загадки, почему это леди Луэлин не согласилась на столь умопомрачительный союз! А в итоге ещё и узнать, кто же убил Пэттэн..."

— И что? Неужели она пожалела, что находится не на моём месте? — я снова улыбнулась, но внезапно осознала, что приблизительно так и обстояло дело. — Неужели она хотела бы принимать такое решение сама?

— Многим польстило бы подобное предложение, и у многих решение не вызвало бы колебаний, — Дмитрий даже слегка повёл плечом, отвечая. — Ведь это "Повелитель соседней галактики, единственного объединения, имеющего хоть какой-то шанс равняться с ООССом"...

Последние слова прозвучали как цитата, по лицу его промелькнуло выражение отвращения — впрочем, настолько мимолётно, что можно было и усомниться в увиденном. Однако я всегда обращала внимание именно на такие вот неуловимые проявления. Похоже, он искренне не мог постичь, как женщина способна опуститься до того, чтобы ублажать прихоти полуконя... будь он хоть повелитель всего мира.

Тут я окончательно всё поняла, буквально картина разговора возникла у меня в голове. Значит, она вчера сказала ему... Примерно так: "А я бы вышла за него... — Вот так вот, без... просто за какого-то кентавропегаса?! — Зато какая карьера и власть! Не верю, что леди Луэлин смогла бы отказаться от этого! Уж не она-то точно! Вы только представьте! Стать правительницей двух грандиозных межгалактических объединений! Почти Вселенной! — Мне казалось... — Вам? Да ну! Неужто вы решили, будто я к вам неравнодушна? Вы такой же олух, как этот Бареллоу..."

У меня на языке вертелся комментарий о "любимой женщине", одновременно с желанием успокоить и предложить не забивать голову глупостями. Но, прекрасно понимая, насколько эта ситуация неприятна для него, я всё же не удержалась:

— Для некоторых возможность выйти замуж за наиболее известного и влиятельного галактоида — единственный шанс достичь хоть чего-то... — я не насмехалась, но и не щадила его в высказываниях: мы оба прекрасно знали, о ком речь. Хотел ответа? Пожалуйста. — Однако леди Луэлин сама добилась всего, чего только можно пожелать, и ей не нужно выходить для этого замуж ни за кентавропегасов, ни даже за илберов Совета.

"А теперь она сидит и переживает за то, чтобы понравиться обыкновенному солдату!" — фыркнула я сама себе.

Весь разговор как-то незаметно перешёл нормальную грань, но почему-то ни у кого из нас не возникало желания прекратить.

— Интересы же ООССа для меня всегда стояли превыше личных амбиций, — добавила я.

Мой тон был ровный, однако Дмитрия, вероятно, слишком задело всё, что я сказала. Может быть, он почувствовал, что поняла больше, чем он ожидал, а может, воспринял слова за скрытое издевательство. Возможно, ему интересно было проверить какие-то свои предположения, но он ответил не так, как мне хотелось бы:

— Если бы ради интересов ООССа вам потребовалось выйти замуж за кентавропегаса, вы сделали бы это, ваше величество? Следовательно, вами тоже руководит расчёт — просто несколько иной.

"Знал бы, что окончательно убедило меня в решении отказаться!" — всполохнула задетая женская струна, и я всё же усмехнулась:

— Я не могу в поступках руководствоваться лишь желаниями и эмоциями. Ваша собственная любовь разошлась по швам, ваша "любимая" не оправдала ваших ожиданий — и вы теперь намерены упрекать в цинизме всех подряд?

Он вспыхнул глазами и ответил:

— У меня и мысли не было упрекать вас в чём-то, мэм. Извините, если мои слова так прозвучали... — чуть помолчал, но всё же добавил: — И молите богов, чтобы никогда не оказаться в подобном положении.

Эта фраза прямо резанула мою душу, а внутренний голос как будто поддакнул Дмитрию:

"Да, что ты скажешь о своей любви? Она у тебя не то, что расходится по швам... Её вообще не должно быть!"

Плохо справившись с эмоциями, я посмотрела ему в глаза:

— Я не могу оказаться в подобном положении, потому что королева не имеет права на чувства, которые могут сделать её уязвимой — а следовательно, и её государство.

После чего отослала его, дав понять, что тема закрыта.

Заставила себя окунуться в работу, и сейчас это удалось гораздо лучше.

Глава 8. Военный корабль тассов

Для начала просмотрела кристалл, оставленный Барелом. Ничего нового в нём не обнаружилось, брат собрал всё, что успел узнать, включил записи допросов Дили и её окружения, где несколько минут отводилось и Дмитрию.

Со смешанным чувством смотрела я, как охранник отвечает на суровые и зачастую не слишком приятные вопросы Гридара Гринга. Он превосходно владел собой, учитывая всё случившееся. Не подумала бы, что незадолго до этого он имел не самый простой и приятный разговор с Дили. Впрочем, поскольку ни во время преступления, ни накануне, Дмитрия на Дэкси не было, надолго его не задержали.

Ощутив, что не в состоянии больше думать на эту тему, отложила кристалл и заставила себя сосредоточиться на чём-нибудь другом.

Наш разговор с Дмитрием натолкнул на мысли о последнем женишке и его владениях. Чуть поколебавшись, я сделала запрос. Как ни странно, ответ пришёл почти сразу — учёные пока мало узнали о Галактике Бэтазийской Культуры, так что долго собирать информацию не потребовалось.

Поднявшись, я прошлась по кабинету. Связаться ли с Кентилио? Быть может, заключить с ним какое-нибудь соглашение, чтобы учёные могли беспрепятственно заниматься интересующими их вопросами... Или лучше не напоминать ему о себе, покуда он не вспомнил о своих пожеланиях?

Решив не будить лихо пока оно тихо, я вернулась за стол, намереваясь просмотреть собранные сведения. ООСС никогда прежде не сталкивался с Галактикой Бэтазийской Культуры, даже в те времена, когда Земля ещё не входила в него. А самих кентавропегасов вовсе не удивляло, что в собственной галактике они находили лишь себе подобных. Скорее, их удивили все мы.

Запустила информацию. На меня обрушилась масса данных по поводу компонентов атмосферы, сил притяжения, полного набора бактерий и вирусов всех двадцати девяти обитаемых планет Кентилио — и прочее в том же духе. В настоящий момент это мало волновало меня, посему я быстренько пробежала их.

Увы, ничего более интересного не обнаружилось. Лишь в одном отчете имелся странный момент.

Один из учёных случайно стал свидетелем праздника на Пеге. Он видел, как огромная толпа — чтобы не сказать табун — кентавропегасов ввалилась в огромный же дом. А после будто исчезла в нём...

123 ... 1415161718 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх