Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паутина Света [5 том]


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.05.2014 — 16.06.2016
Читателей:
28
Аннотация:
5-я (из 5-ти) КНИГА ЗАКОНЧЕНА Книга выложена целиком. Формат текста: РОМАН (авторская сборка для Самиздата). Объем всего текста 25 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— ...Империя должна быть Светлой. — "Серьезно" отрезал я. — Потому что Темная Империя сама развалится, по экономическим причинам.

— Почему это?!

— Пфф! Головой подумай! — Попенял я ленивому приятелю... или все-таки другу?

— Не могу. — Сакаэ в подтверждение постучал кулаком в собственный лоб. — Там знания лежат. Буду думать — растрясу!

— Бедняга! — "Сочувственно" протянул я: Мутсуки немного напоминал мне Тайзо до того момента, как я заинтересовал канонно-"эротишшного" друга аэродинамикой: такой же раздолбай, но не дурак. Правда, место в его душе было поделено между обычными мальчишескими развлечениями вроде видеоигр и ненаглядным каратэ-до — до высот, как Ринко в кендо, в любительском спорте ему все равно дойти не светило, но свой "путь кулака" парень нежно лелял в душе, даже стараясь соблюдать какие-то там заветы*... — Как же ты задачки сможешь решать, там же думать надо?

— Ну, к последнему уроку я совсем проснусь. — Честно рубанул одноклассник. — И потом, я сначала прочту условия, перепишу формулы... и вытряхну остальное из башки!

— Крут! — Оценил я. — Такой фокус мне не под силу.

— Верю-верю! — "Покровительственно" покивал показательно надувшийся товарищ. — Иначе бы тебе не надо было быть таким прилизанным ботаном... Ай!

— Так его! А то взял моду обзываться. — Хихикнул Ватару. Нехорошо, конечно, швыряться ластиком на уроке в приятеля, но... если ты способен "читерно" взмахнуть рукой в три раза быстрее, чем обычный человек — получается воистину "страшное" оружие, особенно если по уху попасть! Тем более, на счет "прилизанности" "каратист" попал в цель — живя с несколькими японскими девушками вместе, уйти куда бы то ни было не причесанным (даже если это короткий ежик волос) невозможно. Опять же, тебе расправят воротник, найдут и завяжут "забытый" галстук... и вообще, теперь нужно выглядеть солидно всегда — положение реально обязывает...

— Я не обзываюсь, я констатирую факт! — Поднял в наставительном жесте указательный палец Сакаэ. — Я ведь, такой прекрасный ученик, не могу списать абы у кого! Тут качество нужно, понимать надо! Вот, возьми любую мангу или "визуалку" про школу — там сразу тебе покажут, что списывать надо или у друга-"ботана" списывать, или у старосты, между прочим подло заграбастанной тобой в подружки, Ватару-кун... Ай!!!

Фуджиру аутентично сделал вид, что она не причем — и вообще, как староста, не одобряет пустой треп на "уроке самоуправления класса", но пока нет учителя — терпит. И вовсе не она только что змеиным движением уколола соседа в бедро задумчиво и с намеком подкручиваемым в руках циркулем.

— Лучше б ты учился учится, а не списывать, Мутсуки-кун. — Индифферентно заметила она. — Вон, возьми пример с Хабу: непонятно — спрашивает и получает объяснения от Юто-куна или у меня, и все сдает сам, хотя он на полгода тебя младше. Чего сложного?

— Ты что, ты что! — В "ужасе" замахал руками "каратист". — Я же так сам в ботана превращусь, а мне никак нельзя! Пропадет моя альфа-самцовость!

— Ну хоть зоологию ты действительно запомнил! — Фыркнула, глядя на "альфа-самца" староста и, нагнав "зловещего" в голос, продолжила. — Только смотри, животные разные бывают. Например, пауки...

— ...так почему Империя светла должна быть — как-то слишком быстро "перевел стрелки" Мутсуки.

— Потому что иначе на одном освещении разоряться. — Пришел ответ от подушки с парты Хабу. — Это же элементарно, чего вы спать мешаете?

— Блин! Может и впрямь в ботаны пойти? — Картинно "задумался" Сакаэ. — А то даже мелкий поучать начал, как-то совсем не альфово!

Я с улыбкой наблюдал, как весь класс потихоньку отрывается от недоделанных со вчера заданий (домашних в том числе — это не младшая школа, тут их задают) и начинает прислушиваться к шутливой перепалке (кому-то в театре играть надо!)... и тут телефон ткнулся мне в бок виброзвонком. Хм, что там?

— Амакава-сама, приезжайте скорее к лаборатории!

— Что-то случилось? — Я максимально быстро старался отойти от учебных классов в сторону туалетов — болтать по мобильному во время урока в коридоре, мягко говоря, не приветсвовалось.

— Нет, не в этом дело! — Горбоносый помолчал, а потом как-то виновато сообщил:

— Тут русский профессор, который приехал с делегацией вчера. Мы привезли его к "нулевому" — и он начал спрашивать, а я объяснить ничего не могу!

— А?..

— И эксперт от Охаяси из Университета руками разводит. Я даже с переводом не могу понять, о чем он говорит!

— Ладно, я выезжаю. — Хмыкнул я. — Не знаю, чем я вам всем помогу, но честно попробую.

Мда, от судьбы не убежишь. Вот и "экзамен по физике" нужного уровня для одного попаданца приехал! Блин, чего этому, как его там... Зальцману!... надо?

5.

Крепкие люди — эта советская профессура! Вот представьте — подъезжает машина, нормальный такой седан от Ниссана (черный), сопровождающие комментируют: вот тот, кто вам во всем поможет разобраться. И из машины выбирается... шкет. Хорошо, что доктор Зальцман еще не настолько знал Японский быт — иначе бы понял, что на мне школьная форма: понятия не имею, как бы ученый отреагировал, но большой шанс, что на этом бы все и кончилось. А так — ну раскосая азиацкая рожа — так для европейца бывает тяжеловато отличить и пятнадцатилетку от тридцатилетнего порой. Ну рост маленький — так японцы не самая высокорослая нация. Ну а почтительные глубокие поклоны и уважительная интонация кому угодно показали бы — это "жжж" неспроста! Так что док сделал над собой усилие... и со сдержанной улыбкой пожал мне руку. Окей — пока мы обменивались немудреными приветствиями на английском (которым Аарон Леонидович, как выяснилось, владел куда лучше меня), все было нормально. Но вот как пошли вопросы... акцент ученого, незнакомые, хоть и угадываемые на слух термины, да еще и мое, сильно подпорченное японской практикой восприятие языка... Причем "технический" переводчик из Политеха (английско-японский, разумеется) смог "объяснить" мне от силы треть терминов... ксо. Что ж, видимо придется продемонстрировать свою... гм, "попаданческую крутизну".

— Уважаемый Аарон Леонидович, я предлагаю все-таки перейти на ваш родной язык — так получилось, что я владею русским относительно хорошо, будет проще и мне, и вам.

Вот тут я зацепил доктора Зальцмана серьезно — секунд пять он молча хлопал глазами, разглядывая странного собеседника как внезапно выкопавшийся и отправившийся гулять кактус! Да-да, целых пять секунд — я не оговорился. Все-таки жизненный опыт — великое дело... хотя нет, на счет того, что культурный шок прошел за указанное время — это я поторопился...

— Таки молодой человек, вы мне сейчас сделали порядком удивительно!

— Эм... — Построение фразы сбило меня с толку. Нет, ничего такого, просто за пять лет преимущественно японского общения сложные лексические конструкции уходят из "активного словаря". Я уже и не упоминаю про то, что даже думать по-русски начинаю далеко не сразу после начала общения с носителем означенного языка. И еще раз спасибо Михаилу Кемерову — практика "вживую" у меня все-таки была регулярной, благодая чему неудобный словесный конструкт я с некоторым скрипом, но переварил. И брякнул первое же, что пришло в голову. — Это сейчас была фраза, которая называется "одесским говором"?

— А почему вы спрашиваете? — Мужчина, похоже, "ляпнул" ответ "автоматом".

— А вы всегда отвечаете вопросом на вопрос? — Тут же "мимо сознания" среагировал я.

— А вы всегда задаете столько вопросов?

Мы молча уставились друг на друга, пытаясь понять, что только что наговорили... и пытаясь понять, что же говорить дальше. Зальцман успел раньше меня:

— Однако, молодой человек! Мы с вами случайно не родня?

— Кха-кха! — Вот что значит — опыт. Я аж даже подавился заготовленной фразой — на одно долгое мгновение я выпал в осадок, представляя "виртуальное" собрание "родственников", куда с одной стороны входят наследственные истребители демонов, а с другой — не менее наследственные "таки деловые люди" с запада бывшего СССР... и машинально потрогал нос. Нет, не отрос — как была японская "кнопка", так и осталась: не даром же гайдзинов в период европейской торгой экспансии прозвали "носатыми чужаками". — Думаете, стоит поискать родичей на малой Арнаутской*?

— Как вы такое могли про меня подумать, молодой человек! Я из Херсона! — Как-то даже оскорбился ученый.

[*Малая Арнаутская — один из "синонимов" города Одесса. Упомянуть ее — все равно, что сказать "на Старом Арбате" — сразу понятно будет, что имеется в виду Москва. Популяризацию названия стоит, видимо, возложить на Остапа (Сулеймана Ибрагима и т.п.) нашего Бендера, со страниц книги Ильфа и Петрова пустившего крылатую фразу про контрабанду.]

Мы опять уставились друг на друга, напрочь игнорируя японский этикет... и давя медленно выползающий на лица идиотские улыбки!

— Вы действительно великолепно знаете русский язк... эм, молодой человек. — Уже гораздо свободнее и, главное, нормальным слогом проговорил собеседник.

— За это стоит сказать "спасибо" родителям. — Ответил я ученому той же отмазкой, что когда-то Кемерову-старшему*

[Фрагмент 51 2 тома "Паутины Света"]

— Но этого все-таки может не хватить, что бы решить... гм, некоторые вопросы. — Наконец вспомнил, с чего меня выдернули к нему Зальцман.

— Давайте хотя бы попытаемся, Аарон Леонидович. — Опять строя из себя "вежливого японского подростка" предложил я, и, видя его замешательство, напомнил. — Меня зовут Юто Амакава, думаю, вы вполне можете звать меня "Юто-сан" или "Амакава-сан", этого будет достаточно.

Ну да, учитывая, что имя будет чуть ли не единственным, что будет понятно в чужой речи моей свите — пусть лучше оно звучит по правилам японской фонетики и разговорной этики: если не ошибаюсь, нам с доктором наук в физике предстоит долгое сотрудничество...

— Итак, какие у вас были вопросы?

Интерлюдия 6. Япония, Такамия. Место проживания "русской делегации". Леонид Иванов, Аарон Зальцман.

С доктором наук Иванов столкнулся в коридоре то ли гостиницы, то ли общежития, где поселили русских: собственно, загвоздка в классификации была в странном распределении "удобств" — туалеты и ванные при каждой комнате соседствовали с "кухонным уголком", как в квартире-студии, а при этом была и "общая" кухня — одна на весь дом. Причем глобальная такая общажная кухня — с несколькими плитами и окном подачи в большую "общую комнату" с обеденным столом и телевизором: были бы в здании наемные повара и меню — образ гостиницы был бы полный...

Никто из русских пока не понял, что дом был специально обставлен в европейском стиле, без японских "традиционных" предметов — множество бытовых "открытий чудных" в "мелочах жизни" ждало не знакомых с городским бытом Страны Восходящего Солнца в самом ближайшем будущем. Например — специально уговоренные при строительстве дома-гостиницы простые унитазы в туалетах здания в городах встретить можно было лишь в самых старых домах — а остальные управлялись пультом чуть ли не от космического корабля (и подписи — иероглифами!). Туда же шли "нормальные" габариты жилплощади, привычная "варварам с запада" мебель, запас продуктов... в общем, по-настоящему оценили гостеприимство заказчиков "делегаты" только примерно через неделю работы.

— Леня, дорогой, вы куда меня завезли?! — Сходу едва ли не бросился на программиста физик.

— Что-то не так? — Напрягся Иванов. Навязанная ответственность за людей его изрядно нервировала... хотя бы просто потому, что в случае возникновения проблем с местным "хозяевами" он понятия не имел, что можно сделать кроме "звонка другу", сиречь Алексею Кемерову. Даже с соседями-японцами, живущими и работающими в соседних домах, в большинстве своем достаточно плохо понимающими английский жителями — пообщаться большая проблема: каждый раз приходилось дергать приставленных кураторов. Правда, сейчас шел первый "нормальный" день после заселения — и составляющим делегацию специалистам он был отдан на "акклиматизацию": распаковать вещи, привыкнуть к жилью, выказать какие-нибудь желания или претензии по размешению... и только неугомонный ученый буквально вытребовал себе начало работы не по графику. И тут же влез в проблемы!

— Что-то? Да тут все не так! — Зальцман порывисто всплеснул руками. — Последние пятьдесят лет я таки был уверен, что мир вращается вокруг незыблемой истины: сначала открытие, потом исследование, потом опытное применение, потом внедрение в жизнь! И тут, представьте себе, ко мне подходит вьюнош со взором горящим, и таки разрушает всю картину мироздания! Вот как это понимать?!

— Эээ... у вас возникли проблемы с заказчиками? — К концу тирады старлей запас понимал еще меньше, чем перед ее началом. — Давайте пройдем ко мне?

На предложенный стул Аарон Леонидович плюхнулся без лишних слов и было заметно, какого труда стоит ему усидеть "на попе ровно"! По крайне мере чашку с чаем он буквально выхватил из рук хозяина комнаты и сразу же "пошел в атаку":

— Вы таки меня не поняли, Лёня? Так я прямо скажу — мой взгляд на науку вообще и на прикладную физику прямо таки цинично разрушили, и еще надо сказать спасибо, что не плюнули на лысину! Я бы вот не удержался и точно плюнул! — Саркастические нотки в возбужденном монологе запутали Иванова еще больше.

— Аарон Леонидович, вы скажите толком, что случилось, пожалуйста! — Практически взмолился отставной офицер. — Я тогда пойму, с кем мне решать возникшую проблему...

— Проблему? — Перебил ученый. — Таки не было проблем! Понимаете? Представьте: вот к вам приходят и говорят: Лёня, будьте так любезны, сделайте ДОМ! И вы таки берете и сразу делаете! Понимаете меня?

Леонид слегка "завис" над вопросом, таким простым и как будто не дающим двойного толкования... и совершенно не относящимся к делу. Подумал, и честно ответил:

— Нет. Не понимаю. При чем тут...

— Леонид, дорогой... — Вкрадчивым голосом, как студенту-дебилу, повторил физик. — Просто таки подумайте: вот вам нужно построить дом. Что вы будете делать?

— Начну строить? — Осторожно спросил оператор-программист.

— Таки сами и начнете? — Тон пожилого мужчины стал еще "добрее", а улыбка — еще более саркастической.

— Обращусь к тому, кто умеет строить, наверное...

— Это ясное дело! — Уже немного раздраженно отмахнулся доктор наук. Видимо, он уже понял, что подобрал неудачную для собеседника аналогию, но другую найти сходу у него не получилось. — Но таки перед тем, как строить, вы приобретаете землю под строительство, потом выбираете проект и приглашаете архитектора, который таки скажет, шо можно и шо нельзя хотеть в данной местности. Потом заверяете план здания и закупаете стройматериалы — и только после того нанимаете строителей!

— Эм... ну, наверное, вы правы... — Открывшаяся бездна знаний о сложностях строительства, о которых старлей запаса никогда особо не задумывался, немного выбила его из колеи.

— Прав-прав! И это я еще очень схематично объяснил. Вы ведь знаете мое "задание" тут, Лёня? — Внезапно изменил тему Аарон Леонидович.

123 ... 56789 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх