Кусты бесшумно раздвинулись, и на проплешину со зверем вышел среднего роста азиат. Не очень молодой, поджарый, резкий и по-кошачьи грациозный. Он был одет в чёрные китайские чешки, чёрный сюртук и такого же цвета штаны. В руках он нёс замотанное в чёрные тряпки оружие, в котором намётанный глаз мог узнать русскую СВУ с ночным прицелом. Из-за плеча выглядывал приклад ещё одной такой же. Азиат оглядел тушу зверя критическим взглядом и начал избавляться от амуниции, при этом бормоча:
— Бёрно тебе? Бёрно, я видера! Дулак потому сто! А дулак потому сто мородой! Гнев в битва — нерзя! Гнев дерай битва в длака! Мучайся тепель однако! Ха-ха! Длака — однако! Ли Джен Фан стихи сочинира! А ты, я видера, застляра! Однако я тебя помогать. Маро-маро сиры добавить! — он присел на корточки, приложил ладони обеих рук к потрёпанному боку животного, жалобным взглядом глядящего на него, и прикрыл глаза. Вены на его шее вздулись, а зверь сначала задышал легче, а потом начал превращаться в человека.
— Вот, и винтовка блёсира! Халёший винтовка, а ты блёсира. Плопар бы винтовка. Одна холосё — кошак влаг отврекра, и сталый лаоши им башка стлеряра — чпок, чпок! — коротышка изобразил чпок, чпок. — Как в тиле. И порезно и мородость вспомнира. Тебе сто быро сказано? Сидеть в уклытии и влагов чпок-чпок. А твой скорко начпокара? Пять? Тли тысячи челтей!
Он продолжал своё бормотание, а анимаг, наконец, закончил превращение, но по прежнему лежал без движения, тяжело дыша. Набравшись сил, он с трудом сел и затем встал, покачиваясь от слабости. Китаец тоже встал и оказалось, что анимаг выше его чуть не на голову. Азиат ещё с минуту снизу вверх насмешливо смотрел на молодого человека, а потом скомандовал:
— Ну, всё! Пображка кончирся! Смилна!
Анимаг рефлекторно вытянулся, разворачивая широкие плечи.
— Пола уходить! Надегайся!
К ногам молодого человека упала обычная военная форма чёрного цвета. Он сразу же начал одеваться, только пробормотав:
— Мастер Ли, а перекусить у Вас не найдётся? Эта форма столько энергии жрёт!
— Моя видера, сто он злёт! Ты никого не созлал?
— Вроде нет. Я не всё помню, что происходило.
— Тлениловаться однако надо! Стобы помнить! Позол, торко тлоих полвара! Сталый лаоши остарных чпок-чпок! Иначе мёлтвый твой башка быр бы!
— Да они там все волки прожжённые были, даже пара оборотней, помимо этого... Козла!
— Неумейки торко! Тли часа стенка дорбири! — они, как раз, подошли к щиту, и китаец пальцем нарисовал на нём большой прямоугольник, похожий на дверь, после чего толкнул его от себя и вышел наружу. Молодой человек последовал за ним, а азиат закрыл проход, который сразу истаял, как его и не было. — Тли часа! — ещё раз повторил китаец.
18 апреля. Обед
— Ты что такой довольный, дружище? — и действительно, в течении всех утренних классов обычно мрачный Рон сиял, как медный котёл, и даже мурлыкал что-то себе под нос, потираю руки. К обеду любопытство Гарри стало совсем невыносимым.
— А чо! — подмигнул друг. — Всё пучком, братан!
— Что именно? — не понял Гарри.
— Такую лахудру сегодня захомутал! — причмокнул губами рыжий. Гермиона моментально свернула ушки в трубочку и уставилась в невесть откуда взявшуюся книжку. — Ты, пацан, зацени, пошкандыбал я после захода в гальен, а там темень, хоть фары коли. Ну, в натуре, дрючку там заарканил. Зачётная такая тигрица, я её за станок взял, буфера покрутил, мочалку мацнул, чую — течё-о-от тюлечка, я уже свайку достал, чтоб задуть, да соскочила коза. — он расстроенно ударил ладонью о ладонь. — Ниччо, будет лафа ещё!
Гарри, привычно пропускающий мимо ушей бессвязный бред друга, тем временем, прислушивался, как сидящая чуть дальше Джинни гневно нашёптывала Луне:
— Представляешь, из темноты такие ручищи, и сразу за зад и за грудь хватать, больно так! И язык мне в рот, я от его мерзких слюней чуть не задохнулась, а потом он меня ещё и между ног схватил. И слышу — как молния расстёгивается, и что-то горячее мне в руку ткнулось! Такая мерзость! Чудом я вырвалась и убежала!
Поттер чуть не подавился, в гневе сжав кулаки. Какой-то подонок пытался изнасиловать Джинни прямо в школе!
— Ты что, Гарри? — озабоченно спросила Гермиона, глядя в его белое, как мел, лицо. Поттер вдохнул сквозь зубы и выдохнул.
— Какая-то скотина напала на Джинни! — процедил он.
— Э, братан, зацени чо в вайере навафлали! — радостно оскалившись, Рон протягивал ему свежий выпуск Пророка.
Где он этому научился? Звучит, как австралийский, но почему я ни слова не понимаю?
На первой полосе были помещены колдограммы Пожирателей, с которыми Гарри и слизеринки столкнулись в пещере. Плотоядно ухмыляющийся урод в шрамах, женщина, сморщившаяся, будто от неприятного запаха, и носатый мужик с усами и в чёрной шляпе.
КРОВАВАЯ ДРАМА В ПОДЗЕМЕЛЬЯХ ХОГВАРТСА
Р. Скитер
Трое мирных исследователей подземелий были разорваны троллем в пещере неподалёку от Школы Магических Искусств. Все трое были одеты в костюмы Пожирателей Смерти, очевидно, чтобы принять участие в традиционном пасхальном карнавале в местечке Хогсмид. Скорее всего, тролль напал на ничего не подозревающих туристов, жестоко надругавшись над женщиной и оторвав детородные органы мужчинам. В который раз общественность требует принять меры по отношению к беспечности Директора Хогвартса, который опять показывает полную некомпетентность при обеспечении безопасности самого ценного, что у нас есть — наших детей!
Приносим наши соболезнования семьям и друзьям погибших. Ниже приводятся из краткие некрологи:
Кунин Гуллис — пять лет назад этот добрый человек был недостойно оклеветан сотрудниками Аврората, которые обвиняли его в убийстве и расчленении тридцати одной несовершеннолетней с предшествующим надругательством. Визенгамот полностью оправдал его, приняв во внимание заверения Кунина, что тот действовал под заклятием Империуса. В последнее время мистер Гуллис работал в Министерстве Магии в Отделе Контроля за Магическими Существами, разрабатывая новые законы, с которыми министр Фадж приведёт мир магии к новым высотам. В последней своей битве с троллем мужественно сражался до конца. Его нашли, зажавшего во рту собственные гениталии, которые он не пожелал отдавать троллю в качестве трофея.
Одора Латрин — талантливейшая волшебница, которая, как это часто бывает в нашем несправедливом обществе, была обвинена в запретной магии и упрятана в Азбакан. Не выдерживающие никакой критики обвинения Аврората состояли в том, что Одора, якобы, самостоятельно создала заклинание, которое, как и Непростительные, невозможно остановить никаким щитом. Заклинание, якобы, приводило к длительным, до получаса, мучениям попавших под его действие от ужасающего запаха с последующим смертельным исходом по причине возникшей ментальной нестабильности. После того, как Одора убедительно доказала на выездной апелляции Визенгамота, что для защиты от заклинания достаточно всего лишь совсем не дышать в течении тридцати минут, — правда, самый стойкий из подопытных продержался лишь семь с половиной минут, — поклёп Аврората рассыпался, как карточный домик. В последнее время мисс Латрин работала в Министерстве Магии в Отделе Контроля за Магическими Существами, создавая новые законы, которые, наконец, позволят справиться с нашествием великанов, вейл, гоблинов и прочих стремящихся потеснить человека существ. Истерзанная влюблённым троллем после последнего боя почти до неузнаваемости, она до последнего вздоха сражалась, вновь и вновь насылая своё заклятье на ненасытное чудовище.
Дарт Аньян — Дарт был известен, как весельчак, балагур, любитель подраться и завоеватель женских сердец. Напрасно Аврорат утверждал, что эти сердца были в большинстве своём завоёваны грубой силой, — Ваша покорная слуга лично проверила слухи и готова заверить, что они не имеют никакого отношения к действительности, а мистер Аньян был нежен и предупредителен. Также, Аврорат утверждал, что Дарт с тремя друзьями, одетыми в костюмы Пожирателей Смерти, врывались в дома простых волшебников, похищали женщин и отрубали им головы на ближайшем болоте. После того, как лично Лорд Малфой, возглавивший расследование по поручению Визенгамота, конфисковал у всех четверых чёрные балахоны с белыми крестами на груди и спине и десяток антикварных мушкетов, но так и не нашёл костюмов Пожирателей Смерти, дело было моментально закрыто. В последнее время мистер Аньян работал в Министерстве Магии в Отделе Контроля за Запретной Магией, изобличая и преследуя ведьм, преступающих грань дозволенного Министерством. В последнем бою он проявил себя, как настоящий товарищ, пытаясь отрубить голову своей напарнице и тем самым спасти её от участи более ужасной, чем смерть, но, к сожалению, попал под воздействие её заклятья и отрубил голову себе.
Хм... Отделы Контроля за Магическими Существами и за Запретной Магией. Похоже, тот ещё клоповник! Интересно, не шутники ли из Аврората скормили уроду его член? А тролль, видать, нашёл запах своей мечты! — подумал Поттер, откладывая газету. Иногда создаётся впечатление, что Рита пишет очень тонкую и злободневную сатиру!
Выходя с обеда, Гарри привычно выцепил в толпе школьников знакомую светлую головку. Он вопросительно посмотрел на девушку, и та глазами показала ему в сторону двери ближайшего к обеденному залу класса. Зайдя туда, он уселся на первый попавшийся стол и приготовился ждать. Дафна, в свою очередь, покидать место, где она стояла, не спешила. Дождавшись, пока толпа схлынет, она прошлась сначала в одну сторону, потом в другую, чтобы убедиться в отсутствии лишних глаз, и лишь после этого прошмыгнула в класс. Поттер улыбался, глядя на неё.
— Что смешного? — она обернулась, пытаясь понять, что не так с одеждой.
— Ничего, просто, давно тебя не видел.
— Я тоже, — она нетерпеливо кивнула. — Панси нужно было с тобой поговорить.
— Панси?
— Паркинсон, моей подруге!
— Ну, ты уж совсем из меня дурака не делай! — продолжал улыбаться он.
— Куда мне! Основную работу ты проделал ещё до нашей встречи!
— Видишь, к нашей встрече я готовился всю жизнь! — не растерялся Гарри.
— В общем, — перебила его мысль Гринграсс, — она тебя ждёт через пятнадцать минут в кабинете правого крыла четвёртого этажа. Я тебя провожу!
— Благодарю за компанию!
— Мантию накинь!
Дафна осторожно выглянула, проверив коридор, а потом вышла и направилась в сторону лестниц. Гарри, скрытый под мантией-невидимкой, следовал за ней. Следуя за скользящей по коридору слизеринкой, он пытался понять, что именно понадобилось Паркинсон, но ничего интересного ему в голову не приходило. С момента их отчаянной вылазки в подземелья прошло уже две недели, и, казалось, в их отношениях ничего не изменилось, — всё та же ежедневная порция ядовитых шпилек при свидетелях, сопровождаемая весёлыми искорками в глазах. Временами юноша подумывал, не приснилось ли ему участие Паркинсон в той авантюре, её тёплое дыхание под боком, боль в глазах, когда он остался уводить тролля в сторону и паника, смешанная с радостью, когда его нашли. Вот, наконец, всё и прояснится.
— Мы пришли! — Гринграсс показала на открытую дверь пустого класса. Гарри с полупоклоном сделал приглашающий жест, на что она лишь фыркнула:
— Пижон!
— Почему? — захлопал глазами Поттер. — Я, всего лишь, проявил учтивость!
— Потому, что ты — гриффиндорец! — злорадно выпалила Дафна.
— И что?
— И то! — безапелляционным тоном отрезала она. — При распределении достоинств Слизерину достались манеры, Когтеврану — ум, а Хаффлпаффу — верность.
— А Гриффиндору? — обиженно оттопырив губу, заныл Гарри.
— А Гриффиндор в этот момент спал после сытного обеда.
Поттер улыбнулся. На Паркинсон, ни Гринграсс определённо не давали расслабиться в своём присутствии.
— Я, на самом деле, тоже хотела с тобой поговорить, — всегда надменно-презрительная Дафна вдруг потупила глазки. — Мне нужно тебе сказать... Я должна...
— Ты мне ничего не должна.
— Не перебивай, чёрт тебя задери! — глаза Гринграсс полыхнули гневом, когда она бросила на него взгляд. — Мне и так трудно сказать что-то подобное, а тут ещё ты!
— Прости, я не со зла! Хочешь, я выйду, чтобы тебе было удобнее говорить? — с излишним участием поинтересовался Гарри.
— Да ладно уж! — буркнула она. — Оставайся! Всё, что я могла и хотела сказать стене, я уже сказала. — она опять подняла на него глаза. — Осталось то, что я должна сказать тебе. Я должна! Я не ожидала, что кто-то сможет помочь вот так запросто... Практически, первому встречному...
— Дафна, не была бы такая хорошенькая, неизвестно...
— Правда? — наклонив голову на бок, тоненьким голоском произнесла она, а потом опомнилась: — Прекрати пытаться обратить это в шутку! — закричала она. Не получив ответа, она немного помолчала, собираясь с мыслями.
— Отец мне потом рассказал, что именно произошло. К сожалению, не все последствия удалось предотвратить... — Гринграсс сдула с лица непослушную прядь волос: — Или тебе не интересно?
Приняв молчание за приглашение продолжить, она стала рассказывать:
— Отец рассказал, что к нему припёрся Люциус Малфой с Пожирателями и заявил, что Астория — у него. Он потребовал немедленно заключить брачный договор Астории с его сыном, а не то... Отец сначала было ему не поверил, а потом он получил известие от меня и от Снейпа в подтверждение слов Малфоя. Он пообещал, что всё будет в порядке и согласился на условия Малфоя. В общем, через два года, когда Тори исполнится шестнадцать, состоится свадьба.
— Но мы своими ушами слышали, что Пожиратели собирались её убить!
— Да. Отец был вне себя от ярости, когда я ему это рассказала. В разговоре с ним я кое о чём умолчала... Ты мне должен кое-что пообещать!
— Да ты с дуба рухнула! — выкатил глаза Поттер. — Просто не рассказывай, и делов-то!
— Я не могу всё держать в себе! Пожалуйста, Гарри!
— Ну, хорошо, — он устало махнул рукой. — Что я должен пообещать?
— Что ничего не предпримешь по поводу того, что я тебе расскажу.
— Хорошо. Обещаю, что в течении недели ничего не предприму!
— Гарри! — топнула она ногой.
— Ладно, твоя взяла. Обещаю, что в течении двух месяцев...