Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Погруженный в эти мысли, Павел постепенно добрался до конца съезда. Лохи в правом ряду, как обычно, сократили дистанцию, они думают, что это помешает ему втиснуться между ними. Ага, как же. Павел повернул руль право, и слегка нажал на газ, джип поехал вперед, медленно, но неуклонно.
Машину слегка тряхнуло, очевидно, колесо наехало на кочку. А мгновением спустя сзади кто-то пронзительно загудел, а в зеркалах отразились моргающие огоньки чьих-то фар. Павел нецензурно выругался, включил аварийку и заглушил двигатель.
Он вышел из машины и окинул картину ДТП быстрым взглядом. Все было ясно. Темно-серый "Аутлэндер", шедший сзади-справа, не стал уступать дорогу "Лексусу", а попер вперед так же нагло. Ну и довыпендривался.
Из "Аутлэндера" вылез сутулый очкарик в потертой и грязноватой дешевой куртке. Лох — сразу понял Павел.
Очкарик присел на корточки и стал осматривать поцарапанное крыло своей помойки. Павел посмотрел на правый борт "Лексуса" и то, что он увидел, ему не понравилось. Нет, ничего совсем уж страшного не было, была всего лишь царапина, а вернее, даже не столько царапина, сколько промятость. Но она протянулась от передней двери до заднего бампера, брызговик заднего колеса перекосило, а колесная арка выглядела заметно покореженной. Ремонтироваться надо в любом случае, а ремонт будет небыстрым и недешевым. КАСКО, конечно, все компенсирует, но сколько времени это займет... Написать заявление в страховую, взять справку в ГАИ, приехать в страховую на осмотр машины, еще раз приехать за направлением на сервис, потом приехать на осмотр уже на сервис, записаться на ремонт, который назначат месяца через два, а то и через три, и все это время ездить на поцарапанной машине, и каждый бизнес-партнер будет спрашивать с фальшивым сочувствием: "Где это вы так попали, Павел Иванович?"
Павел подошел к очкарику и сказал:
— Давай, что ли, к обочине отъедем, а то мы совсем движение перекрыли.
Очкарик выпрямился посмотрел Павлу в глаза с неподдельным удивлением. В его глазах явно читалось "нашел дурака".
"Не прокатило", понял Павел. Он начал быстро говорить:
— Да у тебя вообще ерунда, даже до металла не процарапало.
Очкарик наклонился, потер царапину тряпкой и сказал:
— Тут нет металла, это бампер.
— Тем более! — воскликнул Павел. — Вообще ерунда! У тебя машина застрахована?
Очкарик кивнул.
— Ну вот! — продолжил Павел свою речь. — У меня тоже КАСКО есть. Тогда вообще можно разъехаться. Скажешь ментам, что тебя во дворе поцарапали. А то мы здесь до вечера простоим...
Очкарик отрицательно покачал головой, сунул руку в карман и вытащил мобильник.
— Думаешь, тебя правым признают? — спросил Павел. — Я ведь могу сказать, что не поворачивал, а прямо ехал.
Очкарик подошел к "Лексусу" и прошелся взглядом вдоль царапины на его борту, на помятой колесной арке взгляд задержался. Павел понял, что пора развивать успех.
— Я скажу, что прямо ехал, ты будешь виноват, — заявил он. — А ремонт у меня дорогой.
Очкарик посмотрел на Павла, как на кусок дерьма, и сказал:
— Ну-ну. В геенне огненной гореть не боишься?
Павел вспомнил, как его проклял облитый грязью поп, и совсем разозлился.
— Ну, давай, звони! — сказал он. — Простоим здесь до ночи из-за такой ерунды!
И сел в машину. Достал из бардачка бланк ОСАГО, повертел в руках и убрал обратно. Пусть этот урод сам заполняет.
Павел достал телефон и позвонил в офис.
— Галя! — сказал он в трубку. — Из "Саммона" факс пришел?
— Здравствуйте, Павел Иванович, — отозвалась Галя. — Нет, не пришел. У нас факс сломался.
Павел выругался. Обычно он не ругался при женщинах, но секретарша — не та женщина, которой следует стесняться.
— Починить немедленно! — закричал он. — Отправь админа, пусть по комнатам пройдется, найдет что-нибудь работающее и поставит тебе. Из "Саммона" должен очень важный факс прийти, если ты его не примешь, останешься без премии, понятно?
— У админа сегодня отгул, — сказала Галя.
— А мне наплевать! — рявкнул Павел. — Вызови, скажешь, срочно надо. Скажешь, если не придет — пусть увольняется.
— Он не придет, — сказала Галя. — Он в пятницу за город уехал, с толкиенистами. У них там игра какая-то.
— Мне плевать, какая у них игра! У нас тут не игры!
— У него мобильник выключен. Они во время игры всегда мобильники выключают.
— Все равно позвони на всякий случай. Если в течение часа не дозвонишься — скажешь в кадры, пусть готовят приказ на увольнение. Такой админ мне не нужен.
— У нас главная база не до конца переустановлена. Он говорил, там у нас какие-то проблемы возникли.
— Проблемы не у нас возникли, а у него! Если не может справиться, пусть увольняется, я его не держу! Короче, делай что хочешь, но чтобы факс заработал немедленно. Все, конец связи.
Павел нажал кнопку отбоя и только в этот момент сообразил, что забыл предупредить Галю, что не приедет сегодня в офис. А может, и хорошо, что не предупредил. Да, пожалуй, так даже лучше, энергичнее будут суетиться.
4
Для Бригитты этот день начался самым обычным образом, как и любой другой день в ее недолгой пока жизни. Пробуждение, гимнастика, завтрак, танцевальные тренировки, массаж и обед. После обеда началось необычное, впрочем, за последние полгода оно стало уже обычным. Бригитта занималась философией, но не с учителем, а одна, и не в учебном классе, а в заклинательном зале лорда Хортона.
В конце прошлой осени лорд Хортон где-то раздобыл волшебную книгу. Как ему это удалось, Бригитта не знала и даже не пыталась выяснить, такие вещи наложнице лучше не знать. Даже если учесть, что Бригитта — не просто наложница, а будущая родоначальница новой породы, все равно тайная магия — это не для нее. Лорд и так пошел против обычаев, поделившись с Бригиттой этой великой тайной. Кроме повелителя, ее знают только Бригитта и Людвиг, правильно надо называть его, конечно, сэр Людвиг, но Бригитта так говорит лишь в присутствии слуг. Людвиг очень добр, никогда не обижается на Бригитту и, тем более, никогда не жалуется на нее повелителю. А вот лорда Хортона Бригитта никогда не называла просто "Хортон", даже в мыслях, несмотря на то, что с ним она сближалась, а это, все женщины говорят, способствует более простым отношениям. Наверное, все дело в том, что лорд Хортон — такой человек, что с ним нельзя быть непочтительной, даже если очень захочешь, все равно ничего не получится.
Обретя книгу заклинаний, лорд Хортон сильно изменился. Он стал часто и надолго уединяться в кабинете, стал меньше есть и меньше внимания уделять ночным забавам, даже похудел, что странно для воителя, столь искушенного в магии, как лорд Хортон. А потом он призвал ключницу Ксению, в ее присутствии снял печати с заклинательного зала и повелел заполнить зал волшебными ингредиентами, необычными даже для тайного волшебства и потому пугающими. Впрочем, некоторые ингредиенты пугали Бригитту сами по себе, а не в связи с тайным волшебством. Да и немудрено испугаться, глядя на пыточный станок с устройством для удержания и устройством для удушения, установленный в центре семнадцатиконечной звезды, начертанной на каменном полу посреди сложнейшей инсталляции из нескольких десятков разных магических предметов.
Бригитта сразу поняла, что лорд Хортон хочет призывать демонов. Страх пронзил ее до самого мозга костей, все сказки и легенды, которых так приятно пугаться, когда ты в них не веришь, внезапно обрели плоть и кровь. Бригитта зримо представила, как в центре звезды проявляется из ничего самый настоящий демон, с длинным полосатым хвостом, издающий леденящий жилы клич, а дети демона, желтые и синие, весело скачут вокруг и с каждым их прыжком смерть становится все ближе и реальнее...
Лорд Хортон тогда посмеялся над ней, он сказал, что те демоны, о которых говорят народные сказки, и те демоны, что призываются в семнадцатиконечной звезде — совсем разные демоны. Сказки отражают реальность, говорил лорд Хортон, но отражательная поверхность сказок замутнена рябью искаженной памяти поколений. Лорд Хортон говорил, что в годы его юности о демонах говорили совсем другое, и эти страшные сказки намного ближе к истине, чем современные.
Демоны вовсе не проявляются из ничего, демоны не имеют материального тела, это просто бестелесные души, занимающие тело, умерщвленное с соблюдением необходимых ритуалов. Эти ритуалы ужасны, Бригитта не присутствовала при них, но жуткие крики несчастных рабов, чьи души скармливались демонам, проникали в спальню Бригитты прямо сквозь стены. Спрятаться от них невозможно, даже если засунуть голову под подушку, укрыться обоими одеялами и безостановочно шептать слова, успокаивающие душу. А потом, когда крики стихают, когда укрощенный демон покидает зал призвания, когда ему позволяется свободно бродить по замку, оказывается вдруг, что демон не так уж и страшен. Это почти обычный человек, только говорит он со странными ошибками и еще, если приглядеться, можно различить на самом дне его глаз нездешний огонь, пришедший из-за пределов вселенной и выдающий неземную демоническую сущность.
С первым демоном Бригитта лично не разговаривала, она лишь наблюдала за ним издали и то, что видела Бригитта, вызывало в ее душе не ужас, а жалость. Демон оказался никчемным и несчастным существом, он ничего не умел — ни колдовать, ни находить клады, ни перемещаться с места на место в мгновение ока, он не обладал ни сверхъестественной силой, ни сверхъестественной ловкостью, ни какими-либо иными полезными умениями. Людвиг говорил, что первый демон был глубоко несчастным существом, лорд Хортон призвал его из глубоких, темных, холодных и пустых подземелий, где он влачил жалкое существование после великой катастрофы, превратившей его страну в отравленную пустыню, залитую убийственным светом взбесившегося солнца. Лорд Хортон оборвал бесполезную жизнь демона на восьмой день призвания, иногда Бригитте казалось, что причиной этого стала не только ненужность демона, но и жалость, которую граф испытал к этому существу. Но потом Бригитта гнала от себя эту мысль, она понимала, что нельзя приписывать повелителю чувства обычного человека, лорд Хортон неспособен испытывать жалость к кому бы то ни было. Ни один воитель, достигший звания графа, не может позволить себе простые человеческие чувства. Не зря в книге перемен особо говорится про мир горный и мир низкий.
А вот второй демон оказался реально опасен. В то мимолетное мгновение, когда Бригитта смотрела в его глаза, она смотрела в глаза смерти. Обряд призвания затянулся, жуткие хрипы и стоны все не смолкали, а потом вдруг наступила тишина. Любопытство повлекло Бригитту в запретное место, она кралась по переходам, стараясь ступать бесшумно и думая о том, как она объяснит свой поступок повелителю, если он вдруг внезапно появится из-за поворота коридора. А потом впереди что-то громыхнуло, каменные стены содрогнулись, ноги Бригитты подкосились, ей пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть. Она слышала приближающиеся шаги и тяжелое дыхание демона, она понимала, что должна прятаться или бежать, но не могла сделать ни того, ни другого. Она стояла у стены, ее голова была пуста, все, что она могла — напряженно вглядываться в полумрак коридора и ждать... она сама не знала, чего она ждет, лишь надеялась, что это будет не смерть. Единственная мысль, что возникла в тот момент в ее смятенной душе — ей нельзя умирать, пока она не родила четырех детей, она подведет лорда, она нарушит его планы, ее перерождение...
Она не смогла додумать мысль до конца, потому что перед ней появился демон. Он тяжело дышал, в его глазах бился ужас загнанного в угол зверя, его рука крепко сжимала сучок священного дерева, гладко обтесанный и украшенный священными узорами, и поза демона была такова, как будто он верил, что держит в руке меч. Наткнувшись взглядом на Бригитту, он направил на нее палочку, на мгновение Бригитта поверила, что сейчас эта палочка превратится в меч и...
Палочка не превратилась в меч. В глазах демона появилось нечто человеческое, он отвел взгляд и замер на месте, как будто хотел что-то сказать, но никак не мог подобрать нужные слова. В этот момент его настигло смертное заклинание.
Бригитта не знала, что именно демон устроил в заклинательном зале, как именно ему удалось вырваться из железных и магических оков, лорд Хортон никогда не рассказывал ей об этом, а она не осмеливалась спрашивать. Бригитта надеялась, что после этого случая лорд оставит попытки освоить древнее заклинание, но ее надежда осталась напрасной. Спустя девять дней лорд Хортон начал третье призвание.
Теперь он относился к демонам гораздо серьезнее. Он сказал, что заклинательный зал отныне не должен оставаться без присмотра ни на мгновение, и повелел Людвигу быть там безотлучно. Лишь четыре часа в день он мог находиться вне зала, на это время его подменяла Бригитта. Лорд Хортон говорил, что когда демон сделает первый шаг в ловушку, начертанная на полу звезда начнет мягко светиться и издавать переливчатый свист, вначале едва различимый, затем все более громкий, и что момент, когда в звезде начнут проявляться первые изменения, ни в коем случае нельзя пропустить.
Бригитта ждала этого момента и боялась его. Она надеялась, что звезда оживет, когда в зале будет Людвиг, она знала, что от первого свечения до прихода демона должно пройти не менее трех часов, но она все равно боялась. Она знала, что негоже подвергать слова повелителя сомнению, что повелитель
лучше знает пути бытия, но, с другой стороны, если бы лорд Хортон знал, как поведет себя второй демон, разве он позволил бы ему убежать?
И вот звезда засветилась и засвистела. Когда Бригитта поняла, что ей не мерещится, что звезда действительно светится и свистит, Бригитта со всех ног бросилась вон из зала. Ее одолело наваждение, ей казалось, что демон явится не через три часа, когда состоятся основные этапы обряда, а прямо сейчас, что демон наставит на нее простую деревяшку и на этот раз деревяшка все-таки превратится в меч и...
Лишь увидев воочию лорда Хортона, Бригитта поняла, как глупы были ее страхи. Пока рядом с ней лорповелитель, с ней ничего не случится. Он повелевает ее жизнью и ее смертью, пути ее бытия замкнуты на его душу, ничто не случается с человеком помимо воли повелителя. Нельзя позволять глупым сомнениям затуманивать зеркало разума, надо повиноваться не рассуждая, и тогда в следующем рождении путь бытия вознесет тебя выше.
Лорд Хортон не проявил ни тени сомнения или нерешительности. Он ласково улыбнулся Бригитте и повелел ей не покидать спальню, пока обряд призвания не завершится.
— Иди и не тревожься, — сказал он. — Служанка скажет тебе, когда все закончится.
И ушел в запретное крыло, его спина была пряма, а волнистые пепельные волосы упруго колыхались при каждом шаге, ниспадая на плечи. Бригитта глядела вслед повелителю и думала, что дать жизнь четырем детям, отцом которых станет этот мужчина — великая честь и великое дело.
5
Войдя в заклинательный зал и бросив беглый взгляд на семнадцатиконечную звезду, Хортон сразу понял, что Бригитта поторопилась. Ей не следовало так бежать, демон сделал лишь первый шаг по направлению к ловушке, он оступился, ткань бытия начала осыпаться под его ногами, но окончательный переход из мира демонов в мир людей состоится еще не скоро. Часов шесть-восемь, может, десять. Можно не спеша подготовиться к ритуалу и немного отдохнуть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |