Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небо в призраках


Опубликован:
01.12.2014 — 11.01.2018
Аннотация:
Выложено полностью.В книге 23 главы. Полная версия книги также доступна бесплатно на сайтах Lit-Era и Продаман! Много лет назад привычный мир рухнул. На далекие северные земли опустился кровавый туман. Теперь вампиры решают, кому жить, а кому умирать. Каждый год кого-то забирают. Габриелла смирилась со своей участью и ее очередь придет в ближайшие дни, но...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты меня понял, — бросаю я на него многозначительный взгляд.

— Не собираешься с ним попрощаться? — уже серьезно интересуется он, одаривая меня укоризненным взглядом.

— Он, наверное, уже спит, — пытаюсь отвертеться я.

— Сомневаюсь, Габи.


* * *

Взгляд и слова Дэвида меня пристыдили. Я все-таки не маленькая девочка, чтобы страшиться мальчишку, но я страшусь. Не его конкретно, а чувств, которые проскальзывают во взгляде принца.

Я стою перед его дверью в нерешимости. Так уже было однажды и повторяется снова. Собравшись, я поворачиваю ручку двери, за которой располагалась когда-то моя комната. Странно, что его поселили именно сюда, а, может, у Жака странное чувство юмора.

Дэвид прав. Генри не спит. Он застывшей статуей стоит у окна и не сводит взгляда с неба. Мое присутствие выдает мелькнувший в коридоре свет, когда я, будто воровка, бесшумно прокрадываюсь внутрь.

— Я думал, ты уже ушла, — тихо произносит он, так и не обернувшись. Я чувствую горечь в его голосе.

— Дэвид уговорил меня остаться подольше, — зачем-то сообщаю я. — Мне нужна была кровь. Он согласился, — и, будто оправдываясь, добавляю: — Между нами ничего не было.

Генри поворачивается ко мне. Усталые глаза на бледном лице скользят по мне грустным взглядом.

— За этим ты пришла? — жестко произносит он. От его тона замирает сердце, и тянущая боль заставляет сделать рваный вдох.

— Нет, — отвечаю я принцу, снимая с шеи кулон. Подойдя к Генри, я осмеливаюсь взять его за руку. Вкладываю ему в ладонь украшение и сжимаю в кулак. Я смотрю ему в глаза и произношу: — Думаю, у тебя он будет в безопасности. Я вернусь к тебе... за ним.

Разворачиваюсь, не в силах выдержать взгляд принца. Не знаю, что там больше — жалости или любви. Только я дохожу до двери, как Генри прижимает ее ладонью, не позволяя мне уйти. Он склоняется надо мной, его дыхание обжигает мою кожу. Так близко, так волнительно.

Я не отдаю себе отчета, когда, повернувшись к Генри, обхватываю его шею руками и притягиваю к себе. Поцелуй затягивает, но стоит ему смешаться с моими солеными слезами, как я резко отстраняюсь и выскакиваю за дверь.

Не думала, что будет так сложно расстаться с бедовым мальчишкой с насмешливым взглядом.

Глава 19

Полгода спустя...

Ночь, когда я покинула лагерь, я помню довольно смутно. Выйдя от Генри, я сломя голову бросилась бежать. Чуть погодя, опомнившись, перенеслась с помощью своих способностей, оказавшись около какой-то реки, и снова перешла на бег. Неслась так, будто за мной не оборотни гнались, а черти. К полудню следующего дня уже была на месте, растерянно оглядываясь вокруг. Ева предупреждала, что увидеть загадочное поселение ведьм без их согласия непросто, но не увидеть ничего кроме небольшой поляны, тянущейся вдоль реки, и леса, я не ожидала. Казалось, что со мной сыграли в злую шутку. И кто? Ева? Я засомневалась, с чьей подачи действовала служанка, но, взяв себя в руки, не стала зазря наговаривать на королеву.

Присев на берегу реки, пообедала и растянулась на травке под лучами солнца. Если ведьмы где-то рядом, то меня обязательно заметят, и кто-нибудь рано или поздно выйдет ко мне для встречи. Я шепнула свое имя ветру, и он подхватил его, унося прочь.

Ждать пришлось недолго. Воздух вокруг пошел рябью, будто в знойный день, и три фигуры выплыли в нескольких шагах от меня из неоткуда. Я оказалась на ногах в считанные секунды, но выхватить стрелу так и не успела — руку пронзила нестерпимая боль.

— Хватит, — скомандовал женский голосок, и я упала на колени, хватая воздух ртом. — Имя.

— Габриелла. Я...

— Я знаю, кто ты.

Я удивленно подняла глаза на женщину, одетую в длинное серое платье. С ней я не встречалась ни разу. Я бы запомнила холодные глаза, будто впивающиеся тебе в душу тысячами иголок. Боль, страх, отчаянье, мука... Эмоции сменяли друг друга по ее велению. Я знала, что все это со мной творит именно она. Но зачем?

— Медальон куда дела? — спросила ведьма, а я только и могла, что моргнуть в ответ. Откуда она знает?

— Отд-дала... принцу, — отчего-то заикаясь, прошептала я.

— Бестолочь, — вздохнула женщина, а потом тепло мне улыбнулась.

Вот так и началось мое знакомство с ведьмами. И первый же урок, усвоенный мной, что первое впечатление обманчиво.


* * *

Благодаря ведьмам я научилась держать эмоции в узде и принимать свои чувства, какими бы они не были. Все мое. Поэтому по ночам я грустила о брате, Кейт и, конечно же, о Генри. В самом начале моего пребывания вдали от принца о нем я думала постоянно. Просила Дэвида занять мальчишку делами, но кто бы занял в то время меня. Благо, что мое настроение не укрылось от чутких ведьм, и мне быстро нашли дело.

Все это было тогда, а сейчас я ощущаю, как ликование распирает мне душу. И мысль, что скоро я увижу принца, заставляет в предвкушении воображать нашу встречу.

Возвращаться обратно очень волнительно. Находясь у ведьм, я воспринимала все с холодной решимостью, но стоило показаться вдалеке знакомым очертаниям моего родного края, как сердце пустилось в галоп почти так же, как и наши лошади. Наши, потому что я возвращалась не одна. Друзья, которых я обрела в загадочном поселении ведьм, выразили желание проводить меня, а там, как они говорили, возможно, и остаться. Я не возражала, чувствуя, что мое сопротивление никак не повлияет на уже принятое ими решение. И вот, спустя полгода, мы, словно вестники зимы, несемся по едва припорошенному снегом тракту.

Оборотни повстречались нам всего один раз, но и этого мне хватило сполна. В тот момент я радовалась, что еду не одна. Три мага-стихийника, два боевых мага и одна ведьма-знахарка — небольшой, но очень эффективный отряд. Особенно, когда один из боевых магов умеет отвести глаза врагу. Поэтому для всех по тракту скакали семь воинов, а не три молодых парня и четыре девушки. Оборотни так и не поняли, кто перед ними, а я думала о том, что ввяжись мы в войну, то помощь ведьм будет нам очень кстати.

Но все это осталось в прошлом. Сейчас же впереди уже показываются стены лагеря. Дежурные на башнях подобрались и с напряжением наблюдают за нами. Морок я попросила не снимать до тех пор, пока мы не окажемся за воротами. Поэтому, когда нас пропускают внутрь, и я вижу хмурый взгляд Дэвида, то не понимаю, в чем дело. А когда шагаю к нему в попытке обнять, то меня и вовсе хватают за плечи.

— Парень, тебе жить надоело? — интересуется вампир, все еще держа меня на вытянутых руках. До меня начинает доходить вся нелепость ситуации, а кто-то за моей спиной давится смехом. Да что там кто-то... весь наш отряд смеется до слез. Только мне обидно, а Дэвид медленно звереет.

— Хватит ржать, — рявкаю я. — Они же нас сейчас прикончат, идиоты.

И по тому, как вытягивается в удивлении лицо Дэвида, я понимаю, что иллюзия наконец-то спала. В следующее же мгновения я зажата в поистине медвежьих объятьях.

— Жива, — шепчет вампир и целует меня в макушку.

— А куда я денусь-то, — бурчу, осторожно освобождаясь. — Знакомься, это мои друзья.

Я махаю рукой в сторону магов. Они все довольные проделанной шалостью, а девушки, которые, кажется, привлекли внимание всего мужского населения лагеря, еще и расширившимися перспективами на личном фронте.

— Где он? — задаю я мучащий меня вопрос, как только на нас с Дэвидом перестают обращать внимание. Вампир хмыкает и растекается в довольной улыбке.

— Тренируется, — указывает он на площадку позади казарм.

Я не знаю, как лучше поступить. Всю дорогу думала, как это будет, а сейчас...

— Иди уже, — подталкивает меня Дэвид.

Я на негнущихся ногах направляюсь к отдаленной площадке, которая к тому же еще и сокрыта от посторонних глаз. Сердце стучит так, что у меня даже уши закладывает.

Идущие навстречу воины приветствуют меня улыбками. На площадке я не вижу Генри. Только на противоположной стороне один из воинов охлаждается, поливая широкие плечи водой из кадки. Бр-р-р... Учитывая, что на улице довольно прохладно, от одной мысли о таком умывании у меня по всему телу мурашки.

— Эй, — окликаю я воина, подходя ближе. Заодно и познакомлюсь, потому что все никак не могу вспомнить, кто же он такой. — Привет! Ты здесь не видел...

Я проглатываю оставшиеся слова, потому что в развернувшемся ко мне парне я узнаю принца. Ну ничего себе!

— Габи? — не верит своим глазам Генри.

— И чем же они тебя кормили? — озвучиваю я свои мысли. Губы принца растягиваются в привычной озорной улыбке, а мне так хочется подойти к нему и крепко-крепко поцеловать, но вместо этого я словно девчонка смущаюсь и отвожу глаза от притягательного тела. Хоть бы постыдился, честное слово!

— Это все, что тебя так волнует? — смеется он.

— Нет, просто, — я махаю рукой в его сторону, — просто неожиданно. Ты очень изменился.

— Дэвид говорит, что у многих так перед обращением, — сверлит он меня взглядом, ожидая моей реакции на его слова. Обращение, видимо, не за горами. Может, потому ведьмы и послали меня обратно?

— Ясно, — киваю я. Да уж... вообразила я себе многое за поездку, но чтоб такое...

— Я смотрю, ты тоже преобразилась, — прерывает затянувшееся молчание Генри. И если я чувствую себя неловко, то принц держится так, будто вокруг него вращается весь мир.

— О! — я оттягиваю длинную прядь волос. — Ведьмы были не очень довольны моим видом, да и заскучали малек без "свежей крови". Вот и решили немного меня преобразить.

Я покачиваюсь с пятки на носок и не знаю, что еще сказать. Генри тоже не делает попыток приблизиться.

— Ты же не за этим пришла? — наконец-то спрашивает он.

— Я хотела... — лихорадочно придумываю себе оправдание, — хотела сообщить, что завтра мы уезжаем в замок.

— И все?

— Да. Я пойду мне надо... надо еще многое успеть.

"Позорное бегство, — ругаю я себя мысленно, пересекая площадку. — Трусиха!"

Чувствую, как взгляд Генри прожигает мне спину. Да и без него мне жарко, кожа стала слишком чувствительной, и при каждом движении ткань вызывает раздражение из-за неудовлетворенных желаний. Губы покалывает так, как будто я их перцем намазала.

Скрывшись ото всех в тихом уголке, я прислоняюсь спиной к стене и закрываю глаза. Вспомнить бы все, чему меня учили ведьмы, и взять себя в руки. Только вот ничего не выходит. Я представляю, что завтра мне необходимо провести рядом с Генри много часов езды, и схожу с ума. Закрываю лицо ладонями, пытаясь отгородиться от всего мира. Нужно собраться. Нужно не подавать вида. Только как это сделать, когда единственное желание — это быть рядом с ним.

— Габи? Эй, что случилось? — взволнованно шепчет не пойми откуда появившаяся знахарка.

— Все хорошо, — вру я. Девушка не отводит от меня настойчивого взгляда.

— От любви не лечатся, — припечатывает она меня к месту. — Все эти месяцы ты маялась, чтобы вот так вот теперь страдать?

— Он еще человек...

— И что?

— Я могу его ранить.

— В твоих словах есть доля правды, но по большому счету это сплошные отговорки. Если решаешь ждать до его обращения, то тогда нечего и голову себе забивать.

— Легко сказать...

— Ну так я тебя тогда делом займу, раз сама не можешь.

Я вздыхаю, признавая правоту девушки и отдаю себя ей на растерзание.


* * *

В тот день я умаялась так, что заснула даже не раздевшись. Сейчас же, проснувшись, помятая и еще сонная, я была не в лучшем настроении. Так что достанется всем и с утра пораньше.

Отправляться нам следует на рассвете, который я чуть не проспала. Второпях собравшись и пожаловавшись самой себе на ведьм, которые не потрудились меня разбудить, я наведываюсь на кухню, где быстренько перекусываю. М-м-м, даже и не думала, что заскучаю по стряпне нашего повара. Только вот рассиживаться и слушать его рассказы нет времени, а жаль. Мне бы очень хотелось в спокойной обстановке посидеть в святая-святых, как в прежние времена.

Дэвид, несмотря на ранний час, вышел нас проводить. Решив обнять на прощание, он притягивает меня к себе в объятья, но я лишь фыркаю и отстраняюсь. Он не обижается, и даже наоборот довольно лыбится. Знал же, гад, к чему все приведет в итоге. Хотя откуда? Я и сама не ожидала от себя такого поведения по отношению к принцу.

Когда к нам подходит свежий и довольный Генри, то я лишь скриплю зубами от досады. Ему то хоть бы хны, как я погляжу.

"А вдруг я ему больше не интересна?" — мелькает мысль, внося свои пять монеток в прескверное настроение. Так что уезжаю из лагеря я злющая, как оборотень.

Спустя некоторое время под равномерный шаг лошади чувствую, как то и дело начинаю клевать носом. В итоге не могу сдержать очередной зевок, тем самым привлекая внимание принца.

— Габи, — улыбаясь, обращается он ко мне. Ой, чую сейчас что-то гадкое скажет.

— Что? — не скрывая недовольство отвечаю ему.

— И чем же ты так умаялась ночью?

— Я так смотрю общество парней в лагере испортило тебя, — после паузы тихо отвечаю ему. Как бы мне не хотелось, но скрыть обиду в голосе мне не удается. Я отворачиваюсь от принца всем видом показывая, что разговор окончен.

— Извини, — доносится до меня спустя пару секунд. Я лишь фыркаю, и вроде бы улегшаяся злость снова дает о себе знать, а настроение все хуже и хуже с каждой минутой.

Что за глупые намеки? Чем я умаялась ночью? О тебе, бестолочь, думала! Да и сейчас невозможно о чем-то нормально размышлять. Аромат его крови изменился только в лучшую сторону, и дразнит меня при каждом вдохе. Пытка. По-другому не назовешь. А ведь я вынуждена ехать рядом с Генри. Пытаюсь отвлечься на окружение, но выходит не очень. Глаза слипаются от усталости и постоянных переживаний. Зеваю уже в открытую, да так, что глаза слезятся. Вот бы поскорей оказаться в замке, завернуться в теплое одеяло и провалиться в сладкий сон.

Кажется, я задремала, так как чуть не выпадаю из седла, когда лошадь неожиданно дергается. Я вскидываю голову, пытаясь понять, из-за чего занервничало животное. Налетевший ветерок подсказывает мне, в чем дело.

— Оборотни, — произношу я и подъезжаю ближе к принцу. Маги мгновенно реагируют на мои слова, окружая меня, знахарку и Генри.

— Морок активен, — шепчет мне маг. — Действуем, как и в прошлый раз.

Как в прошлый раз не получается. Со всех сторон некоторое время спустя показываются огромные волки. И настроены они отнюдь не дружелюбно.

Мы замираем на месте, готовые в любой момент применить оружие. Маги напряжены и неотрывно следят за врагами.

— Даже не думай лезь в схватку, — шепчу я Генри. Тот смотрит на меня и молчит. Я очень надеюсь, что он понимает всю серьезность ситуации.

Все начинается внезапно. Один из оборотней прыгает в нашу сторону и одновременно за ним также поступаю и остальные. Из рук одного из магов вырывается пламя, отрезая несколько волков от нас. Одна из ведьм резким движением отбрасывает оборотней назад, позволив своей магии воздуха вырваться наружу устрашающим потоком ветра. Боевые маги давно уже спрыгнули с лошадей и ринулись к волкам. Времени зря я тоже не теряю и, все еще держась рядом с Генри, отстреливаю приближающихся оборотней из лука. Самое слабое звено в нашем отряде — это принц и знахарка. Мы не должны позволить зверям добраться до них.

123 ... 2021222324 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх