Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семь цитаделей (закончен)


Опубликован:
02.04.2008 — 25.03.2011
Аннотация:
Он это сделал! Но какой ценой? Максу не хочется больше вспоминать Вторую грань, слишком много было смертей, слишком дорога была цена победы. Но когда друг зовет на помощь, отказывать нельзя. Тем более если речь идет о судьбе ребенка, которого похитили силы Мрака.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, этого не будет. Клянусь тебе, любимый, я спасу Алана. И я отомщу за тебя.

Долго еще она сидела, прислонившись к стене и бессмысленно глядя на косые лучи красного солнца, падавшие на пол через маленькое окошко. Потом, немного успокоившись, приказала себе лечь: отдых необходим, у нее впереди еще долгая дорога.

Викторию разбудил стук в дверь.

— Войдите, — сказала она, с трудом освобождаясь от крепкого, без сновидений, сна.

В комнату зашел Илья.

— Как ты? — спросил он.

— Нормально. Я долго спала?

— Почти сутки, — усмехнулся Илья. — Проспала все самое интересное. Мне вручили Символ бога.

Он показал висящий на груди круглый медальон с чеканной шестиконечной звездой.

— Теперь у нас только Александр Михайлович без защиты остался.

— Почему вы меня не разбудили? — рассердилась девушка. — Столько времени потеряно!

— Нам не позволил ребе Исаак. Он сказал, что тебе необходим хороший отдых.

Виктория встала и потянулась, чувствуя, как тело наполняется молодой упругой силой. Наверное, раввин был прав. Что ж, она пришла в себя, а теперь...

— Чего же мы ждем? — бодро воскликнула она. — Пора в путь!

"Живым — живое, — думала Виктория, идя вслед за Ильей в покои ребе Исаака. — Мне нельзя предаваться отчаянию, я не могу позволить себе такую роскошь, когда мой сын в опасности. Нужно держаться. Я еще поплачу по Гарту, я буду оплакивать его всю свою жизнь. Я буду вспоминать его и Милану, и Льва Исааковича, погибшего во Второй грани. Буду зажигать поминальные свечи и бросать в реку венки в память о моих мертвых. Но потом, все потом. Сейчас время заботиться о живых".

Глава 53

Макса разбудили громкие страдальческие стоны. Он недовольно протер заспанные глаза и выглянул из сарая, заполненного сухой травой и служившего им с Булькой спальней. Пес уже был снаружи, неодобрительно разглядывая человека, нарушившего его мирный сон. Молодой мужчина, судя по одежде из шкур, дикарь, сидел, скорчившись, у стены сарая и непрерывно причитал. Его глаза, полные слез, неотрывно смотрели на Элоас, которая растянулась чуть поодаль, охраняя пленника. Кошка время от времени лениво вскидывала голову и раздраженно подергивала хвостом, словно говоря: "Как же мне надоели твои вопли!"

— Это еще кто? — спросил у нее Макс.

Ответа, конечно, не последовало. Элоас презрительно сощурила свои невозможные глаза и отвернулась. Дикарь же, заметив Макса, что-то залопотал и пополз к нему на коленях, протягивая в умоляющем жесте руки. Булька оскалился и зарычал, явно не одобряя того, что чужак приближается к его хозяину. Сам Макс от неожиданности попятился, не понимая, что происходит, и откуда взялся этот насмерть перепуганный парень. Элоас угрожающе зашипела, и дикарь поспешно отполз назад, не переставая стонать и причитать. Макс, так и не поняв, что, собственно, делает здесь этот человек, и зачем кошка его охраняет, пожал плечами и отправился готовить завтрак для себя и Сайме. Однако за завтраком ему пришлось довольствоваться обществом Бульки: наставница куда-то пропала. Не появилась она и к обеду. Макс, переделав все хозяйственные дела, отправился к роднику за водой. Там он обнаружил новую, еще не изученную им траву, полную чистой и мощной магии, и занялся ею, забыв о наполнившемся кувшине. Булька рыскал где-то неподалеку, обнюхивая кусты и деревья, время от времени выкапывая какие-то корешки и с аппетитом поедая их.

Макс увлеченно исследовал тонкую былинку, придумывая для нее подходящий символ, когда его занятие было прервано появлением Элоас. Кошка подошла к нему, взглянула в глаза, затем повернулась, призывая следовать за ней, и принялась грациозно спускаться к дому. Макс поднялся, взял полный кувшин, ледяной от долгого пребывания в роднике, и пошел за кошкой, мысленно отметив, что солнце уже прячется за горизонт. Сзади раздавалось сопение Бульки.

Сайме по-прежнему нигде не было. Макс отнес в дом кувшин с водой и вышел, оглядываясь в поисках жрицы и с изумлением ловя себя на том, что начинает волноваться. Дикарь тоже куда-то исчез, оставив после себя лишь следы на пыльной земле.

— Ну, и куда они все подевались? — вопросил Макс, чувствуя нарастающую тревогу.

Булька, видимо, уловив беспокойство хозяина, забегал вокруг дома, водя носом по земле в поисках Сайме. Элоас же вела себя весьма безмятежно. Одарив пса насмешливым взглядом, она медленно прошествовала в сторону рощи, время от времени останавливаясь и косясь на Макса.

— Сайме там? — догадался Макс. — Она ждет меня?

Элоас нетерпеливо хлестнула себя длинным гибким хвостом по мускулистым бокам и, совершив мощный прыжок, скрылась за деревьями.

— Пошли, Булька, — сказал Макс и зашагал к роще.

Кошка ждала его на тропе, ведущей к колодцу Донна. Солнце зашло, и лес погрузился в загадочный сумрак. Макс шел за Элоас, время от времени поеживаясь: в мрачной темноте рощи ему было неуютно. Дойдя до колодца Донна, еле различимого во тьме леса, он, морщась от вони, завертел головой, отыскивая Сайме. Но жрицы здесь не было, Элоас же пересекла поляну и двинулась дальше, вглубь рощи. Делать было нечего, Макс послушно пошел за ней. Вскоре из-за деревьев потянуло сыростью, и он различил звук бегущей воды. Кошка привела его к узкой быстрой речке, на берегу которой стояла освещенная пламенем трех воткнутых в землю факелов жрица. У ее ног скорчился коленопреклоненный дикарь, теперь он уже не стонал, а лишь тяжело дышал, дрожа и обхватив голову обеими руками.

— Подойди, мальчик, — произнесла жрица, протягивая Максу руку.

Он подошел ближе, не понимая, что затеяла Сайме, и остановился возле нее.

— Я призвала тебя к реке кровавой Морриган для проведения обряда посвящения, — сказала жрица. — Готов ли ты?

— Готов, — ответил Макс, даже не догадываясь, в чем будет заключаться обряд, но заранее зная, что отказ Сайме не примет.

— Хорошо. Тогда повторяй за мной.

Жрица нараспев затянула странную грозную песнь, время от времени останавливаясь для того, чтобы Макс мог повторить. Он старательно копировал то журчащие, как ручеек, то шелестящие, как сухие листья, то гортанные, как крики птицы, слова. Некоторые из них были ему знакомы, они означали названия растений и огамических деревьев. Но значения большей части слов Макс не понимал. Сайме пела все громче и громче, торжественно простирая руки к воде, дикарь у ее ног дрожал все сильнее, уставившись на реку полными животного ужаса глазами. Наконец, песня жрицы оборвалась на высокой ноте, тоскливо зазвеневшей в ночном воздухе. Сайме склонилась к дикарю и что-то тихо прошептала ему, проведя ладонью перед его глазами. Тот поднялся и покорно, видимо, не понимая, что делает, двинулся к воде. Зайдя в реку по грудь, он остановился, всем своим видом напоминая животное, приготовленное для заклания. В руке жрицы что-то сверкнуло, и Макс, не веря своим глазам, увидел, что Сайме держит острый, с узким лезвием, нож. Она резко протянула оружие ему, Макс машинально принял его. Сайме повелительным жестом правой руки указала на дикаря, одновременно проведя себе по горлу ребром левой ладони. Макс отшатнулся, только сейчас поняв, в чем состоит обряд посвящения. Глаза жрицы загорелись гневом, она снова запела, не отводя от Макса сверкающего взгляда. Медленно ступая на негнущихся ногах, чувствуя себя так, словно оказался в страшном сне, он пошел к воде. На него нашло странное отупение, переплетающееся с ощущением нереальности происходящего. Максу казалось, что он как будто наблюдает за всем этим со стороны. Будто не он идет сейчас, сжимая в пальцах нож, чтобы убить беззащитное человеческое существо, покорно ждущее своей участи. Чем громче звучала песня Сайме, тем сильнее становилось наваждение. Макс уже не чувствовал себя, он словно находился под гипнозом, под воздействием воли жрицы, а его собственная душа была где-то очень далеко отсюда. Он вошел в воду и, вздрогнув от ее обжигающего холода, вплотную придвинулся к дикарю. Тот стоял, не издавая ни звука, и, когда Макс потянул его за густые курчавые волосы, послушно откинул голову назад, открыв беззащитное, с острым кадыком, горло. Голос Сайме, выкрикивающей странные слова то ли песни, то ли заклинания, стал пронзительным, он требовал, приказывал, повелевал... Макс резко, отрывистым решительным движением, полоснул лезвием по судорожно дернувшейся в последний момент шее. Нож глубоко рассек человеческую плоть, и из разверстой раны хлынул поток крови, казавшейся черной под светом факелов. Вода реки тут же потемнела. Агонизирующее тело дикаря с плеском упало на поверхность воды, несколько раз дернулось и замерло лицом вниз, покачиваемое течением. Булька, с берега наблюдавший за своим хозяином, жалобно и горестно завыл. Макс, только сейчас в полной мере осознавший весь ужас произошедшего, стоял, не в силах пошевелиться. Вдруг тело несчастного поплыло поперек течения к берегу, словно кто-то невидимый тащил его за собой.

— Подойди сюда, мальчик, — позвала Макса жрица.

Не чувствуя ног, он медленно пошел следом за плывущим телом.

— Поклонись кровавой Морриган, — произнесла Сайме, когда Макс вышел из воды и, дрожа от холода и отвращения, остановился перед ней.

Он обернулся туда, куда указывала рука жрицы, и остолбенел: труп дикаря лежал около берега, а над ним склонялась неизвестно откуда взявшаяся женщина в белой одежде — молодая, красивая, с распущенными длинными волосами. Она ласково и бережно, почти любовно, обмывала чудовищную рану на шее жертвы, не обращая на присутствующих ни малейшего внимания. Почувствовав на своем плече руку Сайме, Макс согнулся в почтительном поклоне. На одно мгновение Морриган подняла голову и взглянула на него абсолютно белыми, словно затянутыми бельмами, глазами. Пальцы Сайме с силой впились в его плечо, и Макс сдержал рвущийся наружу испуганный крик. Богиня ответила на его поклон едва заметным кивком и исчезла так же внезапно, как появилась.

— Кровавая Морриган приняла тебя, мальчик, — одобрительно произнесла Сайме. — Теперь ты должен идти к Донну. Возьми жертву.

Подняв на руки обескровленное тело дикаря, Макс пошел следом за жрицей по тропе. Дойдя до поляны, на которой находился колодец Донна, Сайме приказала:

— Сделай подарок богу.

Жрица отрывисто произнесла короткое заклинание, и Макс, повинуясь ее жесту, подошел к колодцу и кинул в его темное нутро холодный труп. Раздался звук, напоминающий чавканье, и из глубины колодца поднялась сокрушительная волна зловония. Макс не ощущал уже ни страха, ни угрызений совести, ни жалости к жертве — ничего, кроме одного желания: пусть это поскорее закончится. Он зажал нос и попятился назад.

— Еще рано! — остановила его жрица и затянула новое заклинание.

К небу устремился мощный столб багрового света, в котором бились плененные души.

— Приветствуй великого Донна, мальчик! — выкрикнула Сайме. — Прими от него свое имя, Истинный!

Не понимая, что делает, но интуитивно ощущая смутную потребность поступить именно так, Макс широко раскинул руки, будто стремясь обнять кровавый свет с трепещущими в нем душами. И свет ответил ему, устремляясь навстречу, сливаясь с ним, охватывая все тело. Макс очутился внутри багрового кокона, чувствуя странное, порочное и болезненное наслаждение. Все его существо наливалось тугой силой, в этот миг он чувствовал себя почти всемогущим. Плененные души отдавали ему свою энергию, наполняя мощью и нечеловеческими способностями. Насыщаясь их жизнью, выпивая ее, как вампир пьет кровь, в какой-то момент Макс увидел в багряном сиянии лик Донна — бесстрастный, уродливый и одновременно божественно прекрасный в этом уродстве. Холодный и далекий, загадочный бог взирал на него из невозможной дали, и взгляд его даровал Максу больше, чем счастье, больше, чем сама жизнь. Он открывал Истинное имя. Смеясь от радости, торжествуя, упиваясь своим открытием, Макс прокричал в темное небо:

— Ордан! Меня зовут Ордан!

Глава 54

Аня проснулась ранним утром и долго лежала в кровати, глядя на хрустальный потолок, сквозь который пробивались причудливо преломленные лучи красного солнца. Сегодня, против обыкновения, ей не захотелось плакать, и девушка встретила начало нового дня улыбкой, вспоминая приснившийся ей сон. Там были мама и папа, и Макс, все они весело смеялись чему-то, радовались и говорили Ане, что все непременно будет хорошо. И сейчас Аня поверила в это. "Все будет хорошо!" — прошептала она, вставая и обращаясь к зеркалу, отражавшему нежное, озаренное улыбкой девичье личико.

Бесплотная служанка-привидение проскользнула в дверь и приготовила

Ане ванну. Следом за ней появился крокодилоподобный демон с подносом, на котором стоял завтрак. Девушка лукаво подмигнула чудовищу, демон, не ожидавший такого теплого приема, что-то неразборчиво прорычал и, пятясь, удалился. Аня беззаботно рассмеялась.

Позавтракав и приведя себя в порядок, она присела на кресло и задумалась, пытаясь решить, чем бы занять еще один день в заточении. Она знала, что Рамир появится ближе к вечеру, и хотя посещения колдуна не приносили ей радости, беседы с ним бывали интересными. Аня уже даже начала привыкать к нему и перестала бояться его прихода. Во многом этому способствовали произошедшие в Рамире перемены, которые Аня ощущала на уровне чувств. Он стал терпимее, спокойнее, в его чувствах появились нотки нежности и неуверенности. Ане даже иногда казалось, что он тяготится ролью тюремщика и стесняется своего прошлого. Не задумываясь о том, что вызвало такой поворот в его сознании, девушка тем не менее пользовалась этим, вызывая колдуна на откровенные разговоры. Она надеялась, что рано или поздно сумеет убедить Рамира отпустить ее.

Итак, до появления колдуна оставалось еще полдня. Книга "История демонологии", которую он принес Ане из своей библиотеки, была прочитана от корки до корки. Девушка вздохнула: как же скучно! Неужели придется несколько часов сидеть на кровати, ничего не делая и разглядывая опостылевшие стены, зеркала и серебряные статуэтки? Но зародившаяся в ней с самого утра радость и непонятно откуда взявшаяся уверенность в будущем маленькими чертенятами скакали внутри, будоража кровь и толкая Аню на неожиданные поступки. "В самом деле, почему бы нет? — подумала она, — К лаборатории примыкает библиотека, Рамир сам об этом говорил. Нужно только открыть потайной ход, добраться до нее, и выбрать себе книгу. А может быть, я найду там еще что-нибудь интересное". "Не делай этого, это опасно!" — вмешался голос разума. "Никто не узнает, действуй смелей, будет весело!" — подбадривали чертенята.

Аня подошла к зеркалу и сбоку заглянула за раму. Где-то там должен быть рычаг, на который в прошлый раз нажимал Рамир. Она решительно пошарила рукой и нащупала на стене маленький выступ. Вот он! Девушка нажала, и зеркало отъехало в сторону. Аня опасливо заглянула в открывшийся темный проем. Как же быть? Там темно, а у нее нет ни спичек, ни свечей. "Оставь эту затею! Мало ли кто может поджидать тебя во мраке", — тут же сказал разум. "Чепуха! Нет там никого! Подумаешь, темнота! Иди скорее, коридор короткий", — запищали неугомонные чертенята. Аня шагнула в пугающую темноту и на ощупь двинулась по коридору, касаясь кончиками пальцев стен и поеживаясь от страха. Однако вскоре девушка пришла в себя и чутко прислушалась: она не ощущала здесь никаких посторонних чувств. Ход был пуст. Приободрившись, Аня пошла быстрее, и вскоре ее рука уперлась в поверхность двери. "А вдруг Рамир сейчас там?" — пришла запоздалая мысль. "Вот именно! И что ты ему скажешь? Иди скорее назад, пока никто не обнаружил твоего отсутствия!" — тут же подхватил осторожный разум. "Глупо возвращаться, проделав такой путь! Один раз повезло, повезет и теперь", — возразили чертенята. Аня толкнула дверь и очутилась в пустой лаборатории. Вопреки опасениям, Рамира здесь не было. Девушка быстро обошла всю комнату, открывая поочередно все двери и осторожно выглядывая наружу. Одна из них вела в широкий коридор, и Аня поспешно захлопнула ее, боясь, что попадется на глаза кому-нибудь из обитателей дворца. За второй находилась маленькая кладовка, забитая старыми колбами и ретортами. Третья дверь вела в библиотеку. Аня вошла и застыла, оглядывая длинные и высокие, до самого потолка, стеллажи, уставленные книгами. Постояв немного, она пошла вдоль полок, высматривая что-нибудь, подходящее для чтения. Большая часть томов была на незнакомых девушке языках, наконец она набрела на стеллаж славийских книг. Перебирая пыльные фолианты, Аня вдруг услышала чей-то тихий плач. Она испуганно оглянулась, спрятавшись за книжной полкой и присев, стараясь быть незаметной, затем, облегченно выдохнув, выпрямилась. "В библиотеке никого нет, — поняла она. — Это — отголосок чьих-то чувств, таких сильных, что я могу слышать их на расстоянии". Словно подтверждая это, плач зазвучал в ее сознании снова. В нем было столько горя и безысходности, что Аня, не задумываясь об опасности и забыв вернуть на полку книгу, которую только что рассматривала, кинулась к выходу из библиотеки.

123 ... 4546474849 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх