— А ты действительно думаешь, что местные такие дураки и ни о чем, что происходит дальше по единственной дороге не подозревают? — Мрачно-иронично поинтересовалась Химари, приподняв бровь. Некохиме сидела на переднем сидении, рядом с ведущим автомобиль куратором, и Джингуджи получила возможность использовать меня, как подушку единолично — чем и пользовалась на всю катушку. Разумеется, аякаси, видящей все это в зеркале заднего вида, тоже захотелось кому-нибудь подпортить настроение. — Это же деревня, все друг друга знают, а дети ходят в горы гулять самостоятельно с пяти-шести лет. У нас дома так же было.
Тут бакэнеко можно было верить — едва вертолет приземлился по центру главной улицы, я немедленно ощутил легкое "держа вю": добавить железно-дорожную станцию, убрать сверкающие снежными шапками вершины у горизонта и высадить сливы и сакуры ровным рядком — и будет вылитая Ноихара. Точнее, Ноихара теперь все пять поселков, типа объединенных в один город... формально. Дофу как-то сказала, что за последние пятьдесят лет там в основном цвет краски фасадов сменился — и я ей верю: закрыть глаза на новые фонари на столбах, цветастое объявление о подключении Интернета местным провайдером и слишком новые торговые автоматы рядом с платформой пригородных поездов — и добро пожаловать в прошлое! А уж школа на возвышенности среди деревьев и вовсе произвела на меня неизгладимое впечатление: деревянный двухэтажный сарай... ладно, не сарай — но веранда! Частое остекление, крашенное дерево, немногочисленные ученики... я, конечно, очень уважаю своего дедушку, но слава Ками, родители забрали меня из этого болота! Что-то мне подсказывает, что Генноске не стал бы заморачиваться с подбором для наследника "школы по уровню" — мнение о взглядах старого отшельника со слов аякаси из Ноихары и редких собственных воспоминаний я составил вполне определенное. А потом все будут удивляться — почему это клан Амакава столь резко "показал бешеный напор и удивительные возможности" только после того, как от него уцелел единственный наследник? Тьфу...
— В любом случае, нужно было оставить пилота при технике, а водителя — ожидать снятую на прокат машину, не тащить же его туда. — Я махнул рукой в сторону движения и приближающегося места выполнения задания. — И, поскольку несем ответственность в ситуации мы, о ночлеге и питании тоже нам заботиться.
— По крайне мере ваши лю... ваша группа могла бы не маячить формой. — Устало махнул рукой специальны инспектор. — Теперь жители будут уверены, что это операция армии или какой-то частной конторы, не знаю, что и хуже...
— То есть надо было приехать и переодеваться под взглядами врагов? — Кошке, похоже, Кабураги чем-то не нравился, и она упорно обращалась к нему в слегка развязанной манере. А, может, просто подыграла Куэс, которая тоже особо не сдерживалась. Надо сказать, что ходить пусть и ставшей более удобной, но все равно слегка стесняющей движения и не такой уж легкой композитной броне "Багровый клинок" терпеть не могла, и сама перед отправлением чуть ли не полчаса пыталась отвертеться от процедуры. Ага, щас! — Впрочем, если ваш костюмчик имеет схожие с нашей броней характеристики, я извиняюсь!
— Ками-сама! — Закатил глаза бывший спецполицейский. — Демонов на самом горном курорте никто не видел. Тем более, ваши ауры идеально замаскированы. Откуда аякаси узнать, что вы — экзорцисты?
— Видеть — не видели, а люди — пропадают!
— Можно было просто приземлиться у курорта — я бы сам туда добрался в одиночку.
— По-моему, теперь бесполезно спорить. — Я показал экран мобильного с выведенной навигационной картой — впрочем, перед Хайго на дисплее навигатора была точно такая же. — Уже почти приехали, еще несколько минут — и будем там. А что касается вертолета — то машина очень уязвима в воздухе: подбить геликоптер можно даже обычным камнем потяжелее, если кинуть достаточно сильно и метко. Проверять, хватит ли у Агехи реакции выдернуть всех нас из-под лопастей и аккуратно приземлить, мне, право слово, не хочется.
— Пф! — Химари сказать было нечего, но и признавать подавляющее премимущество воздушной аякаси в отрыве от земли тоже не хотелось.
— Амакава-сан, при всем моем уважении, это — паранойя.
— При всем моем уважении, Кабураги-сан, это здравый смысл. Я адекватно представляю себе уязвимость современной гражданской техники... — Я не стал прямо тыкать Хайго, как погибло предыдущее поколение Амакава — случай и впрямь мутный и непонятный. — ...и не считаю своих противников глупее или менее образованными, чем я. Уверен, точно так же думает любой здравомыслящий чело.. эм.
Рев мощных турбин, до того заглушаемый расстоянием и шумом собственного мотора автомобиля, наконец прорвался в салон, заставив меня замолчать. Над нашими головами прошла пузатая и обманчиво-неуклюжая туша окрашенного темно-серой краской транспортного вертолета "Ми-8" (в экспортном, видимо, варианте все равно не узнать изделие соотечественников было невозможно), уже отсюда было видно, как машина замедляется и маневрирует над пока невидимой нам гостиницей. Но главным было то, что поперек фюзеляжа, во всю ширину днища, был прорисован характерный белый полумесяц. Рука химе двенадцатого клана, до того сжала защитную пластину на моем локте, что керамическая броневая накладка издала протестующий скрип. Очки полыхнули синим — Куэс развернула ауру... и тут же практически зашипела, выпуская воздух сквозь сжатые зубы.
— Проблема? — Коротко поинтересовался я.
— Хуже. — Девушка неотрывно глядела через стекло на то место, где за скалами опустился геликоптер. — Там — моя мать!
10.
Когда наши машины подъехали к широкой асфальтированной площадке перед "Горным Приютом", геликоптер уже запарковали: подложили под растопыренные большие колеса "башмаки", а пилоты не поленились закрыть стекла "фонаря" специальной брезентовой накидкой-шторой. Кроме минивэна администрации гостиницы других машин не было, и потому мы в наглую остановились перед самым крыльцом, одновременно распахивая двери автомобилей.
— До моего сигнала ауры не раскрывать! — На всякий случай напомнил я. — Кабураги-сан, если возможно...
Мужчина посмотрел на меня, на Куэс — и кивнул: видно, тоже не хотел оказаться между молотом и наковальней — видел, как "обрадовалась" химе двенадцатых, узнав, что прилетела ее мать... А, может, просто не захотел оказаться случайным свидетелем того, что может произойти. В таком случае — умно, мужик! Ага, Гинко, ты тоже подожди тут.
К отелю первым отправился Тайчо — единственный, кто был у нас без брони, в такой же "тройке", как и социнспектор. Забавно мы, наверное, смотрелись со стороны — "зеленые человечки" на пассажирских местах и одинаково одетые водители... Следом — вошли Агеха и Химари, и только после — мы с Куэс. Держась за руки вошли, демонстрируя примерное поведение обрученной парочки... что, несомненно, просто отлично смотрелось в нашей броне! Несколько человек охраны — я видел через очки светящиеся ауры магов — было дернулись закрыть от неизвестных работодателя и матриарха, в свою очередь разглядели Куэс и разошлись, практически синхронно повторяя движения моей свиты... и тут Куэс дернулась, на секунду сбивая шаг.
— Кс-со! — Практически беззвучно выдохнула она — я видел, как глаза моей химе сначала удивленно распахиваются, а потом щурятся до совсем уж до "японского стандарта".
— Что? — Тихим шепотом переспросил я, стараясь поменьше двигать губами.
— Кто! — Поправила меня девушка. — Мужчина и парень, европейцы. Это Малькольмы, из Шотландии, отец и сын. Род английской магической аристократии, я с младшим на одном курсе учусь.
Дур-рацкая манера одевать охрану в костюмы-тройки — и самим одеваться так же. Вдвойне дурацкая на горном курорте — тут кстати и сейчас не так уж жарко, а зимой вообще снег лежит. А страдаю — я, вот как очень быстро провести анализ состава группы, если нет сразу заметных маркеров? Я все-таки не Хироэ! Мужчина выглядел лет на сорок пять, хотя я ему мог дать и пятьдесят, и за пятьдесят — этакий кряжистый "рыцарь", которого недавно выколупали из лат. Юноша рядом с ним смотрелся еще внушительнее — сын уже догнал отца в росте и, кажется, ему предстояло стать еще выше. Вопрос — зачем Мерухи притащила их на эту встречу?
Видимо, химе сама поняла, каким вопросом я задаюсь, потому что, окинув мое лицо быстрым взглядом она с непонятной интонацией поправилась:
— Малькольмы в Британии госимпортеры сырья для артефактов — а так же занимаются установкой резидентных защит и сигнализаций. — Носящая-полумесяц на мгновение замялась и добавила. — Мать хотела закрепить долгосрочный договор между кланом и родом брачным союзом...
Оп-па. Надеюсь, мне удалось удержать лицо. Вот про кого я "угадал", когда после ритуала запечатывания силы Химари уговаривал Куэс "на гарем"! Мог бы и догадаться, кстати — кого еще из гостей Мерухи потащит на встречу с дочерью? Надеюсь, никто не считает, что она приперлась на горный курорт именно сейчас случайно? Надо будет разобраться, хотя бы поверхностно, с магической тусовкой у стран-не-соседей Японии, полезно будет. А Куэс надо будет объяснить, что меня совершенно не напрягает то, что не зависело от ее воли. Ладно, теперь — посторонние мысли в сторону, и — работаем!
— Это ни на что не влияет, я — с тобой! — И покрепче сжать руку девушки. Наши переговоры, естественно, не укрылись от Матриарха и ее европейских клиентов — однако, мы им тоже изрядно "подорвали шаблон": сидишь, понимаешь, никого не трогаешь, ждешь хорошо тебе известную Куэс Джингуджи (сложно не засечь выплеск такой впечатляющей ауры!)... и тут внезапно вламывается толпа народа, причем большая часть еще и в камуфляжной броне, спасибо, хоть без оружия в руках (по крайне мере они так думают!). В общем, из... нет, не ступора — а экстренного просчета вариантов поведения — мы вышли фактически одновременно: Малькольмы тоже успели обменяться парой реплик (и просверлить Мерухи, сидевшую холодной статуей самой себе, парой неоднозначных взглядов, кстати).
— Госпожа Матриарх! — Куэс первой глубоко кланяется. — Рада видеть вас.
Я кланяюсь не так глубоко и молча. (Первое правило японца: не знаешь, что делать? Кланяйся!) Все-таки соизволившая плавно подняться женщина изящно склонила голову в ответ.
— Позвольте представить вам Амакава Юто, главу Шестого клана Круга Экзорцистов Японии, моего жениха. — Кажется, из Малькольмов в ситуацию частично "врубается" только старший, младший, хоть и держит лицо, но глаза такие "умные"... Не понятно? Моя нареченная начала представление "в полной форме" — а ведь формальна Мерухи не просто со мной знакома, она все еще и мой опекун. Такой... ну, не плевок в лицо, конечно, но неприличный жест в сторону собственной матери... похоже, девушка хоть и держит себя в руках, но изрядно зла. Правда, евромаги этого не улавливают — по-японски они вряд ли могут, а переводчик, который наверняка есть в числе свиты Мерухи пока молчит. — Юто, представляю тебе Матриарха Двенадцатого клана, Мерухи Джингуджи.
— Рад приветствовать вас от лица клана Амакава, Джингуджи-доно. — Так, а вот мне нужно действовать более тонко. И для начала — расставить точки над i на счет моей, то есть нашей с ведьмой свиты... Ксо, Куэс! Ты! Ты!.. Мне очень приятно твое доверие, но вот сейчас — это как раз и был хор-роший такой плевок в лицо Матриарха! А, что опять произошло? Просто Куэс поклонилась вместе со всеми, причем ниже меня — так же, как "свита". Даже представительница старшей семьи Джингуджи, уже набиравшая воздух для ответной вежливой тирады едва заметно вздрогнула и сбилась — я не говорю уже о магах-охранниках и слугах: те вообще застыли соляными столбами! Получилось — глава одного клана публично вписала себя в свиту главе другого клана. Публично! Взяла и записала — только задумайтесь! Нет, с учетом того, что Джи "молодой" клан — формально нельзя сказать, что я как бы только что объявил притязания на вассалитет — двенадцатые и так "ниже" шестых по положению. Формально нельзя, а вот фактически... "я не с тобой" от главы клана фактическому лидеру клана означает то же, что и "ты не с нами". "С нами" — это, разумеется, "с кланом". И заткнуть своих спутников старшая Джингуджи вряд ли сможет. С другой стороны — долевое владение и собственностью клана и стаж управления никакие поклоны не отменяют, да и Джингуджи сейчас куда как больше Корпорация, чем Клан номер Двенадцать. Бл.. ... Нет, конечно, что бы там Мерухи не собиралась провернуть — сейчас все ее планы грубо разрушены, так что моя химе (теперь уже совсем-совсем моя, публично признала!) знатно отомстила за вторжение в свою личную жизнь, но... ксо! Я так надеялся, что хотя бы одно лето пройдет нормально! А Матриарх все молчит... ага, и, кажется, и до младшего из Малькольмов что-то донеслось — вон как стал зыркать сразу во все стороны! А старший, кажется, решает, что лучше — потормошить переводчика или просто изобразить "мы ушли, что бы не мешать семейной сцене". Сейчас все зависит от того, что скажет старшая из носящих-полумесяц. Ага. Вот, кажется, она и решила...
Интерлюдия 13. Япония, Хонсю. Горный (сезонно — горнолыжный) курорт "Горный Приют". Алекс Малькольм.
— Ну здравствуй... дочка. — Ответ госпожи Джингуджи внезапно был произнесен на нормальном английском языке. Пока женщина тянула паузу, на нее скрестились взгляды всех находящихся в зале гостиницы людей — кажется, даже прислуги. — А я вот решила заглянуть, может, моя помощь понадобиться? Увидеть тебя хотела, а то ты так домой и не заехала, как из Академии вернулась...
И все это было сказано таким добрым, чуть ироничным тоном... и совершенно не вязалось с вытягивающимися лицами и широко раскрывающимися глазами присутствующих японцев. Алекс быстро перескакивал взглядом с одного лица на другое, пока не остановился на своей одногруппницы — выражение лица Куэс медленно переходило от ошарашенного к гневному. Кажется, сейчас что-то бу...
Парень, с которым "за ручку" вошла в гостиницу младшая из носящих-полумесяц, и в котором Алекс с некоторым трудом (все японцы на одно лицо... ну, по крайне мере мужского пола для европейца-подростка) признал своего "конкурента" Юто Амакава, внезапно широко улыбнулся, сделал два шага к столу, за которым до того сидели Малькольмы и Матриарх и спокойно плюхнулся на стул:
— А со мной не хочешь поздороваться... мамочка? — Высокий голос молодого человека разрезал вновь почти материально сгустившуюся тишину. — Да и присаживайся, чего стоять? Господа, вы тоже, прошу.
Однако, кажется, теперь произошло совсем уж нечто, выходящее из ряда вон — японцы из свиты Мерухи теперь не только глазами походили на выходцев из Европы — кажется, они вообще забыли как дышать. А вот зашедшие вместе с Джингуджи повели себя по-разному: если черноволосая девушка со свертком в руке напряженно застыла, сузив глаза, то вторая молодая женщина, расслаблено наблюдавшая за происходящем, кажется, была готова захлопать в ладоши от восторга! Вообще, "типично" повели себя только младшая Джингуджи и неприметный японец в костюме, вошедший первым — он тоже сейчас пытался придать себе вид "как ни в чем не бывало", но пока не совсем получалось. Слегка шокированная ответным ходом "группы зеленых человечков" (кстати, какая-то странная форма у группы Амакава на четверых, включая Куэс...), Матриарх отошла и холодно и даже как-то брезгливо показательно-сверху окинула взглядом сидящего подростка.