Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ваше Величество


Жанр:
Опубликован:
17.12.2019 — 17.12.2019
Аннотация:
Заснуть под утро в своей постели в номере отеля? Нормально. Увидеть странный сон? Бывает с каждым. Проснуться посреди леса на куче веток, да ещё в компании смутно знакомых людей? А вот это уже интересно! https://ficbook.net/readfic/5189508
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Но если он прирежет нас всех посреди ночи, я обязательно найду тебя в тени и до конца времён буду повторять: «Ну я же предупреждала!»

«Освобождать» Стэна запланировали ближе к вечеру, чтобы не усугублять и без того нервную обстановку в городе. Мы логично предположили, что подобное вряд ли понравится горожанам. В сводную группу переговорщиков ожидаемо вновь вошли Алистер с Лелианой, как имеющие хоть что-то общее с церковниками, недовольная Элисса, как Командор Серых стражей Ферелдена, и я, как зачинщик всего этого безобразия. А пока, в «благодарность» за пополнение наших жиденьких рядов, на меня скинули обязанность паковать требующее ремонта снаряжение в промасленную ткань, да укладывать на дно одной из повозок.

В ответ на мой робкий вопрос, а нельзя ли с починкой сразу обратиться к местному кузнецу, мол зачем тянуть кота за известное место, если время позволяет, на меня в очередной раз посмотрели, как на идиота. Только на этот раз Эдукан, и уж в его взгляде почтения не было ни на грамм. О моей «амнезии» никто кроме встреченной мною в первый день троицы просто не знал.

Но тем не менее до объяснения Дюран всё же снизошёл. Удивляясь невежеству некоторых наземников, он пояснил, что даже он, житель подземелий, в курсе, что ожидать от почти деревенского кузнеца ремонта даже такого относительно простого доспеха, как кольчуга — просто смешно. Оказалось, что основные с позволения сказать «клиенты» местного кузнеца — это крестьяне из окрестных деревень, да немногочисленные проезжие торговцы. Первым требуются косы, серпы, да ножи с гвоздями, а вторым подковать лошадей, справить упряжь там, или какую-нибудь ось в телеге. И разумеется ни с оружием, ни с бронёй такой кузнец работать попросту не умеет! Тут нужны соответствующие мастера, а они есть только при дворах более-менее богатых землевладельцев, то есть баннов (у эрлов и выше они есть в любом случае и как правило не в единственном числе), или в достаточно крупных городах, например, в том же Дервене.

Так что стиснув зубы с досады от такого «прокола», пришлось продолжить укладывать повреждённое снаряжение. Было обидно. Я-то в своих далеко идущих планах надеялся не только отремонтировать всё снаряжение здесь в Лотеринге, но ещё и дополнительно довооружить отряд. Его «огневая мощь», условно мною так прозванная, была сейчас абсолютно неудовлетворительной. Три мага это конечно здорово, но как известно нет пределов совершенству, да и маги наши, чего уж греха таить, не всесильны. Решение этой проблемы казалось мне предельно простым и изящным — заказать у ближайшего кузнеца партию арбалетов на весь отряд — и в ус не дуть. Конечно же, не такого высокого уровня, как мой имперский, но и не как то убожество, что я забрал у бандитов. Нечто среднее. Стрелять из арбалетов научиться куда проще чем из лука, они мощнее, а при применении правильных устройств, и скорострельность у них лишь незначительно меньше чем у луков. Да и в конце концов, у арбалетов есть такое свойство, которым не обладает ни один лук. Стрелять и заряжать могут разные люди! Теперь же похоже на этой славной идее придётся поставить крест, как минимум до Дервена, а может и до Редклифа.

Обед прошёл быстро и незаметно. Времени собираться всем вместе за общим столом ни у кого особо не было, так что каждый вновь прибывший быстро хватал тарелку с густой похлёбкой, оперативно выхлёбывал её и вновь бежал по своим делам. Так Морриган с Дайленом ушли в город за какими-то ингредиентами для настоек. На присутствии последнего настоял я — оставлять ведьмочку одну в городе даже на минуту почему-то совсем не хотелось. Ещё превратит в жаб каких-нибудь сильно невезучих хамов, посмевших ущипнуть её за задницу, а разбираться со всем этим потом Элиссе, а то и мне.

Получив от Командора содержание отправились в город и обе эльфийки, подцепив за компанию гномку. Им требовались обновки — сменная одежда и обувь. К сожалению, в наших обширных трофеях простой дорожной одежды, подходящей по размерам девушкам, было откровенно мало. Собственно, из всех девушек в отряде, приличную сменную одежду имели только Элисса с Морриган, сумевшие каким-то чудом раздобыть её ещё в бандитском лагере, да Лелиана. На эльфиек же, а уж тем более на гномку не было вообще ничего. Вот и щеголяли они в том, в чём смогли добраться до Лотеринга из-под самого Остагара. В качестве охраны с ними отправился Алистер. Я в общем-то не сомневался, что девушки и сами за себя постоять вполне способны, но уж лучше неприятных прецедентов не создавать вообще. Лишнее внимание нам ни к чему.

В итоге «на хозяйстве» остались Лелиана, Дюран, продолживший возиться с оружием и снаряжением, и Махариэль, не пожелавший лишний раз выходить в «грязный человеческий город». Презрительно-брезгливое «шем», после памятного утреннего разговора, он сегодня больше не употреблял, хотя на долго ли его хватит я не знал. И да, чем ему так не приглянулся Лотеринг я тоже не имел ни малейшего понятия. Даже на мой взгляд, человека из XXI века, этот средневековый город был вполне себе чистым. Осталась на подворье и Элисса, после обеда принявшаяся что-то усиленно строчить в своём дневнике-журнале-блокноте.

Хм, интересно, а если я у неё сейчас попрошу научить меня заново читать и писать, это вызовет новые причитания в мой адрес, или нет? Уж больно много я на неё сегодня всего вывалил. Тут и внезапно свалившееся «командорство», и охрана купеческого обоза, и кунари в конце концов… Пожалуй, лучше всё же пару дней подождать, а не то «король», забывший как читать и писать точно станет последней каплей в её чаше терпения. Лучше пойти прогуляться, да ещё раз обдумать что и как предлагать Преподобной матери в обмен на одного сурового кунари.

Примерно с такими мыслями я и выходил за ворота подворья. В задумчивости пройдясь несколько раз взад-вперёд по улице вдоль высоких тёмных заборов, я совершенно случайно обнаружил небольшую скамеечку, приткнувшуюся на другой стороне под массивным раскидистым дубом. Скамейка к слову уже была немного занята, но меня это ничуть не смутило. Стоило мне подойти поближе и молодой темноволосый и дико бородатый парень, доселе что-то в задумчивости прихлёбывавший из огромной деревянной кружки, приглашающе подвинулся. Некоторое время просидели в молчании. Я пытался предугадать что будет, если мы в итоге не договорившись, применим к Стэну Право Призыва, а мой сосед размышлял о чём-то своём.

— Выпьешь? — внезапно протянул он мне свою кружку.

— Выпью, — не стал отказываться я, принимая её. Изнутри на меня пахнуло пивом, так что я, не мудрствуя лукаво сделал хороший такой глоток. Рот обожгло и я, не ожидая подобного, судорожно закашлялся, хватая ртом воздух. Перед глазами пошли круги. По крепости это было никакое не пиво, а как минимум виски или даже самая настоящая водка.

Парень довольно заржал, подхватывая у меня едва не выпавшую кружку.

— Забыл предупредить. Это очень крепкое пиво, не та моча, что Дейн в своём Убежище подаёт, — осклабившись пояснил незнакомец, пока я приходил в себя.

— Пиво? — всё ещё пытаясь продышаться просипел я, — По-моему, это нихрена не пиво! Такого пива не бывает.

— Бывает, — ответил бородач, делая аккуратный глоток, — просто уметь нужно. Мы умеем. Моя семья.

Он снова протянул мне сосуд с этим «пивом», и я, немного поколебавшись всё же взял. На этот раз глоток был куда скромнее, и я почувствовал, как по телу начинает разливаться приятное тепло. Вот так. Главное не переусердствовать.

— Жалко город, — тяжко вздохнул парень, смотря куда-то вдаль по улице, — И дом жалко. Даже не знаю, как мы отсюда уйдём.

— А в чём проблема? — осторожно поинтересовался я.

— Бросить многое придётся. Всё никак не вывезти, да и потом… — он вновь приложился к своему «пиву», — Эх, я-то с братом и сестрой за себя постоять можем, но вот мать…

Помолчали, глядя на по-праздничному весёлые и нарядные белые облака. Вот только настроение было отнюдь не праздничным.

— Наш отряд послезавтра поутру выдвигается — семь бойцов, три мага, мабари, ну и я в качестве довеска. Ещё обоз купеческий будет. Если успеете собраться — до Дервена можете доехать с нами, — тихо произнёс я, приняв для себя решение. Ох, чую Элисса не придёт в восторг от ещё четырёх непонятных попутчиков.

Парень так и не допив подавился. Откашлявшись, он зачем-то изучающе глянул на дно кружки.

— Слушай, я даже кажется протрезвел. Откуда вы здесь такие взялись?

— Серые стражи, слыхал небось?

— Как же не слыхать, — неожиданно улыбнулся он в ответ, а затем немного помедлив протянул руку, — Спасибо, мы обязательно присоединимся к вам. Я Гаррет Хоук…

Охреносоветь, вот так встреча!

Солнце уверенно катилось к горизонту и приходило время идти вызволять одного невезучего кунари. Стоя у ворот с уже вернувшимся Алистером мы дожидались только девушек, но Элисса с Лелианой почему-то так и не спешили появляться. Подождав ещё немного мы всё же были вынуждены отправиться на поиски пропажи. Девушек нашли на удивление быстро и помогла нам в этом их отнюдь не тихая перебранка в бронтярне. И судя по всему ссора только набирала обороты.

— Змеюка! Рыщешь кругом весь день, думаешь я не заметила? — обвинительно выкрикнул из-за дверей звонкий девичий голосок Элиссы, — для своих хозяев стараешься?

— Это я рыщу? — ещё один мелодичный голосок, но на этот раз более мягкий и полный возмущения — Лелиана, — Да ты сама за мной целый день ходишь!

— Я делом в отличие от тебя занимаюсь! Ты хоть что-то полезное для нашего отряда сделала? Или уже списала всех со счетов?

— Ты бредишь. Я ходила к Преподобной матери, готовила своё снаряжение и молилась.

— Молилась? Ты, орлейка, думаешь я в это поверю? — с презрением бросила Элисса.

— Я Ферелденка!

— Ты подстилка орлейская!

— Да как ты… — Лелиана казалось чуть не задохнулась от возмущения, потому что спустя миг завопила, — Ты идиотка титулованная!

Мы с Алистером переглянулись. Кажется, вмешаться требовалось срочно. Резко толкаю тяжёлую дверь — похоже мы вовремя. Две фигурки — светленькая и красно-рыженькая, стиснув кулачки, замерли готовые накинуться друг на друга в любой момент.

— Что за шум, а драки нет? — зря я это сказал. Правда понял я это лишь когда, два раскрасневшихся от гнева личика раздражённо повернулись к нам. Поразительная синхронность! Ещё бы они не были готовы прибить друг друга и, судя по взглядам, меня за компанию, так вообще бы всё прекрасно было.

— Нам кажется идти уже пора, — поспешил вставить я, пока эти разъярённые недофурии не накинулись на жалких смертных, посмевших прервать их маленький междусобойчик, — и ещё большая просьба, если захотите вновь устроить свару — делайте это или тише, или подальше. Это плохо влияет на отряд, как малые дети, ей Богу…

Возмущённо вскинувшиеся, и уже похоже собравшиеся послать меня куда подальше девушки, при последней моей фразе внезапно покраснели и пристыженно потупились. А я уже успел испугаться, не наговорил ли чего лишнего.

Дорогу до церкви мы провели в мёртвой тишине. Да уж, не так я себе представлял этот поход за Стеном. Элисса дулась на Лелиану, Лелиана на Элиссу и обе одновременно на нас с Алистером. Вот так всегда — стоит полезть разбирать чужую ссору, как становишься виноватым у обеих сторон.

Преподобная мать ожидаемо встретила нас в своём кабинете с выражением вселенской скорби на лице. Почему-то это вызывало пусть и небольшое, но удовольствие. Кажется, наша неугомонная компания успела уже несколько подзадолбать церковницу.

— Дети мои, я понимаю зачем вы пришли, но с сожалением вынуждена вновь повторить, что просто не могу предоставить причитающуюся вам награду…

— Всё в порядке Преподобная мать, — как можно вежливей и настойчивей прервал я излияния женщины, пока кто-нибудь из наших немного поуспокоившихся за время пути девушек не сказал священнице ничего нелицеприятного, — мы прекрасно понимаем ваши затруднения. Сейчас мы здесь не из-за награды.

— Хвала Создателю, что помог вам войти в моё положение, — жрица, понявшая, что прямо сейчас её не будут доставать и вообще насчёт награды всячески «возить лицом по столу», исключительно с помощью слов разумеется, заметно расслабилась, — тогда что же привело вас в нашу скромную обитель?

А вот это было уже наглостью, если не сказать больше, то есть откровенной брехнёй. Обитель-то оказалась отнюдь не скромной. Всё это вызывающее богатство и роскошь буквально давили отовсюду, особенно в сравнении с весьма скромным убранством остального городка.

— Видите ли, Преподобная мать, — принялся я водить дипломатические хороводы, ну а что? Элисса ясно дала мне понять, что если этот кунари мне так нужен, то и договариваться насчёт него буду я сам, она и пальцем для этого не двинет. Вот и приходилось мне сейчас усиленно изображать из себя нашего постпреда при ООН, когда вроде и по матушке послать хочется, а вроде и нельзя, — пусть мы и не столь давно прибыли в Лотеринг, но нас до самой глубины души поразили творящиеся здесь события.

— Что же вас поразило, сын мой? — закономерно не смогла не влезть в мою трагическую паузу священница.

— Человеческое безразличие, Преподобная мать… — для виду я даже смиренно сложил руки и потупил взгляд, — Кругом в Лотеринге царит безразличие к людским страданиям. Сотни несчастных и обездоленных бегут сюда от смерти на юге в поисках убежища или хотя бы поддержки, а находят лишь высокомерие и презрение… Так не должно быть, Преподобная мать, ведь Создатель учит нас…

— Я понимаю о чём ты говоришь, сын мой, — перебила меня женщина, пока я не наговорил ещё чего лишнего, например, про бездействие Церкви, — к несчастью с тех пор, как нет Его с нами, очерствели души людские и поселилось безразличие к бедам чужим в них. Наша Святая Церковь делает всё, что в её силах, дабы исправить сей чудовищный грех, но одних наших усилий слишком мало.

— Именно! — решительно воскликнул я, изображая на лице всяческое понимание и вообще поддержку тому бреду, что она на нас вылила, — я считаю именно так же! Церкви нужна помощь праведных и благочестивых людей. И мы готовы её предоставить!

— В смысле? — поперхнулась за моей спиной Элисса, за что получила локтём в бок, чтобы не мешала и вообще не портила сцену. У Алистера, замершего рядом со мной глаза тоже были, как блюдца, что творилось на лице Лелианы я не видел, да это было и не важно, потому как Преподобная мать от такого заявления тоже малость подвисла.

123 ... 1617181920 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх