Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эти бессмертные


Опубликован:
26.03.2009 — 18.11.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лучше всего будет, если бумаги все же найдутся. Тогда Стефан быстро скопирует записи и отдаст оригиналы графу, убив одним файрболом сразу двух противников. Получит доступ к запретной магии и поднимет свой авторитет в глазах сюзерена. Вот только вряд ли эти бумаги найдутся.

Стефан тщательно осмотрел кабинет Хайрона, перетряхнул все шкафы и все сундуки, проглядел все стены пронизывающим взглядом, но ничего не нашел. Затем Стефан проверил спальню барона и там тоже ничего не нашел. Фокус не удался.

Он решил не показываться на глаза графу. Одно дело, когда повелитель только о чем-то подумал, а ты уже это делаешь, и совсем другое дело, когда повелитель о чем-то подумал, а ты уже выяснил, что этого делать не надо, потому что бессмысленно. В первом случае ты производишь на сюзерена благоприятное впечатление, во втором — совсем наоборот. Сейчас был второй случай.

Странно, однако, что граф так и не озаботился поисками записанных заклинаний. Сидит, небось, рядом с любимчиком и травит ему сказки, как младенцу. Похоже, в роли аналитика лорд Хортон совсем не так силен, как на поле боя. Впрочем, он где-то сумел добыть заклинание призвания демона... Если только этот демон — действительно демон, а не обычный раб, которому хозяин повелел изображать демона во имя каких-то далеко идущих целей.

Стефан решил покинуть замок незамеченным. Он направился в кухню и неожиданно его взгляд наткнулся на неясное шевеление снаружи, у самого выхода. Какой-то раб скрючился над помойной ямой и рассматривал нечто только что вытащенное оттуда. Стефан оскалился в хищной улыбке — в открытый рот, как говорится, и комары летят. Сейчас Стефан совершит следующий шаг на пути судьбы, взойдет на следующую ступень пирамиды бытия. И это должно быть красиво.

Раб услышал шаги Стефана, испуганно вздрогнул и поднял голову. Стефан выругался. Это не раб Хайрона, это Павел, раб повелителя, он не подлежит зачистке.

Раб отбросил от себя какую-то сумку, отпрыгнул от помойки и стал быстро пятиться назад, не поворачиваясь спиной, как будто Стефан был королем. Это позабавило Стефана, но...

— Стой! — крикнул Стефан. — Подойди сюда, раб!

Раб остановился, но вторую команду не выполнил. Вместо этого он придал лицу идиотское выражение и сказал:

— Прошу простить меня, я глуп и запамятовал, что лорд Хортон подарил меня вашему благородию. Умоляю, напомните, когда это произошло и при каких обстоятельствах!

— О чем ты говоришь, раб? — удивился Стефан. — Повелитель вовсе не дарил мне тебя.

Раб просветлел лицом и воскликнул:

— Ах, так вот оно что! Стало быть, ваше благородие не имеет права мне приказывать?

Только теперь до Стефана дошло, что раб издевался над ним. Это было неслыханно!

— Стой, раб, и повинуйся! — потребовал Стефан. — Я должен видеть, что ты прячешь за спиной.

— Кому это ты должен? — спросил раб. — То, что я прячу за спиной, касается лишь меня и моего повелителя.

Стефан сдавленно зарычал и сложил руки в заклинательном жесте. Раб сделал два быстрых шага и встал на самом краю помойной ямы.

— Давай, бросай файрбол, — сказал он. — Повелитель будет счастлив, когда ты будешь вытаскивать из помоев то, что я сейчас держу в руках.

— Покажи мне то, что держишь в руках, — потребовал Стефан. — Если это то, о чем я думаю, мы вместе отнесем это повелителю. Он тебя наградит.

Раб неожиданно рассмеялся, Стефан не понял, что смешного нашел раб в произнесенных словах.

— Подойди ближе, — сказал раб. — Подойди и все увидишь.

— А вот за эти слова повелитель тебя накажет, — заметил Стефан, делая первый шаг. — Раб не должен приказывать воителю.

В этот момент раб сделал неосторожное движение и край того, что он прятал за спиной, стал виден Стефану. Это была тонкая стопка бумажных листов без обложки и переплета. Стефан все понял — готовясь к вероятному перерождению, барон Хайрон спрятал свою книгу, а черновые записи выбросил в помойную яму, откуда их вытащил раб. Скорее всего, буквы расплылись и не читаются, но кто его знает, в этом надо убедиться точно.

Стефан подошел вплотную к яме, в нос ему ударило отвратительное зловоние.

— Показывай, — повелел Стефан.

8

Людвиг постепенно приходил в себя. Через час Хортон счел возможным приказать рабам отнести новоявленного барона в его первый замок. В спальне Хайрона было душно, белье на постели было грязновато, но более подходящего места для больного воителя все равно не нашлось. Хортон распорядился привести спальню в порядок, а сам отправился осмотреть замок.

Тот час, что Хортон провел рядом с раненым эфебом, его не отпускало неясное предчувствие, как будто он упустил из виду что-то важное, что-то такое, что нужно обязательно сделать, причем срочно. И теперь он понял, что именно забыл.

Барон Хайрон практиковал запретную магию, а значит, у него была книга. Те заклинания, что продемонстрировал барон в бою, не стали сюрпризом для Хортона, он давно знал их, но в книге могли быть и другие заклинания. Будет полезно изучить их, и еще полезнее будет скрыть книгу от любопытных глаз юных воителей. Людвигу не нужны слишком умные вассалы, способные бросить ему вызов. И тем более, такие вассалы не нужны Хортону. Очень плохо, когда воителю достается слишком мощное знание, неположенное по статусу, слишком часто потом такого воителя приходится зачищать. Как, вероятно, герцог Хин скоро зачистит графа Хортона, если только не удастся срочно призвать правильного демона.

В кабинете барона все было перевернуто вверх дном. Хортон не сразу понял, что это означает, а когда понял, сердце его екнуло. Правильно говорят — стоит подумать о плохом, как оно сразу появляется. Пока Хортон восстанавливал жизнь и здоровье Людвига, кто-то из вассалов воспользовался этим и прошелся по замку, нарушив прерогативу повелителя. Редкостный наглец, даже не испугался казни, неизбежной, если бы Хортон застал его на месте преступления. Впрочем, возможен и другой вариант — юный воитель решил прогнуться перед повелителем, а заодно выгодно продемонстрировать свои аналитические способности. Лично поднести лорду бесценный трофей — это стоит многого. Но почему он все еще не поднес лорду этот трофей? Времени было предостаточно.

Хортон обошел весь замок. Это не заняло много времени — баронские замки невелики. Внутри замка никого не было, а в каждом из помещений, где могла храниться книга, были явные следы быстрого и не очень тщательного обыска. Но ничего похожего на книгу Хортон не обнаружил. И еще необычайно сильно воняла помойка возле кухни, не иначе испуганный повар испортил свое последнее кушанье.

На кухне Хортон застал демона Павла. Тот разогревал на огне котел, судя по запаху, с кашей.

— Мой повелитель желает отобедать? — спросил демон, увидев Хортона. — Не самая вкусная пища, но вкуснее, чем дорожный хлеб.

— Ты не должен готовить пищу самостоятельно, для этого есть другие рабы, — строго сказал Хортон. — Позови сюда кого-нибудь из них. А перед этим закрой дверь на улицу, оттуда воняет.

Демон послушно закрыл дверь и направился внутрь замка, выполнять поручение.

— Подожди, — сказал Хортон. — Ты давно в замке?

— Давно, — кивнул демон. — Наверное, уже больше часа.

— Кто, кроме тебя, заходил в замок?

— Мой повелитель. И еще я слышал, как рабы заносили сэра Людвига.

— Это все?

— Еще сэр Стефан, и все.

— Кто?

— Сэр Стефан. Когда юные сэры разбежались, сэр Стефан не побежал со всеми, а вошел внутрь и стал ходить по комнатам. Потом он прошел через кухню и вышел из той двери, что я только что закрыл.

Стефан? Духи и бесы, это вполне может быть! В стоячей воде больше всего пиявок, тихие люди более других склонны к неожиданным поступкам. Двое дядьев Стефана — бароны, воитель с такой наследственностью способен на неожиданные поступки, даже если в повседневной жизни выглядит тихим и ничем не примечательным.

— Когда он проходил мимо тебя, он что-нибудь сказал тебе? — спросил Хортон.

— Нет, — ответил демон, — он ничего не сказал. Он не заметил меня, потому что я спрятался.

— Почему? — удивился Хортон. — Чем он тебя напугал?

— Вначале он вел себя тихо, а потом вдруг торжествующе воскликнул: "Вот оно!" А потом резко замолчал, замер на месте и стал так испуганно топтаться, как будто присматривался и прислушивался. Он очень долго так стоял, а потом начал чем-то шелестеть и бормотать себе под нос, только я почти ничего не разобрал, что он бормотал.

— Почти? — спросил Хортон. — Что-то ты все же разобрал?

— Ну... — демон замялся, — я не уверен... Что-то типа "абракадабра" или "авада кедавра", я точно не расслышал...

— Абракадабра? — переспросил Хортон. — Авада кедавра? Никогда не слышал таких заклинаний. Может...

И тут Хортон понял, что это может означать. Если так, неудивительно, что Стефан сбежал от повелителя, очертя голову и совсем не думая о последствиях. Во время боя Хортону показался необычным набор заклинаний, примененных Хайроном, но тогда он был слишком занят боем, чтобы сообразить, что именно эти заклинания ему напоминают. Книга Сида, потерянная тысячу лет назад, в ней описывались, в частности, заклинание полета и заклинание непроницаемого отражения. Если предположить, что Хайрон нашел книгу Сида, но не успел понять в ней ничего, кроме самых простых заклинаний, доступных и без этой книги... Да, все сходится. Бесы и духи! Стефана надо немедленно остановить!

Хортон глубоко вдохнул и выдохнул, собираясь с мыслями. Очень хотелось все бросить и побежать по следу мерзкого изменника, но существа, способные распознавать след на земле, встречаются только в легендах. Хортон отдал бы половину своих богатств за мифическую собаку, но где ее взять? Понятно, что Стефан направится к одному из дядьев, но к какому из них и каким путем? Хортон даже не помнил, как этих дядьев зовут и где расположены их уделы. Надо вернуться в Муралийский замок и уточнить у Флетчера.

Кстати! Никто толком не знает, что написано в книге Сида. Может, эта книга позволяет, в том числе, призывать демонов? Может, Хайрон как бы передал соответствующее заклинание Хортону? А Хортон потом как бы провел расследование, которое неопровержимо установило факт измены и вынудило начать зачистку. А в ходе зачистки юный воитель Стефан не смог преодолеть искушения, украл книгу и бежал с ней. И все, что осталось от книги — заклинание призыва демонов, записанное на отдельном листе, случайно выпавшем из книги. Надо только продумать, как именно Хайрон передал Хортону это заклинание. Например, это сделал не Хайрон, а раб-осведомитель. Да, пожалуй, пусть будет так.

Демон смотрел на Хортона испуганными глазами. Хортон рассмеялся.

— Ты правильно сделал, Павел, что спрятался, — сказал Хортон. — Стефан обязательно убил бы тебя, если бы увидел. Знай же, Павел, что Стефан — гнусный изменник, еще более гнусный, чем ныне перерожденный Хайрон. Знай, что... А кстати, когда он проходил мимо тебя, ты что-нибудь видел в его руках?

— Видел, — кивнул демон. — Я не вполне уверен, но мне показалось, что это похоже...

— На что?

— Будь я по-прежнему в своем мире, я бы сказал, что это книга. Но в этом мире я никогда не видел книг, так что...

Хортон остановил его бессвязную речь одним движением руки.

— Забудь об этой книге, — повелел он. — Никому не рассказывай, как ты видел Стефана в кухне этого замка. Лишь если я лично прикажу тебе засвидетельствовать увиденное тобою, ты должен рассказать об этом. Ты понял?

— Понял. Позволено ли мне вопросить моего повелителя...

— Не позволено, — отрезал Хортон. — Поди прочь! Впрочем, стой. Ты заслужил награду. Ты можешь принять участие в зачистке. Иди и радуйся.

— Но, повелитель! — воскликнул демон. — Я так и не узнал толком, что такое зачистка? Вы намекаете, что я должен идти куда глаза глядят и убивать всех встречных?

Хортон расхохотался. Грубо, но точнее, пожалуй, и не сформулируешь.

— Иди куда глаза глядят, — сказал Хортон. — Внимательно смотри по сторонам, и все поймешь.

9

Безумный цирк продолжался. Почему-то Павел воспринимал все происходящее как цирк, а себя — как одного из главных клоунов. То ли заклинание покорности еще не полностью отпустило, то ли сознание боялось окончательно прийти в себя, потому что тогда придется столкнуться со всеми последними потрясениями лицом к лицу, а не через амортизатор легкого помешательства, как сейчас.

Похоже, граф Хортон тоже испытывает нечто подобное, вон, сам с собой разговаривать начал. Насколько Павел разбирался в людях, это означало, что граф очень сильно нервничает. Знать бы еще, что он имел в виду, говоря "порвет двумя пальцами"...

В тот момент Павел не стал раздумывать над этими словами повелителя. Он предпочел скрыться из его поля зрения, пока тот не сообразил, что раб услышал нечто, не предназначенное для его ушей. Ноги сами понесли Павла в замок.

Так называемый замок представлял собой длинный барак с одним коридором, по обе стороны которого располагались двери. Одна дверь была открыта, за ней суетились рабы-носильщики, Павел заглянул внутрь и понял, что это спальня барона. Где-то здесь должен быть его кабинет...

И тут Павла пронзила внезапная мысль — у Хайрона наверняка была книга заклинаний! Не факт, что ее можно использовать как самоучитель магии, но вдруг можно? Если так, Павел порвет двумя пальцами не только Пана, но и кое-кого еще. Да и вообще, владеть магией в этом мире гораздо лучше, чем не владеть. Надо спешить, сейчас Хортон оправится от шока, прикажет осмотреть замок...

Павел прислушался. Судя по звукам, доносящимся снаружи, граф построил вассалов на лужайке перед бараком и произносил речь. Что ж, не стоит терять времени. Павел дернул первую попавшуюся дверь и попал в чулан. Не то. Вторая дверь — казарма прислуги. Еще казарма. А это еще что такое? Черт побери!

Павел истерически рассмеялся. Обыскать кабинет барона — хорошая идея, но как это сделать, если в кабинете нет окон, а у тебя нет никакого источника света — ни свечки, ни факела, ни самой паршивой зажигалки? Местные воители не нуждаются в немагическом освещении, они создают особые волшебные светляки, это совсем простое заклинание, им владеет каждый воитель. Но Павел, к сожалению, не воитель. Очень жаль.

Павел прошел по коридору, открывая по очереди многочисленные двери и заглядывая за каждую. Нет, кабинетом барона была именно та комната, больше ничего похожего на кабинет здесь нет. И заклинательного зала нет, наверное, барону не положено.

В конце коридора размещалась кухня. Это было довольно большое помещение с большой дровяной плитой в центре и множеством столов и столиков по бокам. На столах и столиках стояла разнообразная кухонная утварь, на стенах висели ножи и половники. На плите стоял котел, внутри него обнаружилась каша, наподобие перловки, остывшая, но все еще вкусная. Возможно, вкусная только потому, что Павел весь вчерашний день питался хлебом и водой, но какая разница, отчего каша кажется вкусной? Важно лишь то, что она вкусная.

Павел ел довольно долго, он почти насытился, когда порыв ветра распахнул дверь в дальнем конце помещения. Повеяло помоями.

123 ... 1112131415 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх