Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ир, побудь, пожалуйста, в машине, — попросила пророчица.
— Да без проблем, — с легким разочарование в голосе пожала плечами полурусалка.
В холл отеля Лиля последовала за Кассандрой, озираясь по сторонам. То, что мужчина тащил на плече связанную женщину, немногочисленных встречных не удивило. Точно так и надо. Впрочем, детей Ночи тяжело удивить...
Тревожить девушку на ресепшене им не пришлось. По виду насторожившихся телохранителей Кассандры Лиля поняла, что группка мужчин в солнцезащитных очках и теплой верхней одежде (и это ночью, при + 20Њ по Цельсию!) и есть делегация из Италии, призванная проверить действия Феликса.
Присутствие багажа указывало на то, что вампиры спешно выписываются. Что наталкивало на определенные мысли, которые тут же высказала Кассандра.
— Сбегаешь, Паскаль? А как же твоя ученица Франка? Оставишь эту неудачницу Феликсу на растерзанье?
Светловолосый мужчина в очках на пол-лица состроил удивленную гримасу.
— О чем ты, Касс?
В холле гостиницы, кроме них и девушки на ресепшене, больше никого не было, и вампиры не играли в притворство. Водитель скинул Франку, как мешок, на синюю ковровую дорожку и снял с нее путы.
— Твоя подчиненная покушалась на жизнь ученицы нашего Мастера, — голос старшего телохранителя звучал грозно. Михаил швырнул под ноги итальянскому Мастеру серебряный кинжал, захваченный из магазина. — Нам воспринимать это, как объявление вражды?
— Нет-нет, что ты! — поспешил разуверить Кассандру блондин, темпераментно размахивая руками. — Я бы ни за что не позволил причинить тебе боль! И ты знаешь, почему, la mia bellezza.
— Позволь уточнить, Паскаль, — капризно поджала губы рыжая, — я — красавица Феликса, а не твоя.
— Bambina, с первой нашей встречи мечтаю, чтобы ты стала моей, — вампир прижал к сердцу правую руку, украшенную золотыми перстнями. — Но, увы, это не возможно, пока жив Феликс.
— Не уходи от ответа, Паскаль, — проявил настойчивость Михаил. — Ты можешь поклясться, что не отдавал приказа Франке устроиться работать в магазине? Магазине, который часто посещает Кассандра? И не приказывал ее убивать?
Итальянский Мастер клыкасто огрызнулся:
— Ты не тот, кто вправе требовать от меня клятву!
Четверо итальянцев, ожидавших окончания разговора возле стойки администратора, сделали шаг вперед, намереваясь поддержать своего синьора. Кассандриных телохранителей отделял миг от боевой трансформации. И Лиле стало дурно — в столкновении вампиров бессильная ведьма вряд ли уцелеет...
— Прости Михаила, он слишком рьяно относится к своим обязанностям и порой забывается, — рыжеволосая вампирша, покачивая крутыми бедрами, медленно подошла к блондину. — Мне твоя клятва не нужна, я поверю и слову.
Итальянский Мастер снял очки. Черты грубого, словно высеченного из камня, но, тем не менее, привлекательного лица, смягчились. В глазах цвета горького шоколада горело неприкрытое вожделение.
— Tesorino, глупо быть слишком доверчивой, — прошептал вампир и тыльной стороной ладони нежно провел по ее щеке.
Кассандра мило улыбалась, по ее виду трудно определить: возмущена она откровенной лаской итальянца или нет.
Затем Паскаль перевел взгляд на сжавшуюся в комочек Франку, которая так и не решилась подняться с пола.
— Я приказывал тебе убить прорицательницу?
Вампирша с мольбой и мукой в голосе прошептала:
— Мастер, пощадите...
— Я приказывал тебе убить прорицательницу? — холодно, без капли эмоций, повторил Паскаль.
У итальянки задрожали губы. Неуверенно, через силу, она выдавила из себя признание:
— Вы приказали оставить Кассандру в покое...
— Что и требовало доказать, — развел руками итальянец. — Надеюсь, ты простишь меня за действия ученицы? Она будет наказана по закону.
Кассандра кивнула и, отступив к Михаилу, вжалась в него спиной. Она знала, что произойдет дальше.
— Франка, когда я одарил тебя милостями Ночи, ты поклялась кориться мне, — голос Паскаля переполняла печаль. — А сегодня ослушалась. Твоя вина столь велика, что придется выбирать: уйти, если сможешь, или умереть. Ты готова сделать выбор?
— Мастер, пощадите, молю...
Итальянка протянула к древнему вампиру точеные руки, но он покачал головой.
— Жизнь или смерть, Франка, всего два варианта, — осуждающе молвил Паскаль и отдал приказ: — Возьми нож.
Если тот, кто при обращении произнес клятву покорности, может ослушаться кровавого наставника, он получает свободу. Его создатель теряет над ним всякую власть и вынужден его отпустить. Только подобное случается нечасто. Силу воли закаляют веками...
Франка задрожала всем телом и впилась когтями в ковровую дорожку.
— Возьми нож, — повторил Паскаль холодно.
Лиля, чуть дыша, наблюдала за происходящим с неверием. Все напоминало абсурдный сон. Невзначай она зацепилась взглядом за Кассандру.
Ясновидящая выглядела неважно. Красивое лицо исказила гримаса боли и плохо скрытого ужаса. И Лиля поняла ее состояние. Кассандра представляла себя на месте Франки. Ведь мог наступить день, когда и Феликс отдаст ей подобный приказ. А возможно, она сама потребует от него проверить ее волю, чтобы отстоять право на свободу.
— Возьми нож, — в третий раз произнес синьор Греко.
Вампиры, приехавшие с ним, смотрели на ползущую девушку, кто с жалостью, кто с надеждой. Только один, белобрысый тип с перебитым носом, улыбался в предвкушении.
Как она ни старалась, воля повелителя заставляла двигаться вперед. Пальцы обхватили костяную ручку серебряного кинжала и с силой сжали.
— Убей себя, — потребовал Паскаль.
Франка, не выпуская нож, стала на колени. Она все еще держалась.
— Пронзи свое сердце, — Мастер не давал шанса отдышаться.
Вампиресса занесла кинжал для удара — и замерла. Закрыв глаза, она противостояла команде хозяина, используя последние крупицы силы воли. Из-под век поползли крупные кровавые слезинки. Кровь пошла и носом.
— Давай, исполни мою волю, Франка.
Девушка, дернувшись, застонала. Поединок воль окончился. И окончился не в ее пользу. В последний раз взглянув на Мастера, она с облегчением вздохнула и вонзила серебро в левую грудь.
Тонкий крик разорвал путы напряжения. Вампирша в агонии билась на полу — серебро со скоростью серной кислоты разъедало плоть.
— Бруно, удар милосердия, — повелел Паскаль, отворачиваясь от той, что долгие годы была его рабыней.
Белобрысый вытащил из спинных ножен короткий меч и, не спеша, подошел к умирающей. Свист клинка — и голова Франки покатилась прямиком к Лилиным ногам. Из-за брызг крови, что полетели ей в лицо, она не сразу увидела ее.
— Позволь, я заберу это, — очаровательно улыбнувшись, попросил мечник.
Наклонившись за головой, он незаметно для других больно ущипнул Лилю за щиколотку. Держа голову за волосы, он еще раз продемонстрировал внучке ведьмы белоснежные клыки.
— Бруно, никак ты запал на ведьмочку? — хохотнул один из вампиров.
— Она под моим покровительством, — быстро бросила Кассандра и, ухватившись за Лилину руку, повернулась к выходу.
— Bambina, уже уходишь? — огорчился Паскаль. — А как же разговоры по душам, которые ты так любишь? Мы не виделись три года.
— В другой раз, — Кассандра, не останавливаясь, тащила Лилю к выходу.
Михаил и Слава прикрывали им спины.
Как только они спустились по длинной лестнице, внучка ведьмы бросилась к весело журчащему фонтанчику. В двух шагах от него ее мучительно вырвало. Затем, попив воды и умывшись, Лиля уселась на бортик, с тоской глядя на воду, которая отображала желтые фонари.
Кассандра присела рядом и разделила ее занятие.
— Почему?
Не надо быть ясновидящей, чтобы понять: Лиля интересовалась причиной, побудившей Кассандру взять ее с собой. И увидеть мерзкое зрелище.
— Так надо, — просто ответила рыжая, сцепив руки на груди. — Потом поймешь.
— Ты знала, что Франка не сумеет устоять перед приказом своего создателя?
— Я до последнего надеялась, что сможет.
Кассандра опустила руку в темную воду и создала небольшую волну, разгоняя стайку полусонных рыбок. Девушки молчали, не желая встретиться взглядами.
— Твоя бабушка тебя очень любит, — вдруг заявила прорицательница. — Как полагаешь, насколько сильно она будет мне благодарна, если спасу твою жизнь?
— А ты можешь? — равнодушно поинтересовалась Лиля.
И только тут заметила, что перешла с вампиршей на "ты". И не стала извиняться.
— Я спасу тебе жизнь дважды в ближайшие дни, — тихо проговорила Кассандра, стряхивая с руки капельки воды. — Главное, хорошо запомни следующее. В первый раз достаточно будет сказать, что Кассандра назвала время — за три часа до восхода солнца двадцать седьмого октября. Во второй раз напомни о давнем обещании и расскажи о том, как тебе было плохо.
— Хорошо, запомню...
Бок обок они шли к внедорожнику. Михаил сидел за рулем, а Слава терпеливо стоял у машины, чтобы распахнуть перед ними двери.
— Сейчас переоденешься во что-нибудь из обновок, и мы поедем веселиться.
— Как скажешь, Кассандра.
Лилин страх сменила апатия, что совсем не понравилось рыжей. Внимательно вглядевшись во внучку Полины, она нахмурила темные брови.
— Мартини будешь?
— Давай...
Спустя пять минут Лиля сжимала бокал с прохладным напитком и смеялась над шутками Кассандры. Ира удивлялась переменам в поведении подруги недолго и быстро приняла новые правила игры. Раз внучка ведьмы ведет себя с вампиршей, как с хорошей приятельницей, значит, та достойна доверия. Во всем, что касалось мира Полуночи, Лиля опытней, чем она.
Porsche Cayenne несся по ночному городу с такой скоростью, что уличные фонари сливались в сплошную желтую полосу. Или просто Лиля перепила мартини.
После второго бокала она без стеснения стянула испачканную кровью Франки черную кофточку. Взамен она выбрала из подаренных вампиршей вещей серебристую тунику с глубоким V-образным вырезом. Молодец все-таки Кассандра, что посоветовала надеть черное, этот цвет делал пятна крови не такими страшными. Можно попытаться убедить себя, что это пятна томатного сока...
Кассандра, пригубив напиток светло-соломенного цвета, блаженствовала в компании смертных. Их настороженность таяла, как лед в бокалах. Возможно, дело в ее любимом вермуте бьянко, а может быть из-за полученного Лилей предсказания. Полурусалка при всей ее ершистости более доверчива, чем пережившая трагедию ведьма.
Как все-таки несправедлива судьба к некоторым. Почему у одних жизненный путь устлан, если не розами без шипов, то хотя бы ромашками? В то время, как у других под ногами одни кактусы? И кто сказал, что от судьбы не уйдешь? Если подсмотреть будущее и грамотно распорядиться настоящим, то и о прошлом не придется жалеть. И вампирша так и поступала: украдкой от судьбы помогала обездоленным, мимоходом меняя собственное будущее.
И помощь внучке Полины стала еще одним бревнышком для мостика к счастью.
Кассандра улыбнулась оптимистичным мыслям и, потянувшись к креслу водителя, шепнула Михаилу следующее место назначения. Вот теперь, когда все дела улажены, можно и развлечься. И с весельем стоит поспешить — ее персональный цербер уже сорвался с цепи.
Черный внедорожник притормозил у ночного клуба "Казанова", прославившегося своими стриптиз-шоу.
— Слава, ты остаешься, — приказала Кассандра, выходя из машины.
Телохранитель возмутился:
— Как я могу вас охранять, если вы не позволяете мне находиться рядом?!
— Может, пора начать доверять хозяйке? — Михаил спокойно смотрел на молодого вампира. — Она благоволит послушным.
— О чем ты? — нахмурился парень.
Михаил бросил вопрошающий взгляд на прорицательницу. Рыжая пожала плечами, показывая, что не возражает.
— Несколько лет назад моим напарником был один, мягко говоря, глупец. Охраняя госпожу, Ивен следовал всем инструкциям Мастера. Как ты заметил, госпожа не любит, чтобы телохранитель сидел с ней рядом. Ивен не считался с ее желаниями. И однажды, когда мы остановились на светофоре, с крыши, едущей следом машины, сорвалась шпала... Пробила заднее стекло — и снесла Ивену голову. А если бы он последовал ее совету и сел рядом со мной, то...
Михаил огорченно махнул рукой. Второй телохранитель с опаской посмотрел на хозяйку. Вампирша подмигнула и, подхватив старшего охранника под руку, повела временных подружек к входу в клуб, у которого зависали десятки не прошедших фейс-контроль.
Вышибала, двухметровый бритоголовый здоровяк, грозно взирал на неудачников. Сложив руки на груди, он выставил на всеобщее обозрение бицепсы с вытатуированными китайскими иероглифами, в левом ухе серебрилась серьга-гвоздик. Кожаные штаны и черная майка с портретом Фредди Меркури, обтягивающая мощный торс, дополняли образ брутального мужика.
Это чудо матушки-природы (или вернее стероидной диеты) засияло, как новогодняя елка, стоило увидеть Кассандру.
— Госпожа! Вечер удался, раз вы о нас не забыли. Как жизнь?
Кассандра ласково, как крупного щенка, потрепала его по подбородку.
— Заскучала я, Гоша. Думаю, если у вас не развеселюсь, то все, помру от тоски.
Гигант, снял красную веревку, преграждающую вход, и покачал головой:
— Наши ребята подготовили мощную программу, скучать не придется.
— Вот и славненько, красавчик, — вампирша прошла вперед, размахивая бутылкой вермута.
Охранник равнодушно скользнул взглядом по ее спутницам и Михаилу. Он ничего не сказал и на то, что Кассандра пришла со своей бутылкой мартини. Какой ни крутой "Казанова", а бьянко она предпочитала пить свое, то, которое привозили ей из Турина, и весь персонал давно об этом знал.
Заняв столик у сцены, Кассандра заказала девушкам по коктейлю "Asian Momo" на основе ванильной водки, водителю — охлажденный томатный сок. Сама продолжала опустошать бутылку вермута. Бокал для мартини официант принес вместе с ароматными напитками.
— А тут что мы делаем? — Лиля подперла рукой подбородок. — Снова какие-то разборки?
— Нет, милая, дела позади. Мы здесь, чтобы расслабиться.
— Судя по твоему поведению, ты никогда и не напрягаешься, — пьяно ляпнула Ира и прикрыла рот ладошкой.
Кассандра рассмеялась.
— Ты правильно подметила. По словам моего любимого писателя Маркеса, прилагать много усилий не стоит, ведь все самое лучшее случается неожиданно. Так зачем тужиться, пыжиться, рвать жилы? Нужно жить легко, играя.
Лиля, отпив глоток пахнущего мятой и ванилью коктейля, засмеялась, хотя вещи, о которых говорила Касс, серьезны и достойны обдумывания. Но ей хотелось смеяться, и она не сдерживала свои желания.
Внезапно полуосвещенная сцена с шестом полностью погрузилась во мрак, и разговоры прекратились сами собой.
Зазвучало музыкальное вступление когда-то хитовой песни Queen "Princes Of The Universe", и мужской голос вызывающе пророкотал: "Остаться должен только один!"
Подсветка мягко вспыхнула, открывая взорам зрителей двух мужчин в национальных костюмах шотландских горцев. Преимущественно женская аудитория восторженно запищала. На высоких, хорошо сложенных парнях был полный комплект: суконные куртки, белые рубашки, клетчатые килты, на кожаных поясах которых висели меховые сумки-спорраны. От накидок-плайдов танцовщики избавились сразу же, синхронно отбросив в сторону.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |