Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ваше Величество


Жанр:
Опубликован:
17.12.2019 — 17.12.2019
Аннотация:
Заснуть под утро в своей постели в номере отеля? Нормально. Увидеть странный сон? Бывает с каждым. Проснуться посреди леса на куче веток, да ещё в компании смутно знакомых людей? А вот это уже интересно! https://ficbook.net/readfic/5189508
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Прошу меня простить, Алистер, я уверен, что ни ты, ни твой… Хм, брат, не причинили бы вреда сэру Хенрику, но всё же, откуда у вас этот доспех? Где вы его нашли?

— По пути сюда на нас напали бандиты. Мы их всех уничтожили, а на главаре как раз и была эта бригандина, — глядя прямо в глаза мужчине, твёрдо произнёс я. Сэр Доналл побледнел.

— Создатель! Быть не может! Неужели они… Бедный Хенрик…

— Я так понял вы знали прежнего владельца этого доспеха? Того, что был до разбойника?

— Да, сэр Хенрик… Да и Алистер его знает. Мы рыцари эрла Эамона.

И тут у меня в голове, что называется щёлкнуло. Всё встало на свои места, я внезапно вспомнил, отчего этот сэр Доналл показался мне чем-то смутно знакомым. Он и другой, второй рыцарь, были направлены на поиски Урны Священного праха, чтобы исцелить эрла Эамона. Доналл остался копаться в архивах местной церкви, а сэр Хенрик отправился дальше на юг, где его и убили разбойники. Так вот оказывается, откуда на их главаре был такой дорогущий доспех — сняли с убитого рыцаря. И конь наверняка его же. Печально сложилась их история, ничего не скажешь. А сколько ещё таких историй мне предстоит увидеть? Таких, или ещё хуже? Десятки, а может и сотни… Не знаю. Но сейчас ясно одно — делать здесь сэру Доналлу больше нечего. Нет, он об этом конечно же ещё не знает, да и никто не знает кроме меня, но той самой урны с пеплом Андрасте на юге нет точно. Как бы ему ещё на это намекнуть…

Пока я раздумывал, как бы использовать к общей выгоде этого рыцаря в своих безусловно гениальных и далеко идущих планах, Алистер на пару с Элиссой кратко пересказали про остагарские события и уничтожение разбойников с их гнездом. Сэр Доналл внимательно слушал, периодически краснел, бледнел, а пару раз, похоже, даже был готов разразиться гневной тирадой. Как не сложно догадаться — в сторону козла Логейна. Потом настал его черёд рассказывать, и он поведал нам всю печальную историю об отравлении эрла Эамона и своей миссии.

— Если эрл Эамон при смерти… — задумчиво глядя в огонь тихо произнесла Элисса, — это многое осложняет. Я надеялась на его поддержку.

— К сожалению, это так, — с грустью проговорил рыцарь, — если бы эрл Эамон был здоров, он бы быстро призвал тейрна Мак-Тира к ответу, а сейчас…

— Что собираетесь делать дальше, сэр Доналл? — мысль как сделать так, чтобы он реально привнёс пользу в общее дело, а не просто «исчез с экрана», наконец родилась в моей голове. Не самый идеальный вариант, но лучшего придумать я просто не успевал.

— Продолжу поиски Урны Священного праха, разумеется, — похоже даже слегка обиделся за такой вопрос мужчина, — мне осталось просмотреть ещё несколько трактатов в здешней библиотеке. Возможно я сумею найти какие-то сведения…

— Лучше бы вам поторопиться, — я поднял руку, прерывая его, — скоро здесь будет полно порождений тьмы. А дальше на юг соваться вообще бессмысленно.

— Прошу прощения, вы так и не сказали своего имени, хотя ваше лицо кажется мне удивительно знакомым…

— Кай. Просто Кай. А в том, что показалось знакомым — ничего удивительного. Я же его брат, — кивок на внимательно слушающего Алистера.

— Да, в самом деле… — неуверенно протянул рыцарь.

— Урна Священного Праха… — растягивая слова я принялся вглядываться в потолок. Дать подсказку рыцарю было просто необходимо. Надеюсь она не вызовет сильного удивления у моих спутников, — помню кто-то ещё занимался её поиском...

— И кто же это? — заинтересовался сэр Донналл, — возможно нам стоит объединить усилия?

— Кажется… Да, его зовут брат Дженитиви, он церковный учёный.

— Вот как, — задумчиво, словно пытаясь что-то вспомнить произнёс рыцарь, — это не тот ли брат Дженитиви, который составил сборник путевых заметок о своих путешествиях по Тедасу?

— Он самый. Он проживает в Денериме, но боюсь сейчас вам его там уже не застать. Он отправился на очередные поиски за несколько дней до моего отъезда из города, — врал я конечно безбожно. Ну а что делать? Можно было конечно отправить его прямиком в Денерим на встречу с поддельным помощником Дженитиви, да толку? Самозванец если мне память не изменяет — маг, а это верная смерть для не готового к такому исходу одинокого рыцаря. Эх, дальше вот плохо помню, что было. Как страж узнал, что ехать надо именно в Убежище? И как узнал где это Убежище? Не помню. Но дальше на мой взгляд для нас было только два варианта — либо заявиться к этому самозванцу с хорошей компанией и вдумчиво поспрошать о его родной деревеньке, либо устроить прочёсывание предгорий Морозных Гор. Наверняка там в селениях кто-нибудь да слышал что-то о горной деревушке со странным названием «Убежище». И последний вариант казался мне более реалистичным, даже несмотря на всю его сложность. Почему? В первую очередь потому, что я абсолютно не уверен, что самозванец будет спокойно сидеть в доме Дженитиви и дожидаться случайных гостей. Зачем это ему, если он уже итак убил того, кто потенциально мог знать куда поехал учёный?

— Жаль, — нахмурился рыцарь, — я слышал про него много хорошего, да и его заметки опять же… С ним поиски стали бы не столь безнадёжными. Возможно вам известно куда он мог направиться?

— Лишь в общих чертах, — показательно развёл я руками, — вроде бы он собирался побывать в какой-то деревеньке под названием Убежище, в Морозных горах за озером Каленхад.

— Это уже что-то, — рыцарь заметно повеселел.

— Сэр Доналл, я конечно не могу вам приказывать, — на самом деле очень даже могу, но тебе об этом пока лучше не знать, — но будь я на вашем месте, я бы постарался как можно скорее собрать других рыцарей, что заняты поисками поблизости, и вернулся с ними в Редклиф.

— Зачем? — недоумение и непонимание так и сквозило во взгляде мужчины.

— Так возможно быстрее прочесать предгорья. Наверняка кто-то да слышал об этой деревне, — я выдержал трагическую паузу и продолжил, — думаю брат Дженитиви ваш единственный шанс…

Распрощавшись с засобиравшимся в дорогу сэром Доналлом, я уже было решил вновь вернуться к тому, зачем мы и явились в церковь — награде за разбойников, однако обернувшись к своим спутникам, по их лицам тут же понял, что «засветился» по полной. Ну а собственно, чего нужно было ещё ожидать? С момента нашей встречи я усиленно косил под амнезию, а тут на тебе — вспомнил и насоветовал сэру Доналлу столько всего, что хоть стой, хоть падай. Хорошо ещё при нём они не влезли с вопросами. Неудобно бы получилось. Или это они просто немного офигели от такого? Можно ли было придумать какой-то менее рискованный вариант отправить рыцаря куда надо мне? Наверное, можно было, будь у меня хотя бы сутки в запасе, а не всего десяток минут.

Вообще моя затея с сэром Доналлом было своеобразным экспромтом, после его упоминания о том, что большая часть рыцарей разъехалась из Редклифа. Я ведь прекрасно помнил, что там должно было случиться в ближайшие дни, если уже не случилось. Как и прекрасно помнил, что в игре разбирать всё это безобразие пришлось Серым стражам при умеренной поддержке местного ополчения. И вот в реальности меня почему-то абсолютно не привлекала перспектива построившись уступом вправо, всей командой из целых шести человек устремиться крушить орды мертвяков налево и направо. Любая посильная помощь тут оказалась бы кстати, особенно помощь профессиональных военных, коими и являлись уехавшие рыцари.

— Эм, Кай, ты ничего не хочешь нам рассказать? — прозвучал вполне ожидаемый вопрос в исполнении Элиссы, стоило сэру Доналлу скрыться за дверью.

— О чём ты? — попытался включить дурачка я, оттягивая неизбежное и заканчивая продумывать «отмазку». Оправдание было не очень, но я надеялся, что в этот раз «прокатит».

— О брате Дженитиви, об Убежище, об Урне наконец. Откуда ты всё это помнишь?

Я замер, глядя в пустоту. Секунда, две, три — начали. Моё лицо вытянулось, и я изумлённо посмотрел на стражей (по крайне мере я постарался всеми силами изобразить именно изумлённый взгляд). Почесал затылок. Сел на стул и закрыл лицо руками. Теперь держим паузу, морщимся, паузу... А вот теперь кажется можно:

— Я, я не знаю… — постарался как можно недоумённей и обречённей выдавить я из себя, — оно само появилось, когда заговорили об Урне. Будто из ниоткуда…

Меня внимательно рассмотрели (Алистер). Зачем-то пощупали лоб и заглянули в глаза (Элисса). Напряжённо помолчали, переглядываясь между собой и попеременно указывая взглядами на меня (оба), думали я не замечу…

— Возможно память возвращается, — наконец с затаённой надеждой произнёс Алистер.

— Хотелось бы верить, — в раздумьях протянула Элисса.

К счастью развить дальнейшую дискуссию насчёт моей памяти им не дали. Дверь аккуратно приоткрылась и в комнату вошла Преподобная мать.

— Я увидела, что вы уже переговорили с сэром Доналлом… Вам плохо? — обратила она внимание на всего такого подавленного меня.

— Нет… Точнее да, но сейчас уже лучше, — постарался как можно сбивчивее ответить я, — спасибо за беспокойство.

Преподобная мать какое-то время поизучала меня пристальным взглядом, но потом кивнула, принимая сказанное мной.

— Алистер рассказал мне о том, что вам удалось уничтожить разбойников на южном берегу — это очень благая весть для всех нас. Уверена — негодяи получили по заслугам. Вы сохранили множество жизней в будущем, кто знает сколько бы людей они ещё смогли ограбить и убить, если бы не вы…

— Прошу прощения, Преподобная мать, — вежливо, но непреклонно прервала начавшую вовсю рассыпаться в благодарностях женщину Элисса, — мы понимаем, что для всего Лотеринга это очень счастливая новость, но мы также слышали, что Церковью за уничтожение этих мерзавцев была назначена награда.

Преподобная мать потеряла внешнюю невозмутимость и приподнятый радостный настрой лишь на краткий миг, зыркнув на девушку отнюдь не добрым взглядом. Впрочем, это заняло лишь мгновение, и вот, состроив на лице сочувствующую гримасу, она со скорбью сообщила:

— Сожалею, но тут я бессильна. Награда назначена командиром гарнизона Ордена Храма в Лотеринге сэром Брайантом, — и как мне показалось с малой толикой мстительности добавила, — и выдаётся не из казны Церкви, а из казны Ордена Храма. Но увы, как я уже сказала Алистеру, сэр Брайант сейчас на севере за городом в полях. Разбойники зверствуют по всей округе… А два дня назад один сумасшедший жестоко убил всю семью фермера Ларза… Даже детей не пожалел…

— Возможно сэр Брайант оставил заместителя, который смог бы с нами расплатиться, — не собиралась так просто сдаваться Элисса.

— Сэр Брайант забрал всех, способных держать оружие. В городе остались лишь самые молодые послушники и рыцарь-храмовник Коллерс. Но он не имеет права распоряжаться казной.

Ну что ж, теперь становилось понятно почему на заставе у тракта был всего один храмовник, да спешно мобилизованные местные. А единственная из начальства, кто был на месте, оказалась эта самая Преподобная мать. Собственно, по большому счёту, она и была здесь самой главной, и думается мне вполне могла бы выплатить нам награду и из других, скажем так «фондов», а потом уже сама рассчитаться с командиром храмовников. Да вот только делать этого женщина явно не желала.

— И когда сэр Брайант вернётся? — глянув на уже буквально пыхтящую, как перегретый чайник на плите, Элиссу, и очевидно поняв, что она вот-вот взорвётся, поспешил вмешаться Алистер.

— Кто знает? — воздев очи к потолку, не иначе как уже просто издеваясь пропела Преподобная мать, — как ему будет сопутствовать успех. Быть может завтра, а может и через несколько дней…

— Понятно, тогда мы ещё зайдём на днях, — предусмотрительно положив девушке руку на плечо, быстро проговорил брательник, ненавязчиво толкая её к выходу, — спасибо что уделили нам время. Идём, Кай!

Последнее он произнёс таким тоном, что даже слепому стало бы ясно, что следует поспешить. Оказавшись на улице и заскочив в ближайший переулок с буквально на руках утащенной Элиссой, мы ещё добрых десять минут выслушивали всё её нелестное мнение насчёт Церкви вообще и Преподобной матери с храмовниками в частности. И высказывалось это нелестное мнение отнюдь не литературной лексикой, а такой, что, наверное, даже портовые грузчики обзавидовались. Хотя, учитывая кто её маманя… Похоже дочка успела нахвататься от неё за свои недолгие годы многого. Интересно, местная Церковь практикует сожжения на костре за богохульство? Потому что на мой взгляд, Элисса за эти десять минут наговорила на столько костров, что хватило бы неделю отапливать весь Лотеринг. Даже Алистера от такого периодически в краску бросало, а уж он-то думается мне в своей храмовничьей, а после и в серостражеской среде всякого наслушался…

Но так или иначе скоро девушка начала повторяться, а потом и вовсе иссякла — лишь гневно стиснутые кулачки, да казалось сверкающие от злости глаза напоминали о произошедшем.

— Всё? — я на всякий случай, прежде чем покинуть гостеприимный переулок, решил уточнить, не ожидать ли нам повторения.

— Всё, — злобно выдохнула Элисса, тряхнув головой, отчего её светлые волосы забавно рассыпались по всему лицу.

— Тогда предлагаю дойти до местной таверны. Вечереет, а нам бы сегодня ещё желательно найти покупателей для нашего бронтярного стада. Мне почему-то совершенно не хочется гнать их куда-либо дальше Лотеринга.

Ответом мне послужили два согласных взгляда, один правда всё ещё довольно раздражённый, и мы отправились к мосту через реку в северную часть этого маленького городишки.

— Серые стражи убили Короля! Тейрн Мак-Тир назначил награду за ваши головы! — оказалось первым, что я услышал, стоило нам только очутиться на пороге таверны со странным названием «Убежище Дейна».

«Хренасе!» — была первая моя мысль. Мы же даже и войти-то толком не успели. Вот это оперативность! Похоже люди Логейна прекрасно знают своё дело… Однако спустя буквально пару мгновений я, а вместе со мной и чуть не подпрыгнувшие Элисса с Алистером поняли, что эти слова предназначались вовсе не нам…

Спиной к нам, чуть дальше от входа, стояла занятная троица — первым был высокий темноволосый парень в каком-то непонятном не то балахоне, не то плаще поверх обыкновенной, но довольно грязной дорожной одежды. В руках он сжимал нечто похожее на магический посох, не знаю точно насколько я угадал, но по крайней мере это больше всего походило именно на посох Морриган. Рядом с парнем напряжённо замерли две невысокие девушки, ну как девушки… Судя по остреньким ушкам, проглядывавшим сквозь волосы — эльфийки. Вот и эльфов впервые увидел. Что могу сказать… Одна из них — рыженькая, была в накидке, почти такой же, как и у парня, и с похожим посохом. Вторая — светловолосая, щеголяла в несколько своеобразном наряде — бордовых клетчатых штанах, заправленных в высокие сапоги и тёмной кожаной куртке с металлическими набойками и кольчужными вставками. Не будь вокруг нас дремучее средневековье, я бы решил, что она явилась сюда с какой-нибудь панковской тусовки. Даже предположить не возьмусь, насколько это вообще могло защитить. Она же к слову, именно сейчас медленно тянула из ножен длинный кинжал и аккуратно нащупывала небольшой метательный ножичек, закреплённый на поясе за спиной.

123 ... 910111213 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх