Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Рысь? — с трудом определила я, так как зверь был беспощадно обрит наголо. Таинственный мучитель не оставил ей даже кисточек на ушах.
Гордая кошка жалобно мявкнула и попыталась забраться под брошенную в углу грязную тряпку, подальше от моего недоумевающего взора, смотря, при этом, по-человечески умными глазами. Я заглянула в другую клетку — там баюкал сломанную лапу молодой медведь и тоже смотрел на меня почти человеческими глазами. Подойдя к клетке с людьми, я окликнула их:
— Эй, есть здесь кто живой?
На другом конце клетки кто-то завозился и стремительно бросился на прутья:
— Кто ты? — зашипели на меня, буравя полубезумным взглядом черных, как ночь глаз. — Как ты здесь оказался?
— Я друг. Я хочу вам помочь.
— Друг? Беги, беги пока не поздно! Иначе они спустят на тебя обращенных.
— Кого они на меня спустят? — не поняла я.
— Сломленных заклятием перевертышей. Наших братьев и сестер, которые уже никогда не станут прежними.
И тут меня озарило. Это же перевертыши! Все здесь находящиеся — перевертыши! Я была шокирована осознанием всего того, что, на самом деле, увидела здесь.
— Зачем? — выдохнула я. — Зачем они это делают с вами?
— Им нужны умные, подвластные их воле псы, — зашипела черноглазая личность с бледными, словно обескровленными губами. — Они продают, продают обращенных, как обычных щенков. Но только до поры. Когда поступает приказ, наши собратья принимают взрослую форму и начинают убивать.
— Белоснежка! — вздрогнула я и отшатнулась от клетки.
— Белоснежка? — широко распахнула глаза фигура в лохмотьях. — Тебя направил король Николас?
— Я Тень.
— Тогда поспеши! — вскричала она. — Ты еще сможешь успеть! У них нет на нее пока планов, но надолго ли?!
— Но я пришел вас спасти.
В клетке завозилась еще одна фигура, и передо мной появился мужчина с выжженной проплешиной на голове.
— Уходи, нас уже никто не спасет. К следующей ночи мы все здесь станем обращенными.
— Это так-то вы боритесь за жизнь?! — возмутилась я. — Думаете, раз сейчас пожертвуете собой, то у ваших близких будет шанс? Посмотрите на себя, на то, что они с вами сделали, и подумайте, остановятся ли они на достигнутом? Неужели вы настолько наивны? Им нужна армия, им нужна власть!
В зале поднялся шум. Перевертыши отчаянно рычали, мяукали, ухали и даже пищали.
— Молчать! — рявкнул мужчина. — Этот парень прав.
— Но, Бертран, они же не стали обращать моего мальчика! — прошипела черноглазая. — Они забрали его с собой, сказали, что у него иное предназначение.
Я помрачнела.
— Ты случаем не мать того белокурого мальчишки, которого только что беспощадно избили кнутом?
— Что? — вскрикнула она, вцепившись в прутья. — Как?
— Так, что от его спины почти ничего не осталось, — безжалостно ответила я ей. — Я попросил моего напарника унести его как можно дальше, но выживет ли он с такими ранами — я не знаю.
— Этого не может быть! — впилась она в меня затравленным взглядом.
— Когда я сказал ему, что пришел спасти его, он ответил мне, чтобы я уходил.
— Но почему? — взвыла она, падая на колени.
— Он боялся, что тогда они приведут его маму.
— Генри, мой маленький Генри. Мое солнышко, — заскулила женщина.
— Так я и думал, — тяжело выдохнул мужчина. — Слишком подозрительным было его великодушие.
— О ком вы?
— О старшем Сангроне.
— Это он вас сюда?..., — окидывая подземелье задумчивым взглядом.
— С этими братьями ничего с уверенностью сказать невозможно. Старший — властолюб и даже не скрывает этого, а младший... Томас несмотря на его хрупкую внешность, тот еще змеёныш.
— Хозяин харчевни говорил, что младший Сангрон что-то вам продавал. Что это было? Зелье, замедляющее превращение?
— Оно самое, — кивнул мужчина, пока женщина старательно рвала редкие волосы у себя на голове. — Но он что-то в него подмешивал, чтобы потом было проще заставить нас принять нужный ему облик.
— Так эти псы?...
— Волки, медведи, кабаны — он всех заставил принять облик псов. Даже двух летучих мышей и тех превратил в собак.
— Они могут летать? — заинтересовалась я.
Мужчина криво усмехнулся.
— Псы из них мелкие получились, да еще и крылья прорезались. Братья используют их, чтобы выманить тех, у кого хватает сил сопротивляться зову фей.
— Но откуда Томас узнал об этом зелье? Откуда вообще такая буйная фантазия — превратить перевертышей в псов?
Пленник задумался. Потер покрытый щетиной подбородок.
— Он как-то обмолвился, что все это Она. Это ее план, который Арон, благодаря Томасу считает своим. Благодаря ей этот змееныш выжил, когда фея-мать выкинула его из Светлого леса. Вроде как надоело возиться с ребенком-полукровкой. Но думаю, причина была гораздо серьезнее. То, что ты видишь сейчас здесь, это сделал с нами не Арон, а Томас.
— Кто — Она?!
— Он ни разу не упоминал ее имени, — заговорила женщина, — но говорил так, словно она богиня, — и, перейдя на едва различимый шепот: — Но, мне кажется, она одна из выживших. Ведьма. Настоящая живая ведьма.
Приехали. Я даже поперхнулась. Неужели, еще одна "ведьма"? Или действительно — Ведьма.
— Уверены?
— С этим безумным полуфеем я ни в чем не уверена. Прошу тебя, Тень, спаси моего мальчика. Светлым тебя заклинаю, спаси его!
— Я еще и вас спасу, — упрямо буркнула я, разгребая хлам на рабочем столе Томаса в поисках связки ключей. Уверена, Томас не таскает ее с собой. Зачем? Кто еще, кроме него и брата, придут сюда? Правильно — никто. Однако, я и есть это самое Никто.
— Забудь. Нас не спасти, — зашипела женщина. — Уходи немедленно.
— Дура! — рыкнул мужчина. — Возможно, нас уже не спасти, но, по крайней мере, мы можем прикрыть его уход. Если ты права, братья ни в коем случае не должны узнать, что он был здесь и говорил с нами, особенно Томас.
Перевертыши многоголосо поддержали одного из своих старейшин.
— Они все равно поймут, что нас выпустили! — взвилась женщина.
Старейшина пресек ее дальнейшие возмущения.
— Они подумают, что это Генри.
— Генри? — удивилась я. — Почему именно он?
— Кроме Генри нас здесь никому выпустить. За нами никто не придет. Я это знаю.
Наконец, я нашла связку и поспешила выпустить всех перевертышей. Ожидая давки, я с удивлением наблюдала за тем, как в нерешительности животные покидают свои темницы, благодарно мне кивая.
— Вот, забери ее. — Старейшина всучил мне тяжелый сверток. — Это Лисана. Она спешила предупредить нас о предательстве мужа, поэтому была неосторожна и попала в ловушку. Она жива, но находится под действием сонного зелья.
— Но...
— Не спорь. Сивилда права, нас не спасти. Вот, — он порылся на столе и положил что-то поверх свертка, — это тоже возьми.
— Что это?
— Ошейник. Он полностью блокирует обращенного. Я не смею тебя просить, но, — мужчина нервно проглотил слюну. — если удастся..., — он запнулся, но договорил: — наденьте его на щенка, которого подарили Белоснежке. Это мой сын — Кельвин.
— Хорошо, я постараюсь, — кивнула я, при этом скептически хмыкнув, представляя себе, как буду носиться по замку за псом-убийцей в попытке отловить и нацепить на него ошейник.
Но мужчину мой хмык не устроил.
— Поверь мне, Кельвин сильный. Чтобы превратить его в пса Томасу пришлось рискнуть и призвать свою покровительницу, так что мой сын может знать, кто она, — мужчина нахмурился. — По крайней мере, он ее видел.
— Таким образом, вы хотите сказать, что одеть на него ошейник в наших же интересах? — скуксилась я.
— Прости, парень, но он мой сын и я должен попытаться его спасти.
— Хорошо. Я сказал, что постараюсь, значит, сделаю все возможное. Но многое будет зависеть и от вашего сына, и от того, что с ним сделала эта таинственная — Она.
— Понимаю, — кивнул мужчина, и вдруг дернул головой, словно услышал выстрел. — Идут. Пригнись, мы выведем тебя отсюда и прикроем отход, но только окажешься снаружи, беги.
— Постойте, но вы...
— Парень, это не твой бой, — неожиданно воинственно заявила черноглазая женщина, ощерившись мелкими острыми зубами. — Передай Генри, что мама очень любит его и, что я горжусь им — он вырос настоящим мужчиной. Вот, — сорвала она шнурок со своей шеи. — Передай ему.
— Кен, Ноа, Фредерик, Лия — нападете первыми, вторая волна Лис, Шон и Робин. Гаси факел, парень. Сивилда, будь его глазами. Ган, прикрывай спину.
Дальше события развивались столь стремительно, что мне осталось только слепо следовать инструкции, и под рев, вой и рык, сгорбившись, чтобы меня никто не заметил, двигаться по направлению к выходу. Стараясь не думать ни о чем, кроме того, что у меня на руках Лисана, а в лесу дожидается Дым и мальчик-Генри, я механически перебирала ногами, яростно отгоняя душащий меня страх.
Во дворе поместья перевертыши столкнулись со своими обращенными собратьями. Завязался бой. Перевертыши дрались на смерть, а Сивильда с Ганом прикрывали мой тыл. Мы почти добрались до леса, когда нас окружили.
Псы — отвратительные злобные монстры со светящимися фиолетовым светом глазами. Видя, как они смыкают кольцо, мои мысли стали чернеть, как небо перед бурей, и я пожелала им сгореть в Аду. И, только об этом подумала, как из-под земли вырвались столпы пламени и поглотили псов. Когда огонь вернулся под землю, на месте обращенных лежали горки пепла, и кое-где местами тлела трава.
— Что это было? — почему-то шепотом спросила Сивилда.
— Не знаю, — сдавлено прошептала я.
За спиной раздраженно прорычал медведь.
— Ган, прав, — кивнула ему женщина. — Не важно, что это было, главное, теперь твой путь свободен. Беги, Тень, беги и не оборачивайся.
И я побежала. Почти не чувствуя ног, оглушенная грохотом собственного сердца, но, теперь уверенная на все сто, что дарованная мне сила — совсем не добрая и вовсе не светлая. Но кого "благодарить" за такой подарок представления не имею — не Ринари же, в самом деле?! От запоздалого осознания того, что я только что сделала, стало жутко: вдруг я не заметила, и уже давно стала Ведьмой — что мне тогда делать?
Дым поймал меня, когда я бодрым шагом прошла мимо него и даже не заметила. Его немое удивление заставило меня застыть, а потом на разъехавшихся ногах упасть на колени.
— Дым, что мне теперь делать? — простонала я, продолжая держать сверток с Лисаной навесу.
Волк озадаченно сел на задние лапы, и, склонив голову на бок, с любопытством посмотрел на меня, а я на него, потеряно ища у зверя понимания и поддержки. В мерцающих глазах начали вспыхивать красно-оранжевые искры, и мой мечущийся разум медленно заволокло туманом. Стало спокойно и легко, словно часть тревог Дым взял на себя.
Последнее, что помню — это, что я еду на волке, одной рукой удерживая сверток, другой держу ребенка за плечо, а Дым движется легко и плавно, словно не бежит, а летит над землей. По сторонам мелькают деревья, над нами одна за другой гаснут звезды, а мир, словно замер в ожидании чего-то чудесного.
Но, кажется, я просто видела очередной сон, потому что только во сне могут пригрезиться белоснежные пегасы, спускающиеся с ночного неба, уважительно кланяющиеся будущему четвероногому ухажеру, после чего берущие нас к себе на спины и поднимающиеся высоко в небо. Ах, как жаль, что это был только сон! Вот бы еще раз на них покататься.
Глава 9
— Римма, Римма, просыпайся, — настойчиво звал меня подозрительно знакомый голос.
Не открывая глаз, нахмурилась: "Мне кажется, или что-то подобное уже было?" Но тогда почему мне холодно? Я открыла глаза и села.
— Роди?
— Ха, ну, наконец-то! — отвлекся алхимик от копошения веткой в костре и искренне мне улыбнулся. — Проснись и пой!
— Ага, — кивнула я. — И что ты здесь делаешь?
— Пытаюсь замести следы.
— Какие?
— Твои.
— Зачем?
— А ты глянь, в каком виде ты сюда пришла, — и алхимик протянул мне зеркало, но не местный мутный кругляш, а настоящее.
Я вцепилась в него как модница в сумку от Louis Vuitton, но тут же в ужасе отшатнулась от увиденного в нем монстра.
— Боже, что со мной происходит?! — взвыла я, разглядывая оживший шедевр Пабло Пикасо.
Правая сторона лица принадлежала лично мне: притягательный овал лица, изящная скула, аккуратное ухо, один чуть раскосый карий глаз с длинными черными ресницами, одна темная, красивой формы бровь, отросшие светло-русые пряди с вьющимися кончиками, аристократически-бледная кожа; в отличие от нее, левая сторона смотрелась, как в шутку приклеенный обрывок карикатурного портрета, причем нарисованное на нем лицо смотрело даже не прямо, а вбок. В таком сравнении ярко проявлялось уродство одутловатого лица с широкими скулами, длинным носом, широким ртом и глубоко посажеными глазами.
— Кошмар! — я опустила голову и снова взвыла: — И-и! Ужас!
С грудью творилась та же ерунда, и выглядело это еще хуже — мой недотретий размерчик с Ринариным почти пятым смотрелся и смешно, и жалко. Вот, зараза!
— Да, что за ерунда такая?!!
Роди снял котелок с огня и поставил его рядом со мной.
— Похоже на проявление сильнейшего душевного потрясения. Из-за него морок начал слезать с тебя как севшая после стирки одежка. Вопрос один: как ты себя чувствуешь?
— Нормально, — пожала я плечами.
И вдруг на меня нахлынули воспоминания прошлой ночи. Мысли заметались, сердце бешено застучало в груди, а руки начали мелко дрожать. Посмотрев с легкой жалостью, Роди хмыкнул:
— Судя по реакции, дошло до тебя только сейчас.
— Мальчик. Как он?!
Я поспешно вскочила, но снова села, так как в глазах мир плавно поплыл в сторону.
— Ему повезло, — меланхолично ответил алхимик. — У меня еще осталась заживляющая мазь, так что жить будет. Он ведь перевертыш, я правильно понял?
Кивок.
— Лисана?
— Ты про лисицу?
— Угу.
— Сбежала.
"Ну, и черт с ней", — мысленно отмахнулась я и подозрительно посмотрела на мужчину.
— Как ты здесь оказался?
— Лучше скажи спасибо, что кроме меня тебя еще никто не видел... и не увидит.
— Спасибо, — автоматически поблагодарила я и снова спросила: — Так, как ты здесь оказался?
— Спросил Рэя, где ты, и пришел посмотреть, чем занимаешься.
Я поджала губы и поинтересовалась:
— Что ты хочешь за молчание?
Алхимик удивленно закашлялся, а после укоризненно покачал головой.
— Римма, мы же вроде как решили, что мы теперь друзья, разве нет?
Ответ вертелся на языке, но я почему-то не хотела говорить ему, что здесь у меня друзей быть не может, но молчание сказало за меня.
— Понятно, — вздохнул Роди. — Не доверяешь.
— Нет, — опустила я взгляд на сцепленные руки.
— Послушай меня Римма, — или, как там тебя, — спокойным рассудительным тоном заговорил алхимик, — я не прошу тебя слепо мне верить. Я и сам человек недоверчивый. И в действительности ты ничего обо мне не знаешь. Но сейчас тебе нужна моя помощь, поэтому я прошу тебя — не отказывайся, прими ее. Позже мы еще поговорим о том, что мы хотим от наших "дружеских" отношений, но сейчас просто позволь мне тебе помочь. Хорошо?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |