Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И в аду есть ад, книга 2-я


Автор:
Опубликован:
03.04.2017 — 15.11.2017
Аннотация:
Продолжение романа "Затерянный ад". Он уже был здесь, пережил пытки, смерть и возрождение. Что заставило его вернуться в этот странный город на острове, который отрезан от всего мира? Только любовь к женщине, которую он здесь встретил и покинул не по своей воле. И он был готов ко всему: бесчеловечной борьбе за выживание, унизительной конкуренции и схваткам с бандитами. Но как победить невероятно умного, талантливого и хитрого врага, если он - это ты сам?
Вторая книга дилогии, которая является продолжением романа "Затерянный ад". Теперь в городе Атлантов властвует анархия. Свобода во всем. Никаких ограничений. Хотите торговать чем угодно - пожалуйста. Ездить без правил - никто не запрещает. Убивать? И против этого тоже никто не будет возражать. К чему это приведёт? К хаосу или реально свободному обществу, где все счастливы?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И начал поливать очередями все окружающее пространство. Фрэнк быстро перебежал подальше, чтобы пули его не задели. А когда отморозок достал новую обойму, чтобы перезарядить автомат, молниеносно оказался за его спиной, схватив в клинч, опрокинул на землю, сломал шею.

Прячась за сильно разрушенным игровым автоматом, Фрэнк понимал, что долго так не продержится. Он схватил оружие одного из убитых и активно оборонялся, но силы были не равны. Как вдруг за спинами бандитов раздались автоматные очереди, которые косили мерзавцев как серп колосья ржи. Последний отморозок засуетился, судорожно оглядываясь и теребя винтовку. Фрэнк быстро шагнул вперёд, прикладом сшиб с ног и пристрелил.

— Уф, неужели всё? — выдохнул Стив, тяжело дыша.

Упёршись в колени руками, Фрэнк попытался прийти в себя. Когда он выпрямился, жёстко сказал:

— Стив, надо с этим что-то делать. Так нельзя оставлять.

— Да что делать, Хэнк? — весело воскликнул Стив. — Сейчас весь мусор свезём в крематорий и сожжём. И все делов.

— Я не об этом, — бросил с досадой Фрэнк. — Я имею в виду вообще это безобразие. Наезд. Так нельзя оставлять. Давай подумаем, как мы сможем решить эту проблему.

— Что ты имеешь в виду, Хэнк? — удивлённо спросил Стив, вглядываясь в лицо напарника.

— Я думаю, надо организовать что-то типа охранного агентства. Серьёзного. Собрать верных ребят и общий фонд по их оплате образовать. Нужны люди, которым мы будем до конца доверять. Тогда я смогу обеспечить их нормальным оружием, которое не должно достаться бандитам. Как ты на это смотришь?

Стив оглядел своих троих охранников и задумчиво пробормотал:

— Идея хорошая. Что-то типа частной полиции.

— Именно.

— Не выйдет, Хэнк. Мы и раньше пытались это сделать. Но ничего не получилось. Все на себя одеяло тянули. Орали, что кто-то меньше платит, кто-то больше, а защита одинакова для всех. И все развалилось.

— Мы с тобой вдвоём организуем. Ну, ещё Бобби Кайманова могу предложить в компаньоны, — предложил Фрэнк. — По рукам?

— А у меня есть выбор? — Стив улыбнулся и пожал руку Фрэнку. — Сколько я тебе должен?

— Разберёмся потом. Я покумекаю над защитой твоего заведения. Завтра-послезавтра покажу проект. Рожу себе вымою в твоём заведении. Не возражаешь?

Стив только улыбнулся в ответ. Фрэнк зашёл в роскошный туалет со стенами, выложенными плиткой из полированного бело-розового мрамора, умылся. Посмотревшись в огромное зеркало в позолоченной раме, усмехнулся своему отражению. Под левым глазом расплывался здоровенный фингал, вся физиономия расцарапана.

Вернувшись в зал, Фрэнк увидел, что там уже орудует Бутчер Фишер, широкоплечий бугай в чёрной майке, обнажавшей мощные бицепсы, с абсолютно лысой головой и густой, окладистой иссиня-чёрной бородой. Он исполнял функции "мусорщика", убирал трупы после бандитских разборок. Бутчер никогда не вмешивался ни в чьи дела. За это его уважали и ценили все бандиты города. Увидев Фрэнка, Бутчер ухмыльнулся и спросил густым, хриплым басом:

— Ну и кто уложил спать этих ребят?

— Мы со Стивом, — с мальчишеским задором ответил Фрэнк.

Бутчер расхохотался так, что все его огромное тело затряслось, несмотря на то, что на плече он держал тяжёлый мешок с трупом.

— Шутник, мать твою, — наконец, пробурчал он, отсмеявшись. — У тебя там ничего новенького не появилось? А, Хэнк?

— А ты что мою тачку разбил уже? — поинтересовался Фрэнк.

— Нет. Её хрена с два разобьёшь, — покачал головой Бутчер. — Мне движок помощней нужен. Ты ж видишь, не справляюсь с этим барахлом, — он сделал жест в сторону сложенных горой трупов.

— У меня есть сейчас на турбодизеле. 600 лошадок.

— Реальных? — недоверчиво поинтересовался Бутчер. — Или кеплеровских?

— Реальных там все 650, но это на хорошей дороге. А в среднем — 600.

— Да? Это хорошо. А то я у Кеплера купил, у него там 800 написано. А она сама себе везти не может. Паразит, — он презрительно сплюнул.

— Приезжай, выберешь. Можем для тебя любой тюнинг сделать. Бесплатно.

Они пожали друг другу руки, и Фрэнк направился к выходу. Его нагнал Стив и смущённо спросил, кивнув в сторону стоящих чёрных Кадиллаков:

— Хэнк, что с этими тачками делать? Не поможешь?

Фрэнк задумался на минуту и проронил:

— Могу на завод отогнать, сбыть и пополам поделим.

— Да нет, ты себе все забери, — обрадовано воскликнул Стив. — Все же какой-то у тебя профит будет.

— Ну ладно, пришлю своих ребят, они отгонят.

Закончив дела, Фрэнк решил вернуться на завод. Ему не терпелось начать работу над подарком для Ирэн. Проезжая по одной из улиц, он вдруг заметил, как впереди высотное здание в виде наклонённого конуса из белого камня, опоясанного тонкими полосками перил балконов, вдруг осело, этажи начали складываться, рассыпались, как карточный домик. Фрэнк вышел из машины, и, захлопнув дверцу, прислонился к ней. Над завалами стояли клубы белой пыли, которые постепенно оседали, обнажая ужасную картину разрушения. Рядом начала быстро скапливаться толпа прохожих, которые с интересом наблюдали, как рушились оставшиеся перекрытия. Слышались стоны, крики раненых, но никто из присутствующих не сдвинулся с места, чтобы помочь. Фрэнк достал сигареты и закурил.

— Подонок, — услышал он хриплый голос.

Обернувшись, Фрэнк увидел худощавого парня в джинсах и рубашке в крупную синюю клетку с коротким рукавом. Тот смотрел на развалины, сжав кулаки. Его короткие, светлые волосы, казалось, стояли торчком от злости, как вздыбленная шерсть.

— Кто? — поинтересовался Фрэнк.

— Рей Говард. Мерзавец. За три месяца второе здание уже обрушилось. Мнит себя великим гением. И плевать хотел на мнение общества. Ублюдок. Не знает элементарных законов архитектуры.

— А что ж никто на него в суд не подаст?

Парень, перекатывая желваки, бросил на него такой рассерженный взгляд, что Фрэнку стало не по себе.

— Подают. Ещё бы. Столько жертв. Он же жилые дома проектирует. Но суд всегда выносит решение, что разрушение дома произошло не по вине архитектора, а по вине природных катаклизмов — подтопление подземными водами, смещение пластов, землетрясение и тому подобное. И никто не имеет права запретить ему творить. Сука, — парень сжал кулаки. — Придушил бы своими руками.

— А как же ему после этого что-то дают проектировать? — не поверил Фрэнк. — Это ж миллионные убытки для компании-подрядчика.

— Так ведь строят фирмы-однодневки. Пригласили Говарда, он сделал новый "великий" проект, построили дерьмо, — сделав презрительный акцент на слове "великий", объяснил парень. — Продали квартиры и все — ищи-свищи ветра в поле.

— Если известно, что он ни хрена в архитектуре не понимает, кто же квартиры покупает в таких домах? Надо идиотом быть, если после такого выкидывать бабки на подобное фуфло.

— Он дома для бедных проектирует. Подешевле. Собственная квартира лучше, чем палатка в парке, — проронил с горечью его собеседник. — А в итоге... Сами видите.

— Странно, других архитекторов, что ли мало? — задумчиво проговорил Фрэнк, вспомнив, как ему проектировали виллу. — Почему обращаются к Говарду?

— Вы видно недавно в наш город переехали, — с досадой проронил молодой человек. — Объявляют торги на проектирование жилого строения. Говард всегда выигрывает. Потому что ставит самую низкую цену. Невозможно с ним тягаться. Монополист хренов.

— За счёт чего ж он живёт? — спросил недоверчиво Фрэнк. — Если задарма фуфло делает?

— Для денежных воротил создаёт величественные творения, — театрально изрёк парень. — Там-то не разваливается. Он же приглашает настоящих архитекторов, которые на него горбатятся.

— Вас, например? — предположил Фрэнк.

Парень только тяжело задышал, всхлипывая. Резко развернулся и, сгорбившись, быстро пошёл прочь. Фрэнк увидел, как из-под разрушенной стены выполз окровавленный человек. Он подтягивал изо всех сил неподвижное тело, издавая громкие стоны. Толпа галдящих зевак с большим интересом наблюдала за его передвижениями. Когда упавшая балка придавила несчастного, зрители отозвалась довольными криками, будто находились на футбольном матче и живо среагировали на отлично забитый мяч. Это странное, немыслимое состояние циничного, беспощадного равнодушия уже не удивляло. Человек, бросившись кого-то спасать, мог вполне оказаться после этого на виселице.

Смяв окурок, Фрэнк забрался в машину, раздражено захлопнув дверь. Пару минут он сидел, уставившись в одну точку, пытаясь отогнать страшную картину, унять мелкую дрожь в пальцах. Проглотив комок в горле, завёл мотор и отправился на завод. Через десять минут, Фрэнк уже проходил через проходную. И наткнулся на Дженкинса, мрачнее тучи.

— Что ещё плохого случилось, Дженкинс? — спросил Фрэнк нервно.

Дженкинс бросил на него взгляд, и у него вытянулось лицо.

— Мистер Форден, что с вами? Вы ранены? — быстро проговорил он.

— Ничего страшного! Рассказывайте, что произошло. На вас лица нет.

— Заявился недовольный покупатель с ещё одной подделкой. Рвёт и мечет. Кричит, что хочет плюнуть в физиономию тому, кто сделал этот мусор.

В цехе Фрэнк увидел худощавого сутулого мужчину, уже заметно облысевшего, в поношенном темно-сером, фланелевом костюме.

— Я хочу плюнуть в физиономию этого мерзавца Фордена! — орал он. — Он делает машины, которые разваливаются, не проехав и ста ярдов. Убью его!

— Как вас зовут мистер? — спросил Фрэнк спокойно, подойдя к нему.

— Какое ваше дело?! — воскликнул тот. — Гейтс Бэллард.

— Я — Генри Форден. Вы хотели плюнуть мне в лицо, за то, что я делаю плохие машины, — сказал Фрэнк спокойно. — Так вот, прежде чем вы это сделаете, я вам скажу. Купленный вами автомобиль — фальшивка. Моя компания не делает подобные вещи. Я обменяю эту подделку на любую автомашину моего завода. Бесплатно. Идемте, я покажу нашу продукцию.

Они дошли до ангара, где стояли готовые автомобили. И Фрэнк, широко обведя рукой ряды, предложил:

— Выбирайте. Если вам нужна моя помощь, я к вашим услугам.

Мужчина растерянно заморгал и тихо спросил:

— Я могу любую выбрать?

— Да, конечно.

— Я доплачу! — воскликнул мужчина и стал обходить ряды выставленных машин, вначале осторожно и опасливо, но потом все с большим интересом. Открывал двери, капот. Фрэнк заметил, как у потенциального покупателя в азарте разгораются глаза. Наконец, он подошёл к Фрэнку, и тихо спросил:

— Я могу попробовать. Поездить? Немного.

— У нас есть полигон. Можете там проверить.

Покинув ангар, Фрэнк услышал рёв мотора. Бэллард гонял по автодрому на ярко-красном "Мустанге", как гонщик Формулы-1, лихо заворачивал, так что визжали шины. Когда он вернулся к Фрэнку, который сложив руки на груди, наблюдал за гонкой, на лице посетителя было написано такое восхищение, что показалось, он кинется на шею тому человеку, которого только что грозился убить.

— Мистер Форден, извините меня за прежнюю грубость. Ваши автомобили — просто класс, — в глазах Белларда светился восторг мальчишки. — Я бы хотел приобрести ещё одну машину. Для жены. Я могу купить у вас на заводе?

— Да, конечно. Со скидкой, — ответил Фрэнк. — Имейте в виду, мистер Бэллард. Я продаю машины только в собственном салоне. Мы отозвали нашу продукцию из других салонов. Чтобы никто не мог обманывать покупателей. Где вы купили ваш бракованный автомобиль?

— В "Golden Motors". Меня там горячо убеждали, что ваши машины отличные. Я поверил, видел на автосалоне ваше выступление. Вы были лучшим! И для меня важно, что недорого. Я не очень много зарабатываю, — будто извиняясь, добавил он. — Меня не волнует роскошное оформление, но я купил и вот... Но сейчас, все иначе. Я убедился, что вы действительно лучший. Благодарю вас, — он протянул Фрэнку руку.

Проводив глазами счастливого покупателя, Фрэнк криво усмехнулся. Одни продавцы убеждают покупателей, что его машины — гнилье и их никто не покупает. Другие убеждают, что его тачки — лучшие и продают подделки. И все стремятся дискредитировать его товар. Во славу неограниченного свободного рынка. Он вздохнул и отправился в цех, где должны были собирать подарок для Ирэн. И увидел задумчиво стоящего над чертежом Филиппа Лероя, мастера участка, которому поручил сборку.

— Как дела? — поинтересовался Фрэнк. — Сколько вам понадобится времени на это?

Лерой вздрогнул, резко обернулся и, отводя глаза, пробормотал:

— Неделю, десять дней.

— Мне нужно, чтобы через три дня этот автомобиль был готов. Через неделю он мне будет абсолютно не нужен.

— Тогда можете меня уволить.

— Хорошо, давайте что-нибудь упростим, — предложил с сожалением Фрэнк. — Отбросим какой-нибудь слишком сложный узел. Маленькое, элегантное авто для женщины. Имейте в виду, я буду сам помогать всем, чем смогу. Даже, если мне придётся ночью работать. Пройдёмся по всем узлам, решим, что можно сделать.

Лерой с чуть заметным удивлением посмотрел на Фрэнка. Босс, конечно, отличался демократичностью, но чтобы самому собирать машину, до этого он не снисходил.

Они углубились в изучение чертежа и через некоторое время, Лерой с досадой бросил:

— Жаль, не успеем, мистер Форден. Такая крутая тачка бы получилась!

— Ладно, — сказал Фрэнк. — Попробуем сделать все, как я задумал.

На следующий день Фрэнк прибыл на завод в полной решимости осуществить свой замысел. У него чесались руки сделать все самому, но он прекрасно понимал, что это невозможно. Пока он ждал из сварочного цеха каркас машины, рядом на специальном стенде производился монтаж передней панели, сборка дверей, подвески. Фрэнк занялся мотором. Он решил поставить электродвигатель. Тачка с таким движком не могла развить слишком высокую скорость, и от бандитов на ней невозможно было спастись, но она могла почти бесшумно двигаться и работала не на вонючем бензине, а на воде.

Копаясь в движке, Фрэнк с удовольствием вспоминал детство, когда помогал отцу в автомастерской, и юность, когда изобретал в старом гараже свой уникальный двигатель, работающий на сжиженном водороде, который принёс ему потом миллионы. Одетый в синюю спецовку, Фрэнк, глава компании, слился со всеми остальными рабочими-сборщиками. Когда из сварочного цеха появилась конструкция "скелета" Фрэнк решил сам заняться проверкой качества сварки. Через полчаса он с досадой сказал:

— Этот дерьмо в утиль.

— Мистер Форден, — быстро проговорил Лерой. — Лучше, если мы исправим недостатки. Так мы потеряем время.

— Я сказал — под пресс, — жёстко повторил Фрэнк. — Или все будет идеально, или не будет совсем.

В следующем кузове он нашёл несколько погрешностей и отправил на доработку. И только в третий раз удовлетворённо приказал отправить его в покрасочный цех. Он решил, что машина будет идеально белого цвета, и малейшая погрешность, крошечное пятнышко могло все испортить. Когда кузов приобрёл белоснежный цвет с небесно-голубой полоской разделяющий корпус посредине, Фрэнк вновь придирчиво все осмотрел. И с улыбкой подумал, что похож на художника, который осматривает холст, подготовленный для создания шедевра.

123 ... 1011121314 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх