Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время цветущих яблонь


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.05.2015 — 26.05.2015
Читателей:
22
Аннотация:
Фанфик по миру Гарри Поттера. Кроссовер с "Янтарными хрониками" Желязны. (PG-13, Гет, ГП/ГГ)
Некоторый OOC Луны, на наш взгляд, не сильный. Остальные персонажи, по возможности, близки к канону.
Характеры персонажей "Янтарных хроник" - по канону Желязны. Герой имеет способность таскать предметы через тени, не прибегая к помощи Логруса (сверх канона "Янтарных хроник").
Мир, естественно, расширен. "Мир ГП" - только одна из Теней среди прочих.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Бежим, там спрячемся. — Невилл собирался возразить, так что пришлось подмигнуть ребятам. Хорошо, поняли сразу.

Подлетаем к "той самой двери" в запретном коридоре. Сзади раздается голос Филча: "Они где-то здесь..." А то я не чувствовал, что он под чарами невидимости стоял прямо около лестницы, когда мы пробегали мимо.

— Alohomora.

Цербер производил впечатление. Особенно ему не понравился резанувший по ушам визг Гермионы. Но куда большее впечатление на меня произвело другое.

— Обратите внимание на длину цепи и нишу около двери. — Отвлекаю ребят от разглядывания собачки и заодно спокойным голосом прогоняю страх, стараюсь успокоить.

— Р-р-р-р... — Цербер успокаиваться не собирался.

Я прочистил горло и запел:

— "...и побитая собака улеглась под сонный куст,

И собаке снятся знаки зодиака, сладковатые на вкус..."

Средняя голова сладко, с подвывом, зевнула, обдав нас волной песьего запаха и звякнув бляхой с надписью "Пушок" на ошейнике.

— "И висит туман горячий на незрячих фонарях,

И поет певец бродячий о далеких островах..."

Жаль, гитары с собой нет, но песику хватило и напева, чтобы свернуться калачиком и закрыть глаза. Продолжая мурлыкать колыбельную, указываю ребятам на дверь и выскальзываю следом. Никакого Филча в округе уже, разумеется, нет, думаю, он ушел спать сразу, как мы открыли дверь.

— Что это была за песня? — Невилл уже отошел от испуга.

— Просто песенка.

— Она магическая? Усыпляет чудовищ?

— Не больше, чем любая другая. Это цербер магический, он засыпает при звуках любой песни или музыки.

— Гарри, — Гермиону явно интересовал совсем другой вопрос, — почему ты сказал обратить внимание на длину цепи?

— А ты смогла прикинуть, докуда бы ее хватило?

— Да. Почти до самой двери. Но в нише можно было бы укрыться.

— Можно. А дверь открывается вовнутрь. Значит, либо укрыться, либо выйти.

— То есть, — Невилл побледнел, — если бы ты не знал, как его усыпить, мы бы так и стояли, прижавшись к двери, перед самыми мордами?

— Ага. Пойдемте в башню. Собачку нам показали, теперь лестницы должны вести себя прилично.

Оба посмотрели на меня очень задумчиво. А уж когда мы без проблем, Филча и миссис Норрис добрались в башню, Гермиона задала вопрос:

— Директор?

— Ну а кто же еще?

— Зачем?

— Провокация. Уверен, нам еще расскажут, как усыплять церберов.

— Поглядим. Надо быть осторожнее и держаться вместе.

С этим согласились все, но держаться вместе оказалось не так просто. Стоило мне на следующий день после ужина зайти в спальню, как в меня вцепился Рон:

— Гарри! Нас зовет в гости Хагрид, здешний лесничий. Прямо сейчас! Он помнит твоих родителей и обещал рассказать про них.

Да. Проблемка. Гарри никак не может отказаться от приглашения "послушать про родителей". Без вариантов. Но Невилл схлопотал отработку у МакГонагалл и еще не освободился, а Гермиона уходила к себе, куда мальчикам хода нет, даже в дверь не постучать. Хотя не все безнадежно — в гостиной обнаружилась Кэти Белл.

— Белл, можешь сказать Грейнджер, что я ее зову? Что срочно-срочно...

— Минутку.

— Гарри! — Рон ухватил меня за руку и потащил к выходу. — Зачем тебе эта зануда! Ее не приглашали.

— Хочу пойти вместе.

— Ты понимаешь, что ручных бобров водить к Хагриду не надо? У него в лесу дикие есть.

— Рон, еще немного, и я решу, что не просто так ты во всех вокруг видишь грызунов. Вот и крыса у тебя живет...

— Э-э... ну я же тебе как лучший друг!..

Рон выпустил рукав моей мантии, чем я тут же воспользовался, отойдя от входа в гостиную.

— С чего бы это ты "лучший друг"?

— Как с чего?! — Рон открыл рот и выпучил глаза. — Я же... Ты же... Мои же родители с твоими вместе воевали! Вот!

— И что? Тебе напомнить про Сириуса Блэка? Тоже ведь "вместе воевал", во всех книжках написано.

— Блэк — просто дурак.

Ох ты какие новости. Более чем странная характеристика вообще-то. Если не знать правды. Даже если Рон повторяет за родителями, то так ли уж случайно крыса живет именно в семье Уизли?

— Почему "дурак"?

Моментально заткнулся. Точно, повторяет с чужого голоса.

— Ну-у... Он же предал. Значит, променял светлого Дамблдора на этого...

Я только головой покачал — агент из Рона никакой. В это время из спальни буквально вывалилась Гермиона, преследуемая воплем Лаванды:

— А ресницы, ресницы-то кто красить будет!?

— Сами красьте! — Гермиона нервно выпутывала из своих густых волос два малиновых банта, одновременно оттирая рукой с губ ядовито-красную помаду. Подаю ей чистый платок, пока мантию не перепачкала.

— Спасибо, Гарри, — один бант поддался и улетел в дальний угол, — Это ужас, ужас...

Рон явно собирался что-то сказать но, наткнувшись на мой взгляд, предпочел закрыть рот. Гермиона более-менее пришла в себя:

— Так, зачем ты меня звал?

— Рон передал приглашение от Хагрида. Вроде как он будет рассказывать про моих родителей. Пойдем?

— Интересно. Идем.

Рон весь скривился, будто откусил лимонного пирога, а внутри оказался камушек — Гермиону там явно не ожидали видеть. Причина стала ясна очень быстро — у Хагрида уже сидела гостья. На одном из углов стола с чашечкой чая примостилась Парвати Патил. Окинув взглядом нашу компанию и заметив Гермиону, она посмотрела на Рона весьма свирепо и, не скрываясь, покрутила пальцем у виска. Что-то сильно неладно в директорской команде. Не ожидал я увидеть здесь Парвати. С тех пор как немного освоился с родовым даром ментальной магии, я чувствую других с таким же даром, и сестрички Патил из них. Могут быть, конечно, всякие нюансы, но, скорее всего, директор не рискнет свободно ковыряться в мозгах этой девочки, так почему же он привлек ее в игру? Или именно поэтому? Обнаружив мой щит и активный дар, предположил наличие беспалочковой легилименции? Хорошо бы, конечно, но нет, этим меня алтарь не обеспечил. Хотя директор-то не знает. В этом случае ввести в игру защищенную фигуру разумно, если как-то обеспечить ее лояльность. Интересно, как?

Тем временем Хагрид без конца и края разливался о школьных годах моих родителей, умудрившись в куче историй не сказать ничего. То есть "они просто ах!" повторялось в разных вариантах. Ахать предлагалось Парвати, но ей быстро надоело и она перешла к физическому сокращению дистанции, привалившись спиной ко мне. Дескать, иначе на Хагридовой табуретке сидеть неудобно. Гермиона посмотрела, нахмурилась и привалилась с другой стороны, так я и сидел сплющенный, как сосиска в булке. Примерно через час очень эмоциональных, но пустых рассказов Хагрид решил сменить тему:

— Эх, скучаю я. Раньше хоть Клык да Пушок со мной были, теперь только Клык остался.

Молчим. Еще одно Хагридовское "Эх" и Гермиона не выдерживает:

— А кто такой Пушок и куда он делся?

— Собака это моя. С тремя головами... У-у-умная, а уж как музыку любит. Да пришлось Дамблдору отдать, для охраны ценной вещи. Дамблдор — великий человек, да-а-а... и мне доверяет, — важно добавил он.

Гермиона, похоже, не успела рассмотреть ошейник на цербере, да и сидел он для этого не слишком удобно, но тут быстро сообразила что к чему, и просто кивнула головой, перестав задавать вопросы. Но Хагрид считал, что просвещение детей не окончено и, подвигав по столу газетную вырезку со статьей об ограблении банка, после пары эхов и ахов, продолжил.

— Пушок, конечно, страж надежный, да вот только есть у него такое... засыпает он, когда музыку слушает. Но об этом никто не знает, а не зная — не пройдет мимо него. Нет, никак не пройдет... Э, да вы, ребятки, можете отбой пропустить. Времени много. Да, много...

Ну что же, раз выпроваживают, пора идти, тем более что время действительно позднее. По дороге Парвати старалась держаться поближе ко мне, а Рон нарезал круги и строил догадки на тему того, что именно охраняет Пушок. Я отвечал Рону, что любой предмет его охраны нас никак не касается, вызвав у рыжика брызги слюны и обвинения в трусости. От первого я постарался отодвинуться, а второе просто игнорировал, и услышал довольный хмык Парвати. Кажется, она рада срыву операции по завлечению меня к Пушку, но свою роль отыграла честно.

В следующие несколько дней не происходило ничего. Если, разумеется, не считать регулярных выступлений Рона на тему "полезть и проверить". Парвати ограничивалась дружескими кивками при встречах, и я уже начал думать, что мне померещилось ее участие в игре и она оказалась у Хагрида случайно. Так продолжалось до Хеллоуина.Глава 27. Наследие Будды

Празднование Хеллоуина вечером в Большом зале вызывало глубокое недоумение. Нет, я понимаю, что перед холодами урожай тыкв необходимо убирать, и снятые тыквы в фермерском хозяйстве не могут храниться долго — начинают подгнивать. Так что праздник, на котором их можно использовать с толком, например, похвастаться перед соседями, очень даже в тему. Но в магической школе летающие тыквы с изображением черепов интриговали. При том, что некромантию никто преподавать не собирался.

Густота бреда достигла кондиции "стоящей ложки" в тот момент, когда в зал влетел Квиррелл с воплем: "Тролль, тролль в подземельях!" Вот уж точно, тролль.

— А Парвати так и плачет в туалете на втором этаже. — Лаванда высказалась достаточно громко, чтобы точно все окружающие услышали. — Ну и пусть ее тролль съест.

— С чего она там плачет-то? — надо же выяснить, сколько в этой истории спектакля, а сколько — случая. В книжке было не слишком внятно.

— Да ей Рончик что-то сказал, она и разревелась. Можешь пойти, утешить. — Лаванда состроила презрительную гримаску и отправилась догонять "Рончика". Похоже, спектакль стопроцентный. Парвати, Рон, Лаванда — из команды директора. Однако Парвати, кажется, играют втемную, как Гермионой в книжке.

— Гарри... — Гермиона дергает меня за рукав. — Наверное, стоит сходить и предупредить ее о тролле?

— Давай. И если тролль будет уже там, потренируешься в реальном бою, а я подстрахую.

— А чем его? Я читала, троллей почти не берет магия.

— Школьная магия. От того, что ты учила до школы, у них защиты нет. И кроме того, всегда есть непрямые воздействия. Если поднять камень левитацией, а потом уронить троллю на голову, то защита от магии ему не поможет.

— Я поняла... — и мы уже бежим по повернувшейся для нас лестнице.

Двери туалета и даже стена вокруг них оказались выломаны, изнутри доносился грохот, рев и ругань. Ругань вполне портовая, Парвати явно не собиралась сдаваться, хотя когда мы вбежали, ее положение было грустным — загнанная в угол и выход перекрывает тролль, уже замахивающийся дубиной. Я подхватил левитацией половину разбитой фарфоровой раковины и отправил троллю в затылок. Снаряд слишком легкий, но острый, тролль почесал затылок и развернулся к новым противникам. Этих секунд хватило, чтобы Парвати выскользнула из угла, а Гермиона справилась со ступором от неожиданности и издала рассерженное шипение, как у кошки, которой наступили на хвост. Сердится на себя, что пропустила начало схватки. И следом темная школьная мантия упала на пол и Гермиона оказалась в том наряде, который надевала на праздничный ужин — кофточка и свободные штаны из ярко-алой ткани. Девочка начала "танец власти", все присутствующие замерли: и тролль, и Парвати, и я. Я могу сбросить оцепенение, но пока этого не требуется. Гермиона танцует перед троллем, глаза которого медленно сползаются к переносице, а рука с дубиной разжимается.

— Wingardium Leviosa!

Движения палочки вплетаются в движения танца, не прерывая их, а дубина взлетает к потолку и, описав красивую дугу, врезается в лоб тролля. Пол вздрогнул от рухнувшей туши, поднявшей клубы пыли, а Гермиона прервала танец, и тут же стала снова маленькой запыхавшейся девочкой. Парвати, застывшая было в позе "какой ужас!", обвела взглядом упавшую тушу, потом медленно опустила руки и выпрямилась, глядя прямо в глаза Гермионе:

— Я, Парвати Патил, признаю долг жизни перед Гермионой Грейнджер. — Вижу, как голубоватое сияние окутало девочек, Гермиона ахнула. Парвати продолжила уже вполне обычным голосом: — И еще, прошу вас, скажите, что это Гарри убил тролля. Очень нужно, я потом объясню.

Как интересно! Переглядываемся с Гермионой, и одновременно киваем.

— Объясни, — вышло хором. В этот момент в помещение врываются преподаватели и директор. Директор ухмыляется в бороду, МакГонагалл с порога читает мораль, а Квиррелл падает в обморок.

Нас отправили в больничное крыло, а оттуда, напоив успокаивающими зельями, в башню Гриффиндора. Гермиона всю дорогу косилась на молчаливую Парвати и в конце концов не выдержала:

— Ты обещала что-то рассказать...

— Давай завтра вечером, — как ни в чем не бывало ответила та. — Я хочу кое-что проверить...

Мне непривычно видеть Парвати такой серьезной, как будто совсем другой человек. Но я подозреваю, в чем причина такой перемены, а вот Гермиона — в полной растерянности.

На следующий день можно было заметить только сильно повышенный фон сплетен и шушукания, но стоит признать, нас вопросами особенно не мучили. А преподаватели вообще делали вид, что никакого тролля и не было. И только когда возвращались с ужина, Парвати потянула нас в пустой класс. Отметив отсутствие портретов на стенах, я активировал отвод глаз и защиту от прослушивания. Самое интересное, Парвати заметила мои манипуляции.

— Ого! А я еще думала, говорить вам обоим, или только Гермионе.

— А что говорить-то? — Гермиона чуть не подпрыгивает от любопытства.

— Погоди, — она сделала легкий жест рукой, который как-то сразу успокоил нетерпение Гермионы. Потом помолчала, собираясь с мыслями... или просто решая, что нам можно говорить, а что — не стоит.

— В Индии в древние времена существовал магический род Шакья. Патил — одна из его младших ветвей, одна из немногих выживших. Мы могли бы претендовать на наследие по крови, но никак не по духу.

— Почему? — нет, любопытство родилось раньше Гермионы. Старшая сестричка-близнец.

— Род Шакья всегда был светлым. — Лицо Парвати кажется вырезанным из камня.

Я почесал в затылке, и медленно начал соображать:

— И когда вы узнали о светлом роде Блоссом, возникла идея?..

— Да. — Смотрит в пол, разве что землю носком не ковыряет. Просто потому, что пол в классе каменный.

— И вы... обратились к Дамблдору за содействием?

— Да. Отец говорил с директором.

— И?

— Дамблдор отказал. Сказал, для тебя уже подготовлена невеста, и она поступит в Хогвартс на будущий год.

— Как это: п-подготовлена невеста? — У Гермионы глаза по галлеону, она явно только что обрела дар речи. — Что это вообще все значит?

— Подожди, Эрми, — накрываю ее ладонь своей, — спроси об этом меня, позднее. Парвати, твоему отцу директор отказал, но это ведь не конец истории?

— Не конец. Потом стало понятно, что вы, — она показала глазами на Гермиону, — вместе.

— Парвати, Гарри, о чем вы? Мы же просто друзья?

— Ага, ага... Дружил пес с косточкой. Всем, у кого есть глаза, ясно, что Гарри имеет на тебя виды...

123 ... 1617181920 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх