Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что ж, пойдём и отыщем демона.
Торговля выходила на марш.
Все мужчины радостно столпились вокруг Лоуренса.
Священническая одежда привлекает слишком много внимания, поэтому Эльза переоделась в обычную, после чего Лоуренс и все остальные направились в торговый дом Лаудо. На улицах продавали много сельских продуктов, лавки с ними выстроились в целый ряд, перед труппой выступавших лицедеев собралась толпа людей. На первый взгляд город, в котором дважды в год проводили ярмарки, мог показаться мирным и процветающим, поэтому трудности, скрывавшиеся за этим оживлением, вполне могли вызвать подозрение в существование какого-то демона.
Эльза со священниками повели за собой всю группу.
— Да, что ты задумал? — тихо спросила Хоро, очарованная непринуждённым видом города.
— Демон, есть ли он?
Лицо Хоро помрачнело, должно быть, она вспомнила взгляд Эльзы.
— Тот дурень не думает, что это так.
— Так же нередко говорят о чуме. Это нравится людям. В некоторых городах каждый год делают большую куклу, называют её чумой и сбрасывают её с обрыва. Ты же видела пару таких праздников?
Бывший торговец Лоуренс не верил ни в чудеса Господни, ни в существование демонов. Его опыт чужака в роли демона, к которой его нередко принуждали обстоятельства, заставлял его воспринимать с холодцом подобные истории.
— Так что нам надо быть поосторожней, чтобы избежать ложных обвинений и не оказаться сброшенными с обрыва.
Хоро понимала это. Хотя ей и поклонялись как богине, ею пренебрегали, её изгоняли и преследовали ради чьих-то интересов или прихотей.
— С другой стороны, в дорожном чеке Эльзы полно серебра. Если бы, в самом деле, нашёлся кто-то плохой, она сумела бы одолеть его этим серебром.
Хоро округлила глаза, будто удивилась.
— То, что прислал кролик, такое сильное?
— Оно потрясающее... я имею в виду, потрясающее количество денег. Понятно, что это не за какую-то дикую гору, а за гору, с которой можно много взять, а то, что написано в чеке, это на самом деле целая гора денег. В случае проблемы с деньгами этот лист бумаги позволил бы бороться с аристократами и самим королём.
Для Лоуренса, рядом не стоявшего с такими деньгами, увидеть этот чек было столь же интересно, как мальчишке увидеть легендарный меч. Хильде из компании Дива, способный передать такие деньги несколькими словами на листе бумаги, был подобен герою из рыцарской сказки.
— И ты сможешь найти того плохого типа? — холодным тоном произнесла Хоро витавшему в своих грёзах Лоуренсу.
На постоялых дворах Лоуренс боролся с чрезмерным употреблением веселящих напитков и ленью Хоро, но она была всегда настороже, когда дело становилось серьёзным.
Лоуренс приосанился и показал ей глазами, что сейчас не время лицедействовать.
— В торговле интересно то, что всё в ней состоит из цепочек сделок. Если проследить записи по сделкам торгового дома Лаудо, можно будет увидеть, появится ли демон. Это простая последовательность.
— Хмм?.. Люди любят всё тайное, не выйдет так, что рынок и так всё уже знает?
Замечание Хоро было резонным, но он мог чувствовать себя уверенным, если надо было оценить состояние дел в городе.
Может, люди епископа не проверяли эти цепочки, вернее, не смогли проверить. Но Лоуренс полагал, что при желании выяснить их состояние он сумеет всё обговорить. Хоро восприняла уверенность Лоуренса с недоверием, но позволила ему постараться проявить свои навыки бывшего торговца.
Предчувствие стало превращаться в убеждённость, как только они пришли в торговый дом Лаудо, где Эльза и люди епископа попросили о встрече с главой торгового дома.
— Кто бы ни пришёл, платить я не могу! — сразу прозвучал сердитый голос. — Я не говорю, что не буду платить из скупости или жадности! Я говорю, что платить нечем!
Кричал лысый старик с красным лицом и белой бородой — хозяин дома Лаудо.
Кроме него присутствовало ещё несколько руководителей торгового дома, но они даже не стали отрываться от своих книг, разложенных по длинному столу, пытаясь выжать из записей хоть толику золота. Крик здесь стал в порядке вещей, глядя на присутствующих, можно было даже усомниться, что кто-то услышал, как кричал глава.
— Но разве нет тех, кто помогает решать вопросы посетителей? — спросила Эльза, и Лаудо побагровел настолько, что вены у него на лбу чуть не прорвали кожу.
— Есть, само собой! Некоторые не разбирают состояния дел в торговле, и я не пытаюсь кого-то ущипнуть! Но мы отчаянно пытаемся не дать вам развалить этот торговый дом!
Судя по лицу Эльзы, она сомневалась, что себялюбцы-торговцы могут заботиться о других, но примерно половине из них, похоже, страшно смотреть ей в лицо воочию.
Для чего Лоуренс посмотрел на них через плечо? Чтобы сказать:
— Как-то сомневаюсь, что есть торговцы, которые не желали бы вовремя оплатить свои платежи. Если и есть, то это просто мошенники.
— Именно! — так же громко, как и раньше, прокричал Лаудо, но, похоже, он был готов признать в Лоуренсе, представленного в качестве торговца, человека понимающего, судя по движению плеч главы, его дыхание постепенно успокаивалось.
— И потом, если говорить об очерёдности платежей, насколько справедливой она будет?
Вены на лбу Лаудо снова стали обретать рельефность, Лоуренс постарался движением руки его успокоить.
— Это может показаться несправедливым, но на самом деле есть платежи, которые могут ждать оплаты, и те, которые ждать не могут. Если запасов на зиму хватает, можно подождать до весны. И разве в этом случае ещё и не будет лихва к выплате?
Лоуренс подозвал людей епископа Вуарана, стоявших позади Эльзы.
— Что ж, это... Также можно было бы выделить что-то наиболее бедным семьям из запасов собора... — неуверенно забормотали они.
— Тогда какие платеж не могут ждать? — без страха спросила Эльза, чтобы прояснить эти рассуждения.
Лаудо уже краснеть не стал. Как и следовало ожидать от старого торговца крупного торгового дома, он начал понимать личность Эльзы.
— Не могут ждать те платежи, которые приходится платить без задержки, и тут ещё важен размер платежа, — произнёс Лаудо и, взяв со стола тряпку, грубым движением вытер лысину.
Судя по тому, как заморгала Хоро, эта ситуация доставляла ей удовольствие.
— Сейчас в город привозят много сельскохозяйственной продукции, она с невероятной скоростью попадает к торговцам. Идёт закрытие договоров, заключённых на ярмарках полгода и год назад. Сделки эти не ограничиваются только этим городом, они связаны с торговыми союзами из других городов, вот проведение их сделок никогда нельзя задерживать. Ни-ни.
Эльза молча выслушала пояснения Лаудо и, не отвечая, снова повернулась к Лоуренсу.
— Когда есть трудности со сделками, проводимыми только в этом городе, тут друг друга знают, можно обговорить ситуацию. Когда же имеешь дела с партнёрами из дальнего города, они оттуда ситуацию не видят. Могут подумать, что их пытаются обмануть. А этого следует избегать. Партнёры из дальних городов будут торговать только, если не потеряют доверие. Единственный путь достичь этого — платить.
Эльза молча кивнула.
— Итак, трудности в городе из-за того, что надо платить за это?
Лаудо нахмурился, Лоуренс тоже не был вполне уверен.
— Если всё время только выдыхать, будет плохо, — произнесла Хоро, и Лоуренс, наконец, осознал.
Если город лишь платит и не имеет дохода, его жители будут беднеть.
— Вероятно, не совсем так. Не думаю, что торговцы, приезжая в наш город, уедут налегке, не нагрузившись, — выразил сомнение Лоуренс, мысленно поздравив Лаудо.
Если сделка произошла в городе, она осуществилась под управлением его торгового дома.
— Верно. К примеру, если наш торговый дом не остановит платежи за ввозимые вина, можно считать, эти поставки продолжатся и в следующем году. Торговый партнёр в свою очередь купит пшеницу следующего урожая и вернётся домой. В следующем году он снова привезёт вино, заберёт купленную в прошлом году пшеницу и заплатит за пшеницу следующего года и снова уедет. Торговля течёт подобно дыханию.
— И по какой-то причине течение вот-вот остановится. Так? — прервал главу дома Лоуренс, тот вздохнул.
— Для нас-то причина очевидна, — Лаудо сердито плюнул. — Это гильдия трактирщиков. Она перекрывает дыхательные пути торговле.
— Гильдия трактирщиков? — переспросила Эльза.
Лоуренса удивило появление ещё одного врага торговли.
— Демон, слухи о котором ходят в городе, он, что, состоит в гильдии трактирщиков?
Лаудо опешил от невинно прозвучавшего вопроса Эльзы.
— Вот же ж, с монахинями всегда так. Демон... ну, можно сказать, что-то демоническое. Они покупают у нас много вина, да и остального. И не платят ни медной монетки. Думаете, у них может не быть денег на оплату, когда у них полно постояльцев?
Из этого ясно, что постоялые дворы на недостаток посетителей не жалуются.
— В чём причина того, что не платят?
— Не платят, потому что не в состоянии оторвать от себя и заплатить. Гильдия трактирщиков вообще славится скупостью, ещё со времён дедов. Они ведут дела в Саронии против всех порядков, которых придерживаются местные жители. Как тяжело из-за них таким торговым домам, как наш...
Его голос наполняла горечь застарелой обиды.
Потому Лоуренс и думал, что жители города не разбирались с тем, что творилось в городе. Вернее, даже если и пытались, то не смогли.
В городе много гильдий разделённых по роду занятий, они поколениями соперничали друг с другом. Противостояние гильдии пекарей и гильдии мясников выглядит просто предопределённым свыше судьбой и превратилось в истинное лицедейство.
Гильдии, ведомые торговой честью и прибылью, в своём противостоянии нередко доходят до кровопролития. Вот почему люди не могут открыть сердца друг другу и прояснить ситуацию, они знают друг друга всю жизнь с самого рождения и унаследовали соперничество от своих предков.
Но означали ли упрёки Лаудо в адрес гильдии трактирщиков, что преграды торговле связаны с противостояния гильдий?
Когда мысли Лоуренса дошли до этого места, он услышал голос Лаудо и увидел, что тот склонился над своим столом.
— Точно, вот, у меня к вам вопрос. Может, вы лучше прихлопнете эту ненавистную гильдию трактирщиков?
— Ммм? — недоумённо произнесла Эльза.
Лаудо надел улыбку и быстро взял Эльзу за руку, будто и не слышал её смятенного возгласа.
— Да, вот это было бы хорошо! Ведь ты по твоим словам священница, приехавшая в Вуаран оказать помощь. В гильдии трактирщиков нас остро ненавидят вплоть до хвоста собаки, которая прошла бы мимо нас. По этой причине мы не были способны что-либо обсудить с ними, и это непреодолимо.
Когда он упомянул хвост собаки, Хоро вздрогнула.
— Ну же, нет ничего плохого, чтобы использовать твоё влияние и упрятать их в тюрьму! И вы тогда сможете, так сказать, убедить нас заплатить вам — это двух пташек одним камнем, давай же!
— Это... чуть-чуть... те...
— Ханс! Дай этим людям собранные нами расписки! Вырвем волосы из их задниц! Давайте!
Даже Эльза поддалась напору Лаудо, к её руке придвинули пачку пергаментов, которую в мгновение ока всучил ей этот самый Ханс, похоже, один из глав торгового дома. Эльза не сумела отодвинуть пачку обратно, вероятно, из-за какого-то помертвевшего взгляда Ханса. Словно, если бы она вернула пергаменты, его сердце разорвалось от их тяжести.
— Всё, вопрос с епископатом Вуаран решён! О, хвала Всевышнему!
Торговцы Лаудо, занимавшиеся в Саронии вином, были достаточно ловкими.
После того, как Эльзу принудили взять расписки, и вообще хлопоты по оплате оказались куда томительнее ожидаемого, она вышла из торгового дома Лаудо полной разочарования.
— Ты, удивительно, что тебе удалось это сделать, — сказала Хоро.
Необычное высказывание для неё, так часто насмешничавшей над Эльзой. В ситуации с Лаудо Эльза сумела опередить Хоро, и это вызвало смешок у Лоуренса:
— Вроде мышиного сватовства.
— Мм? — недоумённо произнесла Хоро.
— Это про то, как отец-мышь решил подобрать сильного жениха своей дочери.
Ещё не опомнившаяся Эльза с зажатыми в руке пергаментами подняла голову.
— Он попросил стать зятем кота, жившего в подвале особняка. Но тот сказал, что юноша из особняка, часто пинавший его под зад, сильнее.
— Хмм...
— И пошёл отец с той же просьбой к юноше, который как раз нарубил дров и отдыхал, а юноша ответил, что хозяин особняка намного его сильнее. Тогда отец-мышь обратился к хозяину, когда тот вернулся с охоты на оленя, а тот закричал в ответ: "Что ты такое говоришь? Раве ты сам не знаешь, сколько я настрадался от тебя самого?"
— Хо-хо-о, — довольно протянула Хоро.
И тогда Эльза, кажется, придя в себя, досказала Хоро конец сказки:
— Вот с этим отец-мышь вернулся в гнездо, а дочь он в итоге выдал за представителя мышиного племени. Моим детям эта сказка тоже нравится.
Рассмеявшись, Хоро похлопала по карманам и вспомнила, что оставила перо с бумагой на постоялом дворе.
— Напомнишь мне потом.
Лоуренс пожал плечами, он был доволен восторгом Хоро.
— Мир людей замкнут в единый круг... Но если мне это скажут сейчас, после того, что я сделала, меня это слабо утешит, — произнесла Эльза несколько обиженным тоном под тяжестью — для души — пергаментов из Лаудо.
— Но если госпожа Эльза сумеет вернуть деньги, то вопрос решится.
Если пересмотреть пергаменты, набиралась изрядная сумма.
— Тут несколько меньше того, что они нам должны... но вернут ли нам деньги эти пергаменты?
— Ну... Они могут работать как деньги. Однако купить на эти расписки пшеницу или мясо будет не так легко, как на деньги.
— Тогда это бессмысленно, — ответила Эльза и замерла, глядя куда-то в сторону.
Епископ, деревенские старосты и священники пытались осознать, что же произошло сейчас.
— Я собираюсь пойти в церковь, — сказала Эльза, её взгляд снова был строгим. — Господин Лоуренс, пожалуйста, не мог бы ты собрать это? Если ты смог бы собрать без лишних хлопот, это было бы лучше всего.
— Я не возражаю против того, чтобы собрать, но... в церковь?
Эльза, олицетворение веры, строгая и честная, протянула пергаменты Лоуренсу и пожала плечами жестом юной девушки.
— Похоже, плачевное состояние торгового дома Лаудо — правда, но... полной уверенности нет.
В Священном писании любой, нуждающийся в помощи, всегда преклоняет колени и просит.
И они не из тех, кто позволит кому-то отделаться от них расписками и вышвырнуть вон.
— Я собираюсь услышать о том, что творится в городе, от торговца, брошенного в тюрьму, и людей в этой церкви.
Похоже, торговый дом Лаудо пробудил подозрения у одного недоверчивого человека. Эльза действовала не из-за убытков и не ради прибыли, ею двигали её принципы.
— Прежде чем что-то решить, пожалуйста, переговори со мной как с торговцем.
Нетрудно понять, почему Эльза нахмурилась.
— Я не инквизитор-фанатик.
Судя по всему, она понимала, что попытка надавить на владельца торгового дома Лаудо от имени Церкви подымет в городе большой шум.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |