Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Водоворот


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.05.2014 — 15.02.2015
Читателей:
11
Аннотация:
ЗАВЕРШЕНО
Завершено
Герой оказывается центральной фигурой ещё одного пророчества, о котором знают только два человека.
Семья магов борется за выживание в войне, негласно объявленной им ещё одним фигурантом предсказания, не зная, что всё уже пошло наперекосяк, когда четыре года назад весной пятого курса ГП влип в приключения со студентками Слизерина.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

  ― Недоделанный?

  Панси сдула с щеки непокорную прядь волос:

  ― Ну, это к слову пришлось, просто алкаш не так бы звучало. Не отвлекай меня своими дурацкими улыбочками! ― рыкнула она на него, сверкнув глазами. ― За что ты на меня... Два месяца прошло!

  ― Да ну?!

  ― Ну, не два... ― неохотно признала слизеринка, ― Сорок пять дней дней... Можно подумать, не наткнись я совершенно, кстати, случайно на тебя здесь, это всё не продолжилось бы дольше!

  ― Что ― всё?

  ― Я одного не пойму, отчего вшивый гриффиндорец...

  ― Вшивый?!

  ― Не обращай внимания, просто речевой оборот... Отчего вшивый гриффиндорец вместо того, чтобы ползать у моих ног, воротит нос? Или Принцесса Слизерина уже недостаточно хороша?

  Поттер опять улыбнулся:

  ― С тех пор, как я Вас видел последний раз, Ваше Высочество, Вы стали ещё прекраснее!

  ― Ну вот, уже лучше! ― буркнула слизеринка, а потом, встрепенувшись, прошипела: ― Не переводи тему! Отвечай на вопрос!

  Поттер, нахмурившись, смотрел в свой стакан:

  ― Ты струсила, Панси!

  ― Я?! Да что ты знаешь?!

  ― Я знаю, что ты струсила и не пришла на свидание, Панси, а что ты там ещё себе надумала, что меня волнует, помимо твоей ценности и стаканности... Кхм... Целости и сохранности... Не имеют никакого отношения к действительности! ― под конец фразы он уже почти кричал, и бармен, до этого флегматично протиравший стаканы у дальнего конца стойки, спрятался за кассой. Она, растерявшись, пробормотала:

  ― Лев! Настоящий лев! Честный, благородный и глупый! ― и, повиснув на шее, впилась ему в губы страстным поцелуем. У ошеломлённого Гарри даже мысли не возникло сопротивляться. Напротив, справившись со своим удивлением от её напора, он притянул Паркинсон к себе и активно включился в процесс.

  ― Гарри! Ты что делаешь! ― раздался за их спинами возмущённый вопль. Он оторвался от Панси и картинно закатил глаза:

  ― Вот, только этого мне и не хватало! Чтоб тебя...

  Она хихикнула, и он снова потянулся к ней.

  ― Гарри! Отлепись от этой суки! ― Рон с силой дернул Поттера за рукав так, что тот чуть не свалился со стула. Убедившись, что она не пострадала от внезапного рывка, Гарри обернулся к другу, даже не пытаясь задушить рвущийся наружу гнев:

  ― Рональд! Какая встреча! ― Поттер знал, до чего его друг ненавидит обожаемого Молли американского актёра, в день начала президентской компании которого несчастному Рону не повезло уродиться. Издевательство сработало, так что и без того красный, как рак, Уизли ещё и запыхтел от негодования. ― Тебя, что, мамочка одного гулять отпустила? ― намёк на то, что мать Рона внимательно выспрашивает когда и с кем, иногда не пуская совершеннолетнего Уизли заниматься своими взрослыми делами, тоже не пропал втуне ― было видно, как побелели сжатые до предела кулаки рыжего. Тем не менее, Гарри решил сделать контрольный выстрел в нестабильную психику своего друга: ― И, что, не проверила, сделал ли ты уроки?

  С рёвом Ром бросился на него, как бык на тореадора, вперёд головой. Панси с визгом отскочила, а Поттер, заранее доставший палочку, срубил буяна Левикорпусом. Туша Уизли, потеряв последний контакт с мозгами и полом, пронеслась мимо них по воздуху и впечаталась головой в стойку бара. Услышав удар дерева по дереву и вопли друга, Гарри поморщился:

  ― Ой-вей! Таки, в столе будет вмятина! Овид списаменто!

  Панси заинтересованно спросила:

  ― А что это за овид?

  ― Сириус придумал. Затыкает рот тому, на ком применено. Заклинания отмены нет, развеивается через сутки.

  ― Жесть!

  ― Гарри? ― появлению ещё одного действующего лица он не удивился. Чему бы он действительно удивился ― это если спустя минут пять в баре не соберётся весь Хогвартс с Шармбатоном в придачу. Однако, как ни крути, а с лучшей подругой он действительно был рад увидеться.

  ― Гермиона! Привет! ― он обнял Грейнджер, улыбнувшись поджавшей губки Панси. ― Это ты с собой привела? ― отпустив её, он кивнул на висящего в воздухе и вращающего выпученными глазами Рона.

  ― Нет! И не ты? ― она подозрительно посмотрела на него. ― А эта что тут делает? ― она, наконец-то, разглядела наслаждающуюся спектаклем слизеринку.

  ― Грейнджер! ― кивнула ей та.

  ― Паркинсон! ― ответила Гермиона. ― И, всё-таки, что ты тут делаешь?

  ― Ой! ― всплеснула руками Панси, ― Так много всего делаю, что даже и не перечесть. Последнее, что я помню, ― она скорчила хитрую рожицу, ― целовалась!

  ― С кем?!! ― удивление на лице подруги было столь велико, что Гарри, уже остывший после стычки с Роном, расхохотался, и через секунду к нему своим сдержанно-мелодичным смехом присоединилась Панси.

  ― Ну, не с Роном же!

  ― Ну, не с Уизли же! ― они поглядели друг на дружку и опять рассмеялись.

  ― Гарри! ― топнула ногой Грейнджер, ― Ты с ней целовался?

  ― А почему бы и нет? ― Поттер подошёл к Паркинсон и притянул её к себе за талию, а та собственнически закинула руки ему на плечи. ― Привлекательная, умная девушка попалась в ловушку моего безграничного обаяния... Кто я такой, чтобы не спасти беззащитную красотку из капкана?

  Беззащитная красотка щипнула спасителя за бок, Гермиона покраснела, а Панси хихикнула. Гермиона открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут в баре появились ещё два действующих лица. Гарри хлопнул себя ладонью по лицу, поскольку ситуация начала походить на действие в дешёвом спектакле:

  ― Да, давайте сюда ещё всё Министерство приведём! ― пробормотал он себе под нос.

  ― Что здесь происходит? ― рявкнул затянутый в шутовское трико аврор, явно пытаясь напугать веселящуюся молодёжь. Тесные лосины небесно-голубого цвета обрисовывали малейшие детали мужского естества, отвлекая внимание от сверкающих позументов обтягивающего лилового верха. Стоящая рядом с ним Тонкс, предусмотрительно завернувшаяся в мантию, скрывающую её балаганный наряд, закатила глаза и помотала головой, что-то беззвучно прошептав.

  ― Привет, Тонкс! ― Гарри радостно обнял Нимфадору, успевшую треснуть напарника по руке, в которой тот уже поднимал палочку.

  ― Привет, Щеночек! ― ласково ответила та и поцеловала его в щёку, отпустила Поттера и шагнула к Гермионе. Ошеломлённый аврор возмущённо наблюдал за обнимашками-целовашками, периодически подёргивая палочкой.

  ― Вот, Мервин, смотри, как всякий уважающий себя аврор должен приветствовать Героев! ― Весело сказала Тонкс. Мервин, засмущавшись и потупив глаза, широко расставил руки и шагнул к Гарри. Тот ловко увернулся:

  ― Убери свои грязные лапы, извращенец! Вот, с ним обнимайся! ― выпучивший глаза Уизли без толку пытался открыть рот, чтобы крикнуть, что он тоже не такой, но объятья и лобызания аврора оказались неотвратимы, как цунами. Когда Мервин с ним закончил, по лицу Рона текли слёзы, увидев которые, Тонкс опять закатила глаза и буркнула:

  ― Нашёл, наконец, своё счастье! ― и, посмотрев на напарника, скривилась и добавила: ― А этого, похоже, придётся в почётный караул перевести. Понабрали тут!... ― Она опять перевела взгляд на Рона:

  ― Приставал или драться лез?

  ― Драться... ― озадаченно подтвердил Гарри.

  ― Понятно! Сегодня, кстати, рекорд установил, мы его пятнадцать минут назад отпустили!

  ― Во, даёт! А что это с ним?

  ― Да, кто ж его знает!

  ― Звёздная болезнь! ― подала голос молчавшая до этого Гермиона и раздражённо отвернулась в сторону. Панси, до этого совсем не участвовавшая в общении, вопросительно посмотрела на Гарри. Тот спохватился:

  ― Три тысячи чертей, где моя чёртова учтивость, задуши меня смеркут! Тонкс, позволь представить тебе Панси Паркинсон! Панси, это Нимфадора Тонкс, нынешний глава аврората, вдова Римуса и мать моего крестника. Ну, и, конечно, тоже мой друг.

  Дамы церемонно присели в книксене:

  ― Приятно познакомиться!

  ― Приятно познакомиться! ― выпрямившись, Тонкс внимательно оглядела Панси: ― Я много о вас слышала, мисс Паркинсон!

  ― Надеюсь, только плохое?

  ― Увы, мисс...

  ― Панси, если Вам не трудно!

  ― Тогда ― на ты и Тонкс, хорошо? Так вот, Панси, из этого источника, ― она ласково потрепала Гарри по макушке, ― плохого, боюсь, о тебе мы не услышим...

  ― Надо же, какая досада! Стараешься, зарабатываешь репутацию, и всё под конец оборачивается пшиком, наталкиваясь на таких твердолобых, не способных по-настоящему оценить сумрачный гений! ― Панси подхватила под руку блаженно улыбающегося Гарри, который чувствовал, как внутри него разливается тепло. Ещё бы, четыре стопки Пшеничной ― это не шутки! Тонкс ещё раз потрепала его волосы:

  ― Ну, мы пошли! Мервин, пакуй клиента и ― за мной!

  Гарри подошёл к другу и с доброй улыбкой вполголоса сказал ему:

  ― Если ты, козёл, ещё раз назовёшь при мне девушку, мою или не мою ― неважно, сукой, я тебе яйца оторву и заставлю съесть, понял? ― Убедившись, что тот понял, он махнул напарнику Тонкс: ― Забирайте!

  Напарник и на этот раз не стал долго думать, а, схватив Рона за руку, потянул его вслед Тонкс, как воздушный шарик. Паркинсон оценивающе посмотрела на аврора и протянула:

  ― Чего-то ему не хватает!

  ― У Вас нет сахарной ваты? ― спросил Гарри бармена. Тот лишь покачал головой. ― Ты знаешь, Панси, если сюда сейчас ворвутся грабители в масках или шайка хулиганов, то сразу начинай танцевать и петь, а я подхвачу!

  ― Зачем? ― спросила опять оставленная за бортом Гермиона. Поттер снисходительно на неё посмотрел:

  ― Это ― Болливуд, детка! ― он взял Панси за руку и потянул её за столик в зале, кивком позвав за собой Гермиону. Они выбрали наименее освещённую кабинку, поскольку Гарри внезапно вспомнил о необходимости прятаться от журналистов, и расселись, причём Паркинсон ненавязчиво оттёрла Грейнджер и уселась рядом с Гарри, предоставив той занять место напротив.

  ― Что у тебя случилось с Роном? ― спросил он Гермиону.

  ― Это, Гарри, не так важно, как вопрос о том, что случилось с самим Роном. ― ответила та, кусая губы.

  ― Ну, хорошо, что случилось с Роном?

  ― Как я и сказала ― звёздная болезнь, ― спокойно сказала Грейнджер, ― Представь, Волдеморт убит, министр убит, ты ― в больнице, толпа Пожирателей ― трупы, примерно такая же кучка со стороны защитников Хогвартса. Полная неразбериха, паника... И тут Пророк публикует интервью Рона с Ритой Скитер, в котором он правдиво рассказывает, как терпеливо в течение многих лет шлифовал твой характер и, практически, лично готовил тебя к решающей битве твоей жизни...

  ― #$&!!!

  ― Именно! Недоедал ночами, мирился с твоим дурным нравом, учил правилам хорошего тона. Ха-ха! Правилам хорошего тона! В общем, общая мысль такова, что, если бы не Рон Уизли, то и Победы бы никакой не было! Ты не пойми меня неправильно, ― быстро затараторила она, увидев, как у Гарри раздуваются ноздри. ― Рон ничего такого даже близко не говорил, но он дал интервью, и Рита, ну ты знаешь, какая она...

  ― #%$%&!!!

  ― Я бы выбрала другое слово, но это тоже вполне вписывается в её характеристику. Самое-то смешное началось потом. Рон купил сотню экземпляров газеты с его колдографией на первой странице, и всем её раздавал, не опровергая, при этом, ни единого слова из статьи. Потом он организовал фан-клуб себя. Купался в славе и дарил автографы девушкам на обнажённых си... прелестях. И за три недели, что ты валялся в постели, ни разу тебя не проведал!

  ― Да я и после того его не видел. Ни весточки, ничего. А тут... Что это он на нас набросился?

  ― Вчера я его с Чо сняла. В буквальном смысле. Хотя, конечно, вру, не сняла... ― Гермиона вздохнула, и Гарри осторожно взял её за руку.

  ― Я и раньше знала, что Рон... Направо и налево... В общем, по окончании школы я получила доступ к своему доверительному фонду, и у меня появились деньги, чтобы снять квартиру, точнее, студию в Косом... А Рон напросился ко мне жить, ему Молли, видать, совсем жизни не даёт! Ну, вот, пять дней назад прихожу домой ― а там на постели, на моей постели мелькают конопатые ягодицы Рона под аккомпанемент Чо, кавайным голоском кричащей Кончи в меня, Герой, кончи! Сделай мне ребёночка!. Я думала, что с ума сошла. А тут этот... чудак ещё оборачивается ко мне, заметь, не останавливаясь, и пьяным голосом кричит, чтобы я ему поесть приготовила, пока Победитель Волдеморта отдыхать изволят... У меня в глазах потемнело, и я открыла портал с кровати на улицу, куда он с этой... замечательной девушкой и отправился.

  ― Портал? Открыла? ― с жадным интересом спросил Поттер. ― Заклинанию научишь?

  Гермиона иронично покосилась на него:

  ― А кто тебе сказал, что это было заклинание?

  Панси с восхищением протянула:

  ― Здорово! Стихийная магия!

  Гермиона с осуждением покачала головой:

  ― Тебя бы так довести, Паркинсон!

  ― Мне, Грейнджер, не светит. Я недоумков не то, что в свою постель не пускаю, а даже близко и на пушечный выстрел.

  ― А кого же ты пускаешь? ― сузила глаза Гермиона. ― К твоему сведению, я с этим придурком не спала!

  ― Тебе адреса для любовных писем дать или рекомендации по выбору партнёра? Ах, да, я забыла, ты же у нас заучка. Книжку тебе нужно посоветовать... Телефонный справочник Лондона пойдёт? Там Уизли точно нет!

123 ... 2728293031 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх