Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И в аду есть ад, книга 2-я


Автор:
Опубликован:
03.04.2017 — 15.11.2017
Аннотация:
Продолжение романа "Затерянный ад". Он уже был здесь, пережил пытки, смерть и возрождение. Что заставило его вернуться в этот странный город на острове, который отрезан от всего мира? Только любовь к женщине, которую он здесь встретил и покинул не по своей воле. И он был готов ко всему: бесчеловечной борьбе за выживание, унизительной конкуренции и схваткам с бандитами. Но как победить невероятно умного, талантливого и хитрого врага, если он - это ты сам?
Вторая книга дилогии, которая является продолжением романа "Затерянный ад". Теперь в городе Атлантов властвует анархия. Свобода во всем. Никаких ограничений. Хотите торговать чем угодно - пожалуйста. Ездить без правил - никто не запрещает. Убивать? И против этого тоже никто не будет возражать. К чему это приведёт? К хаосу или реально свободному обществу, где все счастливы?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Клейтон, вы что коммуняка? Я не потерплю у себя на заводе людей с левыми взглядами! Вы поняли меня? Если вы будете продолжать в том же духе, первым вылетите отсюда, — отчеканил Фрэнк резким тоном.

У Клейтона кровь отлила от лица.

— Мистер Форден, но если люди будут получать меньше, они будут хуже работать, — пробормотал Дженкинс.

— А вот это уже ваша забота, чтобы этого не произошло, — фыркнул Фрэнк. — И вообще, Дженкинс, вы слишком много себе стали позволять. Сколько вам лет? Шестьдесят два? А выглядите старше. Я держу вас из жалости, помните об этом. Вы должны сильно постараться не разозлить меня своим бездействием.

— До того, как сюда переехать, я проработал на заводе Бейли, мистер Форден, — глухо проговорил Дженкинс. — Почти сорок лет. Начинал уборщиком помещений, дослужился до главного инженера и вы не имеете права со мной так обращаться.

— Я — хозяин здесь, а не мистер Бейли, — с чувством превосходства проговорил Фрэнк. — И я решаю, как мне обращаться с моими работниками. Вы можете хоть сейчас написать заявление об уходе. Понятно? Вот план реконструкции производства. Я закрываю несколько линий, которые приносят только убытки. Снижаю расходы на тестирование и прочее. Посмотрите мой проект.

— Но это приведёт к резкому падению надёжности продукции! — воскликнул Клейтон. — Люди будут покупать наши машины, считая, что они самые прочные и будут гибнуть.

— Я не обязан заботиться о каждом пьянице, который залезет в автомобиль, приняв на грудь пару литров виски, — изрёк с презрением Фрэнк. — Всё, совещание закончено. Через два дня я проверю, как идёт выполнение моих указаний.

Он вышел из-за стола и направился к двери. Дженкинс и Клейтон переглянулись, у обоих в глазах светился невыразимый ужас.

Оставалось провернуть ещё одно дельце. Фрэнк припарковал машину рядом с массивным зданием, выполненном в футуристическом стиле в виде космического инопланетного корабля, опоясанного огромной неоновой вывеской "Флеш-рояль".

— Хэнк, черт возьми! — радостно закричал Стив, выбегая навстречу. — Мы с Гилмором весь город перерыли в твоих поисках. Уже решили обратиться к Уолту, чтобы он разрешил воскресить тебя. Без тела.

— Плохо искали, значит, — раздражённо бросил Фрэнк. — Пошли, поговорить надо.

Фрэнк прошёл в кабинет Стива, и развалился в кресле, положив ногу на ногу.

— Значит так. С этого дня ежемесячно будешь выплачивать мне по пятьсот тысяч.

— Шутишь? С чего это вдруг? И где я тебе такие деньги возьму?

— Откажешься — демонтирую все устройства охраны. Будешь с бандитами разбираться сам. Будешь препятствовать демонтажу, выведу из строя. Понял меня?

Стив ошалело уставился на него, пытаясь осознать, шутит друг или нет. Но глаза собеседника, лишённые намёка на человечность, подтверждали, что тот совершенно серьёзен.

— Слушай, у меня не так хорошо идут дела сейчас, чтобы отстёгивать такие бабки. Ты меня по миру пустишь. Что с тобой, чёрт возьми, произошло? Тебя будто подменили.

— Стив, мне надоело, что все пользуются моими мозгами задарма. Понятно? Я больше никому не позволю мною манипулировать и давить на мою жалость.

— Никто на твою жалость не давил. И никто тобой не пользовался. Есть вещи, которые ценятся дороже любых денег. Я в тебе ценил не только твои мозги, но и то, что ты — порядочный человек, а не мерзавец.

— Хватит пудрить мне мозги! Или ты соглашаешься, или я тебя больше не знаю. Даю тебе на раздумье сутки. Или ты говоришь: да. Или приходят мои люди и снимают все устройства защиты. Ты понял меня?

— Понял, — глухо ответил Стив.

— Вот и отлично, — сказал Фрэнк, вставая с кресла.

Покидая казино, Фрэнк ликовал, ощущая необыкновенную лёгкость в душе, будто с него свалились невыносимо тяжёлые оковы, которые он тащил всю жизнь. "Теперь осталось выполнить пару дел и можно приниматься за запись диска в подарок Дайане", — подумал он. Он направил свою машину к офису компании "Luna Foundation", подумав, что название, которое он придумал, стоит поменять на более звучное.

Поднялся на этаж, где находился офис Гилмора Риверы.

— Хэнк, дружище, — вскричал радостно Ривера, увидел Фрэнка. — Мы тебя обыскались. Выглядишь неплохо. Где-то отдыхал от трудов праведных? — он подмигнул.

— Да, что-то в этом роде, — Фрэнк уселся в кресло перед столом Риверы. — Мне нужна кое-какая твоя помощь. Не бесплатно, конечно.

— Всё, что в моих силах. Рад тебе помочь. И что конкретно надо сделать?

— Представить отчёты по всем компаниям с крупным капиталом. И особенно по тем, на которых чаще всего нападали бандиты.

— Это не сложно, — проговорил задумчиво Ривера. — А зачем тебе, если не секрет?

— Собираюсь предложить новый вид услуг. Надоело возиться с тачками. Руки чешутся заработать кучу бабок на чем-то новеньком и более интересном. Короче говоря, хочу предложить защиту всем крупным компаниям. За процент с их прибыли.

— Мы не потянем, — с сожалением протянул Ривера. — Ребят маловато. А найти столько надёжных людей, кому можно доверить твоё оружие, немыслимо.

— В том-то все и дело! — воскликнул Фрэнк. — Люди абсолютно не нужны! Я решил освоить производство роботов, оснащённых самым совершенным оружием. Я предлагаю за тридцать-сорок процентов от прибыли обеспечить самую надёжную защиту! Дам людям новый порядок. Представляешь? Не разрозненные неэффективные группки, а настоящую армию автоматических существ, которым можно на сто процентов доверить любое оружие!

Ривера пристально посмотрел на собеседника, заметив лихорадочно горящие в странном возбуждении глаза.

— А если бизнесмены откажутся тебе платить? — сказал он недоверчиво. — Захотят пользоваться по-прежнему своими способами. По старинке?

— Проведу показательное представление с участием мнимых бандитов. Продемонстрирую, что будет, если человек не захочет подчиниться. Методы устрашения. Достаточно воспроизвести пару раз подобное шоу и все. Люди уже побоятся возражать.

— Уолт тебе не позволит. Это против его принципов.

— "Барон" как раз заинтересован, прежде всего! Те деньги, которые я получу, вложу в производство более современного самого эффективного на земле оружия! Этот город — великолепная возможность для этого. Отрезан от всего мира, не виден с моря и суши. Я могу здесь сделать всё что хочу! И никто не сможет мне помешать!

— Мир что ли завоевать решил? Диктатором заделаться? Не слишком ли ты круто замахиваешься? Диктатура — дело провальное. Вспомни мировую историю — Сталин, Гитлер...

— Я учту их ошибки, — проронил Фрэнк спокойно. — Хочу навести порядок. Но не собираюсь вмешиваться в то, как люди будут производить, торговать. Навязывать своё мнение. Кое-что поменяю, конечно. Так чтобы людям разума стало легче жить.

— С чего это ты решил заняться переустройством всего мира? — осторожно произнёс Ривера. — Да так кардинально?

— Думаешь, во мне мания величия проснулась? Нет, просто мир мне сильно задолжал. — Хочу потребовать с него оплаты.

— Тебе непросто будет это сделать, — с иронией проронил Гилмор. — На земле шесть миллиардов человек живёт. Жизни не хватит их всех привести к единой системе.

— Вот именно, Гилмор! Шесть миллиардов! Из них большая часть — паразиты, бездельники, не способные заработать даже на пропитание! Не умеющие мыслить, творить. Мир — навозная куча, в которой изредка встречаются жемчужины. Если очистить землю от отходов человечества, остальные вздохнут свободно.

Ривера нахмурился, заметив, как Фрэнк заводит себя. Всё сильнее распаляется от собственных слов и в глазах ярче разгорается дьявольское сумасшедшее пламя.

— "Золотой миллиард", — понимающе сказал Ривера и вздрогнул от резких звуков злого хохота Фрэнка.

— Какой миллиард, Гилмор? Пара сотен тысяч людей и этого достаточно! В мире всего несколько тысяч людей, умеющих мыслить! Все остальное — шелуха. Абсолютно ненужная. Большую часть своей жизни разумный человек тратит на поддержание не своей жизни, а бездельников и мерзких паразитов! КПД талантливого человека — сотая часть процента! У моего двигателя на водороде коэффициент полезного действия равен семидесяти процентов, а жизнь человека, умеющего мыслить, гораздо ценнее любого механизма.

— Ну, КПД взрослого ты можешь определить, а ребёнка? Пока вырастет, непонятно что получится, — проговорил Гилмор, стараясь изо всех сил поддержать разговор.

— В этом вся загвоздка, Гилмор, — раздражённо буркнул Фрэнк. — Дети ужасно медленно растут. Чтобы вырастить и обучить нового члена общества нужно двадцать, а то и тридцать лет. А затем выясняется, что вырос паразит, отходы производства. А на своём заводе я добился почти нулевых отходов. Испорченный металл перерабатывается и идёт в дело. Если для человека это невозможно, значит, надо ликвидировать этот процесс! Дети — это самоубийство, глупая трата времени и сил. Поставить на поток процесс возобновления тех членов общества, которые доказали свою необходимость человечеству. Талантливый умный человек вновь возродится с молодым здоровым телом в камере жизни и уже великолепно работающими мозгами! Процесс познания пойдёт гораздо быстрее! Людям уже не понадобится тратить время на бессмысленное обучение маленьких монстров, которые только едят, пьют, плачут, пачкают пелёнки.

— В этом мире чистого разума будет скучновато жить.

— Да почему, Гилмор! Наоборот люди избавятся от бесполезного бессмысленного труда на благо паразитам. Будут жить только для себя, а не для всякой мрази.

— А ты не боишься, что в какой-то момент времени тебя самого сочтут "отходами общества"?

— Ну, если я потеряю возможность разумно мыслить, создавать новое, то сам соглашусь на своё уничтожение, — ответил Фрэнк совершенно серьёзно. — Я не считаю себя исключительным. Если стану бесполезен, то мне дорога в утиль.

— Хорошо, я подготовлю для тебя данные, — пробормотал Гилмор, с радостью прерывая бредовый разговор, принимать участие в котором, было невыносимо. — Мне понадобится два-три дня. Я тебе позвоню.

— Отлично! — проронил Фрэнк, вставая. — Кстати, я приглашаю тебя на свадьбу.

— И на ком ты женишься?

— На Дайане Кеплер, — сказал Фрэнк, "правда, ни она, ни её папаша об этом пока не знают", — подумал он с иронией.

Глава 13

— Ловлю, принцесса! — воскликнул Фрэнк.

Дайана смешно взмахнув руками, скатилась с горки, которая заканчивалась в бассейне и упала в его объятья. Он крепко прижал её, ощутив нежный девичий запах, прикосновение упругих грудей, и впился в пухлые губки. Она смущённо отстранилась и, выскользнув из его рук, поплыла к кромке бассейна. Вылезла на бортик, Фрэнк мгновенно оказался рядом, обнял её за ноги снизу и стал целовать. Она вскрикнула:

— Щекотно, отпусти.

Он сел рядом. Они начали болтать ногами в воде, взбивая волны, которые пробежав по бассейну, выплёскивались на другой стороне. Дайана улеглась на бортике бассейна и Фрэнк начал натирать ей спину кремом от загара. Она смеялась, болтала ножками. Потом перевернулась на спину и он, наклонившись над ней, стал мягко целовать шею, губы.

— Нет, Генри, хватит, — остановила она его. — Надо идти ужинать. Папа рассердится.

С неудовольствием оторвавшись от приятного занятия, Фрэнк дошёл до шезлонга, медленно вытерся полотенцем и оделся в брюки и белую рубашку с коротким рукавом.

— Ну, принцесса, пошли?

Она натянула короткое платье-матроску, которое делало её похоже на школьницу старших классов, взяла его за руку, будто послушная маленькая девочка, и они проследовали в дом.

В столовой слуги накрывали на стол. Хрустальная люстра заливала помещение мягким приятным светом. Узкие и высокие окна драпировались портьерами цвета слоновой кости. Стены украшали живописные полотна.

— Хорошо как у вас! — сказал Фрэнк, усевшись за стол, по-хозяйски оглядываясь.

Кеплер хмуро взглянул на него, но ничего не сказал. После основного блюда — жареной баранины на углях, все встали из-за стола, чтобы слуги могли подготовить десерт. Кеплер подошёл к Фрэнку и проговорил: "Я хочу поговорить с вами". Они вместе отправились в кабинет.

— Форден, зачем вам моя дочь? — сказал Кеплер. — Вы ведь не любите её?

— Что это, Кеплер, вы об этом заговорили? — поинтересовался Фрэнк. — За неделю до свадьбы? Разве вы не видите, что я обожаю Дайану? Безумно в неё влюблён.

— Я вижу, что вы очень сильно изменились. Я ненавидел вас как своего конкурента. Но уважал за талант и порядочность. Мне было приятно осознавать, что среди бизнесменов есть такие люди как вы. А теперь я вас презираю.

— Мне безразлично, что вы обо мне думаете. Мне нужна ваша дочь.

— Или мои заводы? — быстро уточнил Кеплер.

— Я почти также богат, как и вы. Почему вы решили, что мне нужны ваши деньги?

— Вы женитесь на ней из-за денег. Поэтому я хочу вам сказать, что разрываю нашу помолвку. Вы поняли?

— Кеплер, или вы отдаёте мне вашу дочь или навсегда её потеряете, — процедил Фрэнк зловеще.

— Что это значит, чёрт возьми?! — прорычал Кеплер. — Я выкину тебя вон, наглый щенок!

— Успокойтесь, Кеплер. Я вам все объясню. Ваша дочь спасла мне жизнь в баре Бориса Кайманова. Вы же прекрасно знаете, что альтруизм в нашем городе карается смертной казнью. Она проделала это на глазах дюжины свидетелей. Или вы отдаёте мне вашу дочь, или её ждёт виселица. Вы хорошо меня поняли, мой будущий тесть? — поинтересовался Фрэнк самодовольно. — Вам стоит подумать над этим. Надеюсь, что об этом разговоре Дайана не узнает. Или Дайана будет принадлежать мне, или никому.

От лица Кеплера отлила кровь, сделав похожим на мертвеца. Схватившись за сердце, он тяжело задышал и рухнул в кресло. Довольный произведённым эффектом, Фрэнк проронил с ухмылкой на губах:

— Я думаю, мы договорились, мистер Кеплер. Или мне лучше звать вас: "папа"?

Стук в дверь отвлёк Фрэнка от приятных воспоминаний. В кабинет вошёл широкоплечий парень с лошадиным лицом и характерной носогубной складкой, которая делала его похожим на марионетку.

— Привет, Ротбард, — сказал Фрэнк. — Садись. Что выпьешь?

— Виски.

Ротбард с удовольствием опрокинул в себя обжигающую жидкость, вытащил сигару из хьюмидора.

— Классно как у тебя тут, — не скрывая зависти, выдохнул Ротбард, оглядывая роскошный кабинет.

— Ну, придумаешь такие же крутые штуки как я и тоже такой кабинет получишь. У меня снова к тебе дело. Мне нужна дюжина твоих парней для очередной непыльной работёнки. Практически безопасной.

— И что это? — Ротбард вальяжно развалился в кресле, посасывая с наслаждением сигару.

— Зайти к одному чуваку, избить его. Не до смерти, — Фрэнк предупредительно поднял указательный палец. — Убить парочку его людей. Конечно, он будет сопротивляться. Как обычно — охранников, пулемётные точки ликвидировать. Вот схема помещений. Хозяин даст тебе полдюжины мутантов, а я твоим парням — защиту.

123 ... 2324252627 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх