Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс - 2. Пламя разгорается


Опубликован:
29.03.2011 — 01.03.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Закончено. Версия от 23.03.11
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не удалось возвести даже нечто отдаленно напоминающее защитные сооружения. Из-за высокой влажности толстые доски, из которых были сделаны осколки щитов, превратились в труху. Та же участь постигла и мешковину. Попытки собрать песок в подобие насыпей ни к чему не привели. Зал напоминал обычное пожарище, по какой-то причине огороженное каменными стенами. Тем не менее, ведущая на улицу дверь закрывалась все еще прочным засовом. Небольшие окна закрывали толстые решетки. А ведущая на второй этаж лестница отлично простреливалась.

— Рурк?!

Вурст поднял руку, призывая к тишине.

— Что еще? — спустя несколько секунд спросил зарккан.

Кивок на потолок.

— Там кто-то есть?

Утвердительный кивок.

Гракх прислушался: тишина, если не считать легкого перешептывания у стены. Свельса и остальные спасенные на заводе женщины вели себя так, словно пришли в гости на посиделки. Зарккан зыркнул на них, стараясь вложить во взгляд всю неприязнь и презрение. Получилось — шепот стих. Однако толку это не принесло. Он все равно не слышал ни шагов, ни каких иных звуков, на которые намекал Рурк.

— Ложись! — внезапно завопил вурст и первым рухнул на пол.

Все, что случилось дальше, для зарккана потонуло в ослепительно вспышке. Краем сознания он уловил какое-то движение, а потом мир взорвался, вмиг раскалившись добела. Расплавленный воздух опалил лицо, ударил в глаза. Голова наполнилась жидким пламенем.

Зарккан завыл, но собственного голоса потонул в оглушительном звоне. 'Плевок' вывалился из рук.


* * *

Йарика не тратила времени на обдумывание ситуации. Двое из четырех — инквизиторы. И этим все сказано.

Кричала, скорее всего, женщина. Сейчас она распласталась на камнях: руки раскинуты в стороны, голова неестественно развернута. Мужчина... Шивера прищурилась. Так и есть — Кларк. Стоит у стены: лицо белое, словно маска. Дышит ли? Перед ним инквизитор — в полный рост, держит у горла недоумка длинный, зазубренный клинок.

Все это Йарика отметила за то мгновение, пока уходила от огня. Второй инквизитор начал стрельбу сразу, как только услышал шум спрыгнувшей шиверы. Короткий автомат с глухим стуком изрыгал смерть. Пули выбивали на мостовой искры, рикошетили о стены.

Между тем, за стенами раздался глухой взрыв. Из окон брызнул и тут же погас яркий поток света.

Шивера не позволила себе отвлечься. Ей пришлось показать все, на что она способна. Кувырки, нырки, резкая смена направления движения — и все это быстро, повинуясь поколениями отработанным инстинктам.

Инквизитор попал всего раз. Пуля навылет пробила ногу в районе бедра. Йарика зашипела, но скорости не потеряла. В последнем, самом длинном прыжке она нырнула вперед, словно с высокого трамплина бросилась в воду. Скользнув по камням, оказалась в шаге от инквизитора с автоматом. Кувырок через себя — и выброшенная вверх нога ударила стрелка по рукам.

Шивера попыталась развить успех. Но инквизитор отпрыгнул назад, и выверенный удар костяного кулака пропал втуне. Следующие несколько минут ей пришлось отбиваться сразу от двоих.

Они атаковали без суеты, слаженно, не мешая друг другу. Удары сыпались градом, и каждый из них мог оказаться роковым. Инквизиторы действовали странными по форме зазубренными клинками в локоть длиной и 'энергетическими кулаками'. Если бы не боевая трансформация, то схватка могла бы уже завершиться не в пользу шиверы.

Нет, это не люди!

Сталь несколько раз соскальзывала с живой брони Йарики, оставляя на кожаном костюме длинные полосы. По всей видимости, огнестрельное оружие инквизиторы посчитали малоэффективным и потому действовали врукопашную, в которой, как оказалось, имели неплохие шансы.

Йарика отвела удар 'энергетическим кулаком' в лицо. Пришлось подставить предплечье. Мощный разряд пронзил тело. Рука онемела, бессильно повисла. Шивера попятилась, но инквизиторы не ослабляли напора. Они казались ей крылатыми призраками, которые вот-вот растают в лучах восходящего солнца. Но до первых лучей надо еще дожить...


* * *

Рурк вскочил сразу, как только погасла вспышка. То, что граната окажется свето-шумовой, он знать не мог. Тело сработало автоматически: упасть на пол, закрыть голову руками.

Он привык работать в полной экипировке, имея достаточно боеприпасов, защищенный экзоброней. В таком виде с легкостью смог бы отбиться хоть от десятка инквизиторов. Не сходя с места. Отбиться сам и защитить окружающих. Теперь возникали проблемы.

Рурк увидел приближающиеся тени. В полумраке помещения они почти сливались со стенами. После хлопка гранаты, усиленного замкнутым помещением, он не сразу услышал короткие очереди. За спиной закричали. Вурст взревел, вскинул винтовку. Его выстрел гулко раскатился по замку, словно преследуя затухающее эхо недавнего взрыва.

Один инквизитор дернулся — пуля попала в плечо. Рурк выхватил нож, метнул, почти не глядя. Клинок по рукоять вошел в шею раненого.

В руку и бок что-то ударило. Рурк качнулся. Стойкий к боли, он отстраненно отметил несколько пулевых отверстий, из которых поползли кровавые змеи. С губ сорвался громкий рык.

Оставшийся в живых инквизитор спешно перезаряжал автомат. Вурст двинулся к нему. Несколько метров он преодолел с несвойственной ему быстротой. В тот миг, когда инквизитор передернул затвор и поднял оружие, в его голову врезался тяжелый кулак.

Удивительно, человек не упал без сознания. Он всплеснул руками, отлетел к стене. Рурк услышал глухой звук, но инквизитор остался стоять на ногах. Больше того, из его рукава выскочило зазубренное лезвие.

— Умирать! — проревел вурст и ударил наотмашь.

Раздался хруст. Инквизитор рухнул на пол.


* * *

Шивера пропустила еще один удар 'кулаком', и теперь при каждом резком движении ребра напоминали о себе пронзительной болью. Самонадеянность выходила боком. Инквизиторы двигались быстрее, чем должны были. Не доморощенные болваны, способные разве что лупить безответных простачков. Нет! Хорошо обученные солдаты, привыкшие действовать слаженно, единым кулаком.

А она — дура, совершила страшную ошибку: недооценила противника и теперь платила по счетам.

Внезапно в действиях инквизиторов появилась неуверенность. Движения замедлились, потеряли точность. Не раздумывая над причинами столь разительных изменений, Йарика атаковала сама.

Острые шипы вспороли живот одного инквизитора, почти надвое развалив грудную клетку. Шивера развернулась в прыжке — шипы врезались в маску второго противника. Ни криков боли, ни проклятий — ничего. Пришедшие убивать умирали тихо. А Йарика не оставляла им ни малейшего шанса. Она продолжала бить, забыв о собственной боли, забыв о только-только начавшей отходить руке. Удары сыпались на уже бездыханные тела, шипы пронзали уже мертвую плоть. Брызги и запах крови еще больше распаляли растоптанное самолюбие.

— Пойдем отсюда, Браксус, — услышала она скрипучие слова. — Тебе не стоит на это смотреть. Нет, не стоит!

Шивера очнулась, медленно перевела взгляд с изуродованных тел на собственные руки. С них длинными, тягучими нитками капала кровь. Чужая кровь. В стороне, у арочной деревянной двери, стоял Кларк. В его глазах плавал непередаваемый ужас. А посреди двора, вглядываясь в светлеющее небо, застыл безумный старик со шкурой хорька на плече.


* * *

Йарика втолкнула Кларка в зал.

— Принимайте падаль! — прошипела она.

Хотелось сказать еще очень многое, но увиденное заставило замолчать. Хватило даже брошенного вскользь взгляда, чтобы понять: община снова понесла потери. Марна метеором носилась из угла в угол. Слышались стоны, ругань. Рурк деловито осматривал новый автомат, судя по всему только что снятый с валяющегося возле его ног тела. Гракх беспрестанно щурился, но держал на прицеле ту часть зала, где виднелась лестница на второй этаж.

'Отлично простреливается', — скривилась шивера.

— Трое снаружи уничтожены! — продолжила громко. — Девица мертва, а этот хорек обмочился от страха! — она указала на поднимающегося после сильного толчка Кларка. — Предлагаю отрезать ему голову и выставить ее у главного входа.

'Узи' Кларка она держала в руке.

— У нас тоже трое! — пророкотал Рурк. — Один снаружи и двое вот, — он обвел взглядом зал.

— Вижу... Как детей застали, так?

Вурст только рыкнул в ответ.

— Еще один остался, — сказала Йарика. — Ну что, кажется, отбились. Не так уж они и круты.

— Недавно они чуть не разложили тебя прямо во дворе, — сплевывая кровь, прохрипел Кларк. — Если бы не старик, отделали как последнюю суку!

— Нет! — взревел Рурк, предвосхитив реакцию шиверы.

В зале воцарилась тишина. Даже Марна приостановила перевязку Свельсы, взглянула на Йарику.

— Нет! — повторил Рурк.

— Пушистик так испугался! — в дверях показался Хилки. — Плохие люди напугали Пушистика. Да! Мы прятались, а потом услышали, что требуется помощь. Мы не могли прятаться и дальше. Конечно, Браксус смелый! Никто не сомневается, что ты! — старик продолжал болтать, не обращая внимания на повисшее в зале затишье. Как бы невзначай, он подошел в шивере, положил руку ей на затылок.

— Ловкая девочка молодец! Одна победила плохих людей, спасла Пушистика...

Йарика было дернулась, но потом медленно обернулась, взглянула на Хилки. Что отражалось в затуманенных глазах, что творилось в ее голове — не мог бы сказать никто. Разве что сам Хилки. Он же без тени беспокойства смотрел на взведенное для убийства живое оружие.

— Надо найти последнего, — медленно проговорила Йарика. — Я пойду вдоль стены. Кто-нибудь поднимитесь на второй этаж.

Хилки улыбнулся. Его лицо, до того безмятежное, вдруг пошло глубокими морщинами, осунулось. Он пошатнулся и, если бы не подоспевший во время Кэр, непременно упал.

— Все хорошо, — сказал Хилки. — Мы с Браксусом немного устали. Да...

— Так что, кто-нибудь меня прикроет?! — голос шиверы вновь обрел уверенность.

— Я! — Рурк направился к лестнице.

Йарика молча выскользнула в дверь, но почти сразу со двора донесся ее окрик:

— Помелькай там! Сделай что-нибудь, чтобы он выдал себя.

— Гракх, следи здесь, — сказал эрсати. — Я тоже поднимусь, посмотрю.

— Слежу-слежу, смотрю-смотрю, — пробурчал зарккан. — Как кролик на сварку!


* * *

Дезире чувствовала себя так, словно сидит в заполненном песком каменном склепе. Песок хрустел на зубах, перекатывался под одеждой. После того как закричал вурст, на нее кто-то навалился, придавил к полу. Потом был взрыв, выстрелы. Она даже испугаться не успела. Только сжимала в объятия Ани, пытаясь закрыть ее, заслонить от пуль. Темнота делала беззащитной, хотелось вскочить и убежать, но ее держали. Кэр держал. Что-то шептал... вроде успокаивал... она не помнила.

Страх пришел теперь, вместе с осознанием того, насколько близки они были к краю пропасти. Задрожали руки.

Все, что произошло потом, оставило самые смутные воспоминания. Дезире отчетливо чувствовала лишь одно: ей не хватает уверенных, успокаивающих объятий. Без них она одна в колючем мраке. Но ему надо идти. Она это понимала.

Ани гладила ее по голове. Девочка не плакала, и Дезире стало стыдно за свою слабость. Даже находясь на грани срыва, она чувствовала окружающую ее боль. Кто-то уходил. Уходил навсегда.

Но даже боль не могла затмить давящего, нарастающего беспокойства. Дезире слышала, что остался всего один инквизитор. Знала, что Йарика обязательно с ним справится. Но тогда откуда такая неуверенность? Девушка уже привыкла не отмахиваться от собственных ощущений. Привыкла доверять им, прислушиваться к ним — пусть еще неясным и размытым.

Что-то определенно надвигалось. Что-то неотвратимое и неясное, а потому пугающее.


* * *

Туман заметно рассеялся.

Йарика вжалась в поросший мхом кирпичный откос у стены и пристально всматривалась в направлении сгрудившихся мотоциклов. Именно сгрудившихся: если в самом начале нападения инквизиторов они стояли, то теперь валялись.

Высовываться раньше времени шивера не собиралась: пусть Рурк пошумит, порычит, привлечет внимание. Последний инквизитор вполне мог сменить позицию, попытаться вслед за товарищами пробраться в замок, просто затаиться. Вот чего он точно не мог — так это сбежать. А значит — несмотря на близкую победу, следует быть осторожными. Вновь недооценить возможности преследователя Йарика не желала. К руке, принявшей разряд 'энергетического кулака', хоть и вернулась способность действовать, но боль засела глубоко и время от времени напоминала о себе. В дополнение к руке болело плечо, ребра.

Спустя несколько минут из обращенного к мотоциклам окна послышался шум. Там ругались. Йарика отчетливо различила длинные тирады Кэра и короткие, рубленые рыки вурста. Понятно: тихо привлечь внимание не удалось, решили действовать наверняка.

Несмотря на сосредоточенность, шивера не смогла сдержать улыбки. Эрсати заявлял, что в основе многих человеческих мифов лежат встречи с представителями параллельных миров. В том числе — вурстами. И именно неразговорчивые громилы стали прототипами огров, орков и прочей большой, глуповатой нечисти. Что если бы пращуры его, Рурка, проявили хоть немного терпения и такта, то вполне могли предстать на страницах легенд и преданий в виде бесстрашных, могучих воинов, а не тупых великанов с интеллектом, равным интеллекту трухлявой коряги. Вурст не пытался оправдываться, ссылаясь на то, что без умолку болтают лишь те, у кого в голове пусто.

В другое время и в другом месте шивера с удовольствием бы присоединилась к столь трогательной беседе, но не теперь. Реакции на перебранку нет! Ни подозрительного движения, ни звука, не говоря уж о выстрелах. Плохо... постоянно чувствовать себя в объективе прицела — приятного мало.

Вдруг она услышала всплеск. Показная ругань отошла на второй план. Новый звук шел от мотоциклов. Точнее, из воды в нескольких метрах дальше по дороге. Точнее сказать трудно: обзор закрывал край насыпи, поросшей травой. Шивера помнила: где-то там она схватилась с невероятно ловким существом — мокрым, скользким.

Крадучись, на полусогнутых ногах, Йарика направилась на звук. Но стоило ей сделать всего пару шагов, как с дороги в воздух в стремительном полете поднялось нечто небольшое, круглое. Шивера метнулась обратно, к стене. Перебранка в крепости стихла.

'Увидели', — отметила Йарика.

Объект поднялся на десяток метров и устремился вниз, упал на траву, подпрыгнул, остался лежать без движения.

Вопреки ожиданиям шиверы, не было ни взрыва, ни каких иных неприятных сюрпризов. Она выглянула из-за стены. У самого ее подножия лежала голова последнего инквизитора: маска наполовину разорвана, странного вида оптический прибор разбит, словно побывал в зубах большого хищника.

Йарика нахмурилась, а потом рванула прочь. За спиной поднималось шипение. Сначала тихое, но с каждым мгновением нарастающее, накрывающее подобно цунами.


* * *

— Не знаю, — Кэр задумчиво смотрел в окно.

Там, у стен, бесновались уже знакомые путникам гееры. На ярко-красной, покрытой чешуей коже играли отсветы восходящего солнца. Короткие когти скоблили камень, черные глаза неотрывно следили за потенциальной добычей. Рептилии высоко подпрыгивали в тщетных попытках добраться до засевших за толстыми, крепкими стенами.

123 ... 1617181920 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх