Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Большое Облако (первая версия)


Опубликован:
06.10.2015 — 22.04.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Первая версия БО, не окончена. С моей точки зрения, представляет в основном академический интерес. Примерно половина текста будет переделана.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он помолчал немного и добавил:

— Чертовщина какая-то. Один толковый лейтенант Альянса считает, что это прежде всего психологическое оружие. Видимо, оно должно обернуть против вас ваши страхи перед историями про оживших мертвецов. Не бог весть какая гипотеза, но она хоть как-то объясняет смысл совершенно безумных энергетических и материальных затрат на превращение мертвого тела в синтетического агрессивного дегенерата.

— Это тоже технология агрессоров? — Лоусон не уточнила, каких именно агрессоров она имела в виду, но Волчек понял ее.

— Мы не знаем. У нас нет ни единого образца их технологий, а на основании внешнего вида кораблей и их приблизительных характеристик никаких выводов, кроме самых расплывчатых, сделать нельзя. Все еще слишком мало данных, — он потянулся, разминая сомлевшие от пребывания в одной позе мышцы. — Что меня удивляет, так это полное отсутствие любых других незнакомых нам существ или дронов, зондов. И корабль другой, не тот, что на записи звездочетов. Что-то не сходится.

— Возможно, это просто совпадение? — предположила Миранда. — Геты нашли брошенный корабль, починили и используют для своих целей? И эту.. некротрансформацию они создали тоже на основе данных, полученных при изучении корабля?

— Вполне логичная гипотеза, — признал спецназовец.

— Но она подтверждает только факт существования цивилизации "темных", но не их возможную агрессию против цивилизаций нашей Галактики, — чуть прищурилась она.

Волчек холодно посмотрел на нее.

— Я понимаю, что гораздо убедительнее было бы нам привезти с собой их личное признание в преступных намерениях вместе с указанием точных координат их флота, — отчеканил он. — Но приходится обходиться только тем, что есть. Что вы знаете о Коллекционерах?

На этот раз недоумение было искренним.

— Вы привезли с собой больше вопросов, чем ответов, — констатировала оперативник "Цербера". — Я ничего не знаю о такой группе или организации.

— Вы ничего не знаете о незарегистрированной расе, похищающей людей? — не менее искренне изумился Волчек. — Я случайно не ошибся дверью?

— Я также ничего не знаю о чупакабре, о "звездных спрутах" и о Черном Корабле, — почти фыркнула Миранда. — "Я хочу верить", "Правда где-то там" (3) — это действительно в другую дверь, их отделение есть даже здесь, на Цитадели.

— Коллекционеры вполне реальны, — заверил ее спецназовец. — Я лично опросил с полсотни незнакомых друг с другом свидетелей, а потом сличил и свел вместе их показания. Коллекционеры редко появляются, последняя сделка с ними была лет пятьдесят назад, но большинство асари и кроганов — как участвовавших в сделках, так и препятствовавших им, — разумеется, еще живо. Уверен, — чуть ехидно добавил он, — что и "Цербер" о них знает, просто лично вы почему-то не осведомлены.

— Вы могли бы поделиться со мной материалами по этим Коллекционерам? — дипломатично не заметив насмешки, спросила Лоусон.

— Я включу их в пакет документов, который передам вам в ближайшее время, — ответил Волчек и протянул ей небольшой, не больше ладони, серый параллелепипед. — Вы получите его через это устройство.

— Что это? — Миранда вовсе не торопилась взять протянутую ей вещь.

— Назовем это модемом, — спецназовец качнул рукой. — Берите, мы же обговаривали ранее, что создадим надежный канал связи.

— Я полагала, что речь шла об орбитальном спутнике или хотя бы о корабельном комплекте аппаратуры связи, — она с недоумением взяла у него коробочку и внимательно посмотрела на нее. Корпус был абсолютно гладким, только на одном из торцов была едва заметная шторка, вероятно, прикрывающая гнездо для подключения.

— Если вы установите его на корабль, можете с полным правом так и именовать его, — серьезным тоном сказал Волчек. — Питание автономное, хватит лет на сто. Подключение — ваше стандартное, поддерживаются все типы, но я рекомендовал бы экранированный кабель класса защиты 99.

— В качестве среды используется Экстранет? — все еще недоумевая, спросила Миранда.

— В качестве среды используется Вселенная, — усмехнулся спецназовец. — Вам что-нибудь известно про квантовую запутанность?

— Конечно, — уверенно ответила она, и в ее глазах блеснуло понимание. — Это квантовый коммуникатор?

— Конечно, нет! — оживленно воскликнул Волчек. — Это даже не его правнук. Мы несколько раз меняли области и направления разработки, чтобы получилось вот это. А потом еще и подсмотрели несколько решений у Звездочетов.

— А почему вы тогда спросили про запутанность?

— А это самое похожее из того, что известно вашим физикам.

— — — — — — — — — —

(1) Жельга — информационный помощник Гилириси Роган.

(2) Ultima ratio regis (лат.) — "Последний довод королей", надпись, встречавшаяся на стволах пушек семнадцатого и восемнадцатого веков.

(3) "Я хочу верить", "Правда где-то там" — слоганы, связанные с описанием паранормальных явлений (и ранее, до Первого контакта — НЛО и пришельцев из космоса, но эти два последних впоследствии совершенно не оправдали ожиданий) и используемые также для обозначения увлекающимися ими людей и их объединений.

Погрузка

— ...И напоследок я хотел бы подчеркнуть следующее, — Волчек проводил взглядом одинокую пылинку, опустившуюся было на его левый, безукоризненно чистый рукав, и немедленно отброшенную в сторону на добрый десяток сантиметров, и продолжил:

— Мы договорились об обмене информацией не с "Цербером", а лично с вами, мисс Лоусон. Осознавая, конечно, что вы передадите полученные данные далее в вашу организацию. Да, нас не устраивает деятельность "Цербера" в целом, но мы согласны сотрудничать с каждым, кто действительно будет готовиться встретить известную вам угрозу во всеоружии. Вам придется убедить ваше руководство в необходимости расширять сотрудничество, привлекая к нему представителей иных цивилизаций. Пожалуйста, не используйте полученные от нас сведения вне рамок нашей договоренности, иначе наше сотрудничество придется свернуть.

Оперативник "Цербера" кивнула, с видимой неохотой подтверждая свое согласие, и предупредила:

— Устройство связи, которое вы мне передали... Наша лаборатория захочет скопировать его.

— Пусть попробует, — пожал плечами спецназовец. — Разумеется, передавая вам свое оборудование, мы осознаем связанные с этим риски. Скопировать его вы не сможете, так как исследования, связанные с использованными в..., — он на секунду запнулся, подбирая адекватный перевод на английский язык, — "субквантовом модеме" технологиями, требуют энергетических затрат, значительно превышающих ваши возможности. Но, как вы понимаете, мы уже подарили вам знание о том, что такая связь возможна не только теоретически.

Миранда снова кивнула, на этот раз почти не скрывая своей радости. Еще бы, подумал Волчек, с учетом всего, что ты получишь от нас, я готов биться об заклад, что тебя ждет серьезное повышение... а у нас будет пусть и не далеко не дружественный нам, но знакомый и даже до определенной степени предсказуемый человек в руководстве "Цербера".

Он сделал пару шагов к двери. Лоусон подошла к Волчеку и первая подала ему руку на прощание.

— У вас крепкое рукопожатие, — отметил он вслух, — и в целом вы производите впечатление хорошего спортсмена. Если не секрет, сколько вы жмете от груди?

— Сто пятьдесят килограмм, — ответила она и впервые слегка улыбнулась по-настоящему, явно наслаждаясь произведенным впечатлением.

— Очевидно, вы даже сильнее меня, — признал спецназовец. — Но при вашем телосложении это означает, что у вас просто феноменальная мышечная ткань.

— Это далеко не единственное мое достоинство. "Цербер" набирает себе лучших, мичман Волчек, — почти лучась от удовольствия, сказала Миранда. — Если вам когда-нибудь захочется сменить работу, буду рада пригласить вас на собеседование.

Волчек коснулся экрана двери кончиками пальцев — та немедленно открылась — и пропустил Лоусон вперед. В другой комнате Гилириси и Хоуп негромко беседовали о чем-то, представляя собой странное и отчасти комическое зрелище: бронекостюм мехстрелка, вынужденной наклониться к собеседнице, нависал над помощницей Миранды, будто угрожая раздавить ее. При виде вышедших из кабинета они прервали разговор и повернулись к ним, при этом Гилириси ловко подняла повыше свои закованные в броню руки, чтобы не смести и предметы, стоявшие на столе и полках стеллажей, и саму мебель.

— Мы закончили, Ро, — весело сказал суранец, подходя поближе к своей охраннице, — вызывай такси!

— Здесь можно садиться прямо на крыше, — несколько робко посоветовала Хоуп. — Площадка "Туна-21".

Волчек бросил на нее короткий и цепкий взгляд, но ничего не сказал.

— Я провожу вас до верхней площадки, — вызвалась ее начальница. Роган, уже вставшая у входной двери, выжидательно глянула на Хоуп, та сделала что-то правой рукой, и обитые кожей створки разошлись в стороны.

— Всего хорошего, Хоуп! — пропела Гилириси. Волчек только молча кивнул.

— До свидания... Гилириси? — неуверенно ответила та.

На крышу они поднимались по широкой и длинной рампе, чей наклон был настолько незначителен, что почти не ощущался. Стены почти полностью были покрыты экранами, изливавшими в пространство целые потоки рекламных объявлений и роликов, иногда прерываемых выпусками новостей. Волчек навострил было уши, когда услышал "Эден Прайм", но оказалось, что это повторялась старая новость про успехи археологической экспедиции.

— А что вы сделаете, если мы сейчас кого-нибудь встретим? — почти игривым тоном поинтересовалась Лоусон. — Ваша хрупкая девушка сразу привлечет внимание.

— Здесь поблизости сейчас никого нет, — усмехнулся спецназовец. — Думаю, ваша охрана вас об этом уже известила. К тому же, — он неожиданно остановился возле разрывающей непрерывную полосу экранов широкой двустворчатой двери в правой стене и неуловимым движением открыл ее, — наше такси ждет нас здесь.

— Осторожно, — предупредила Миранда, — это грузовой шлюз, за ним может быть пустота!

Но она ошиблась. За первой дверью оказалась еще одна, переливающаяся в искусственном свете своей необычной поверхностью. Казалось будто ее обтянули потемневшей от времени чешуей сказочного дракона. Эта дверь повела себя довольно странно: возникшие на ней черные линии превратили ее во множество одинаковых прямоугольников, которые в свою очередь синхронно повернулись вокруг невидимых вертикальных осей и вдруг пропали. Взорам открылось небольшое помещение, похожее на отсек десантного челнока, с двумя разнокалиберными скамьями вдоль стен. Одна явно была предназначена для людей, вторая, пожалуй, была бы велика даже крогану.

Волчек внезапно повернулся к Лоусон и, шагнув, оказался от нее совсем близко. Пристально глядя в ее будто подернутые льдом серые глаза, он негромко сказал:

— Я рад, что вы отказались от силового варианта. Спасибо.

На мгновение на них обоих упала угловатая тень Гилириси, ловко нырнувшей в дверь.

— Мы и не рассматривали.. — начала была Миранда, но спецназовец, не отрывая взгляда и будто бы не расслышав ее, повторил:

— Спасибо.

Затем он четко, будто выполняя команду "Кругом!" на параде, развернулся и одним прыжком оказался по другую сторону двери. Спустя мгновение перед не совсем еще оправившейся от изумления Мирандой вновь возникла стена из драконьей чешуи.

— Внимание, погрузка закончена, отойдите от двери! — прогремело автоматическое голосовое предупреждение, и створки шлюза медленно, как будто засыпая на ходу, сомкнулись.

Каток

Платформа непосредственной поддержки "Питомец" с десантным модулем, надежно закрепленным под плоским брюхом, набрала высоту и помчалась сквозь заполненное бесчисленными скайкарами пространство Цитадели. На лобовом листе брони анимированное изображение нарядного кота с унылым выражением морды брезгливо перебирало лапами, будто ежесекундно выдергивая их из глубокой грязи.

Волчек пристегнулся к жесткой скамье модуля и, вытянув ноги, удовлетворенно вздохнул.

— Котик! — негромко позвал он.

— На связи! — приглушенно отозвалась машина.

— Высади меня около Президиума, хорошо? — Он посмотрел на Гилириси, сидевшую напротив него в гротескно важной позе, принятой вынужденно, из-за габаритов штурмового бронекостюма, усмехнулся и добавил: — Воспользуюсь привилегией офицера и немного пройдусь.

— Разрешите обратиться? — сдержанно спросила та, и Волчек понял, что ему хотят сообщить что-то важное.

— Обращайся! — коротко бросил он, и Гилириси, опираясь манипуляторами костюма на скамью — как будто ей перед тем, как заговорить, нужно было принять особо устойчивое положение — сказала:

— Мичман, эта Хоуп — психопатка.

— В медицинском смысле? — равнодушно поинтересовался спецназовец. — Это многое объясняет.

— В том-то и дело. Мы с Жельгой понаблюдали за ней во время разговора.

— Типичный случай из учебника, — подтвердил откуда-то со стороны Роган высокий юношеский голос.

— Обычное дело в подобных организациях, — пожал плечами Волчек, — охотно берут подобных личностей, принимая симптомы их расстройства за ценные профессиональные качества. Как я понимаю, ты считаешь, что Хоуп может как-то повредить Лоусон и тем самым сорвать наши договоренности? Резонное опасение, но, поверь, Миранда таких Хоупов пяток на завтрак съест и не поморщится. Кстати, Жельга, Ива, что вы думаете про фенотип Лоусон?

— Признаки очень серьезных манипуляций с генами, — моментально выстрелил Жельга. Ива недовольно хмыкнула и добавила:

— На очень ранней стадии. Думаю, не ошибусь, если скажу, что сразу после оплодотворения.

— Не было никакого оплодотворения, — пулеметной скороговоркой возразил ей информационный помощник Гилириси, — это клон.

— Пока наши электронные друзья гадают на кофейной гуще с ДНК, — ехидно проговорил суранец, — закончи, пожалуйста, свою мысль, Ро.

— Хоуп ненавидит Миранду, более того — вполне созрела, чтобы попытаться подпортить ей карьеру. — Громадный силуэт напротив Волчека энергично повернул корпус сначала влево, затем вправо. — Вот только объектом воздействия будем мы.

— Очень толково рассуждаешь! — с ноткой удивления похвалил он.

— Я внимательно слушала ваш курс по контршпионажу в полевых условиях, — Роган, видимо, хотела картинно потупить взор, но в бронекостюме ее движения приобрели настолько комический оттенок, что Волчек искренне расхохотался.

— Мой курс! Я и забыл, что когда-то читал его. Это ж было пять лет назад. И в другой галактике!

— Моя лучшая подруга, слушая ваш голос, влюбилась в вас, и собиралась с вами познакомиться, но вы были в одной из своих долгих командировок, — нарочито нежным голоском произнесла Роган, и он сначала удивленно замолчал, а потом прямо-таки завыл от смеха.

— Она очень переживала, — с деланной укоризной сказала Гилириси. При этих словах Волчек хрюкнул, и по его щекам потекли слезы.

— Ну нельзя же так, сержант, — простонал он сквозь взрывы смеха. — Какими же идиотами мы бываем в юности...

Сержант опять зашевелилась, очевидно, пытаясь принять позу, выражающую укоризненное возмущение, но ее усилия лишь вынудили суранца закрыть лицо руками, отвернуться и издавать какие-то полузадушенные булькающие звуки.

123 ... 1213141516 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх