Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сумеречный клинок


Автор:
Опубликован:
13.10.2015 — 13.10.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Это бывший "В полусне". Вышел еще в 2013 и давно распродан (если верить интернету). Допечаток не ожидается, и уже давно есть в свободном доступе во многих библиотеках. Так что выкладываю и тут
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он не заметил, как преодолел семь полных оборотов винта лестницы и оказался на следующем ярусе. Ощущение было такое, что он просто шагнул на первую ступень, и вот уже последняя из них осталась за спиной. Ди Крей прислушался. В глухой тишине подземелья до него доносились слабые звуки агонии, но Ремт, кажется, говорил, что встретил Тину у лестницы наверх, куда она в конце концов и направилась.

Виктор остановился в раздумье, но колебался всего мгновение, а в следующее — фигурально выражаясь, уже бежал дальше по следу девушки. Увы, след этот существовал лишь в его воображении. Ди Крей не мог ни увидеть его, ни почуять.

'Впрочем, так ли?' Он уловил вдруг в холодном затхлом воздухе подземелья свежую и яркую ноту, настолько чуждую запахам сырости и тления, что не заметить ее было невозможно.

'Дьявол!'

Предполагалось, что бежать быстрее он не может, но так только казалось...

Лестницы, коридоры, распахнутые двери, пятна света и тьмы — все это мелькало перед глазами, не оставляя в памяти ровным счетом никакого впечатления. Потом он вбежал в просторную кухню, под высоким сводчатым потоком которой играли огненные блики: пылали дрова в очаге, трещали смоляные факелы. Здесь царил ужасающий разгром, наводящий на мысль о нешуточном сражении, разыгравшемся в помещении буквально несколько минут назад. Во всяком случае, кровь еще не свернулась, а было ее в кухне куда больше, чем следовало ожидать, найдя здесь всего четыре трупа. Но мертвые тела Виктора пока не интересовали, он искал девочку, однако Тины здесь не оказалось.

Хрустя осколками стекла и керамики, ди Крей пересек кухню и вышел сквозь пустой дверной пролет — сорванная с петель дверь валялась неподалеку — в замковый двор. Тут тоже воевали, и, видимо, совсем недавно. Виктор осторожно ступил на булыжник, которым в основном и был вымощен двор, и огляделся. Откуда то из глубины замка доносился невнятный шум. Возможно, там еще дрались, но здесь, снаружи, было пусто и тихо. Живые — если таковые и остались после короткой, но жестокой схватки — покинули это место, оставив лежать в лунном свете лишь исковерканные мертвые тела.

Виктор внимательно осмотрел двор. Раз, другой. Прищурился, высматривая кое какие детали, и вдруг споткнулся взглядом о человека, лежащего у дальней стены. Увы, это была Тина: ошибиться даже в лунном свете было трудно, да и ниточка запаха 'сольцы' вела именно туда.

'Ад и пепел!' Виктор не заметил и не запомнил, как оказался рядом с ней, упал на колени, даже не почувствовав боли от удара о камни, коснулся пальцами спокойного лица...

Девушка лежала на боку. Создавалось впечатление, что смерть застигла ее внезапно, но не опрокинула, вычеркнув из списка живых, а медленно и бережно опустила тело Тины на булыжники двора. Девушка стояла, а потом плавно опустилась вниз и легла на бок, словно устраиваясь спать. Виктор провел пальцами по ее щеке до уголка губ и вздрогнул от неожиданности. Вопреки очевидности девушка была жива. Она действительно спала, погрузившись в глубокий, но, похоже, здоровый сон. Как это возможно с таким количеством 'сольцы' в крови — а доза, судя по запаху, должна была стать смертельной, — ди Крей не знал. Но это были такого рода незнание и непонимание, какие он готов был принять с радостью и благодарностью.

— Беда то какая! — Голос Ремта за плечом раздался внезапно, то есть совершенно неожиданно, и это многое могло бы сказать о состоянии ди Крея, но Виктор, как видно, и раньше вполне умел маскировать свои слабости. Умел, имел опыт, был подготовлен к переживанию внезапных событий.

Он не вздрогнул и не обернулся к Ремту, оставшись в той же позе, что и за мгновение до появления напарника: стоял на коленях рядом со спящей Тиной и гладил кончиками пальцев ее лицо.

— Да нет, — сказал Виктор тихо. — Ничего страшного не случилось, она просто упала в обморок, а теперь спит.

— Спит... — В голосе Ремта прорезалось недоверие. — Ты на цвет кожи внимание обратил? А пахнет от нее чем?

— Она спит, — твердо прекратил разговор на эту тему Виктор. — Что здесь происходит?

— Не знаю, — задумчиво ответил Ремт. — Держи вот!

Виктор обернулся. Мастер Сюртук стоял рядом — одетый и во плоти — и держал в руках трофейные мечи.

— Держи, не помешает. — Ремт протянул один из них ди Крею. — Девочка убила двоих. Цели посетителей были недвусмысленны, но и смерть... Одному она перерезала горло кусочком лезвия бритвы. Мне приходилось знавать людей, вполне владеющих этим искусством, и это были совсем не те люди, с которыми ты захотел бы дружить. А второму она вырвала кадык. Пальцами... Ты бы так смог?

— Но это, — кивнул ди Крей на мертвые тела, разбросанные по двору. — Не ее рук дело. Тогда чье?

— У нашей девочки завелся сильный покровитель...

— Возможно, — не стал спорить Виктор. — Или у хозяев появился достойный враг.

— Ладно! Понял! — кивнул Ремт. — Бери девочку и сваливайте из замка. А я огляжусь пока, сориентируюсь и выясню, нельзя ли нам вернуть наше оружие и вещи, да и лошадьми разжиться... Ждите меня милях в пяти к западу. Где нибудь на милю выше дороги. Договорились?

— Вполне! — Не раздумывая далее, ди Крей поднял девушку, взвалил ее на плечо и пошел искать выход из замка.

Замок был хоть и небольшой сравнительно, но старый и оттого страшно запутанный в плане, слишком много всего было достроено, перестроено или выстроено наново за прошедшие века. Тем не менее ди Крей нашел все таки открытые ворота во внешнем — рыночном — дворе. Здесь тоже не осталось никого живого, но у коновязи под навесом беспокойно переступали ногами, похрапывая и отфыркиваясь, несколько лошадей. Седла и упряжь были развешаны тут же, на деревянных костылях. Личные вещи прибывших — седельные сумы и дорожные мешки — были аккуратно сложены на длинной скамье у стены. По видимому, гости прибыли всего полчаса час назад и не успели еще устроиться в замке более основательно.

'Ночные гости... Кому открывают ворота замка после вечерней трубы?'

Ди Крей огляделся, внимательно подмечая малейшие детали и одновременно вслушиваясь в звуки ночи. В результате он решительно отстранил соблазн мгновенного бегства и, уложив Тину на чей то брошенный у стены плащ, принялся за дело. Он споро оседлал трех лошадей, нагрузил их, не разбираясь, переметными сумами, седельными сумками, плащами, оружием, попавшимся под руку, дорожными мешками. Затем уложил все еще крепко спящую Тину на одну из лошадей, прихватил ремнями и повел свой маленький караван прочь.

Ворота остались полуоткрыты, подъемный мост опущен, но некого было спросить, что здесь произошло. Впрочем, покидая замок лорда де Койнера, Виктор пришел к выводу, что прибывших ночью людей в замке ждали, оттого и нарушили все писаные и неписаные правила. И зря в общем то, потому что именно с вновь прибывшими в замок и вошла смерть.

'Вот ведь как бывает...' — однако к Виктору все это сейчас отношения не имело. Он покидал замок без свидетелей и любопытных глаз, глядящих ему вслед. Во всяком случае, очень на это надеялся...

5

Что ей снилось, она не запомнила. Возможно, не снилось ничего. Просто ночь вошла в ее душу, и тьма затопила разум. А потом она проснулась, вернее, очнулась от сна. Так, наверное, будет правильнее, поскольку Тина словно из омута выбралась, вынырнув на поверхность воды, к свету и воздуху. Оттого и сердце билось заполошно, и дыхание, сорванное, не сразу восстановилось.

— Проснулась? — спросил откуда то сверху ди Крей, и Тина открыла глаза, одновременно прислушиваясь к своим ощущениям.

Она находилась на поляне в лесу. Горел костер, над которым в чугунном котелке уютно и вкусно побулькивало какое то варево, остро пахнущее мясом, грибами и зеленью. В стороне паслись стреноженные, но не расседланные лошади, а сама Тина лежала на шерстяном плаще, пахнущем незнакомым мужчиной, и вторым таким же, но с иным запахом, прикрытая. Ночь выдалась свежая, это Тина поняла сразу, как только определилась с тем, как ей тепло и уютно.

— Где мы? — спросила она, садясь на своем импровизированном ложе. — И где все остальные?

— Остальные — это, вероятно, мастер Сюртук? — улыбнулся ди Крей.

До этого он сидел рядом с Тиной, а теперь встал.

— Ну да. — Она начала припоминать предшествующие пробуждению события. — Где мы? Я вышла во двор, там...

'И там был он!'

Сейчас она отчетливо вспомнила незнакомца с белыми, словно у альбиноса, волосами и его странные слова, но рассказывать о нем не стала.

— Я нашел тебя во дворе, — мягко сказал ди Крей. — А сейчас мы в лесу, милях в трех от замка на запад. Хотелось бы, конечно, быть подальше, но мы ждем Ремта. Придет, поедим и в путь. Кушать хочешь?

— Не знаю...

— Ну и ладно, суп все равно еще не готов, но тебе следует попить. — И, достав откуда то из за себя, он протянул Тине кожаную флягу.

— Но это же вино! — удивленно воскликнула она, открыв пробку и поймав носом винные пары.

— Верно, — кивнул ди Крей. — Но тебе, девочка, именно красное вино теперь и надобно. 'Сольца' — коварный яд, он в крови долго сидит. Водой не вымоешь, а вот красные вина...

'Сольца!'

— Откуда вы...

— По запаху, по образу действия, по цвету кожи и белков глаз. Ты что же, думаешь, я в первый раз такое вижу?

'Я приняла три больших кристалла! Один кристалл — бодрость, два — буря, три — красивая смерть...'

— Я приняла три кристалла, — призналась она.

— Знаю, — кивнул ди Крей. — И кстати, спасибо, что не соврала.

— Я... Почему я не умерла?

— Хороший вопрос, но...

— Но у вас нет ответа? Или не хотите об этом говорить?

— И то, и другое, и бог знает что еще, — вздохнул ди Крей. — Не знаю. Нет у меня однозначного ответа. Есть противоядия... Что то могло оставаться в твоем теле многие годы, ожидая, пока понадобится. Ты же травница, не так ли? Вдыхала разное, в руки брала, с едой и питьем проглатывала. Иди узнай теперь, что за смеси возникали в твоем желудке? Слыхал я про такое, у фармацевтов, у знахарей да ведунов случается. Они, конечно, чаще мрут от неудачных поступков и непродуманных действий, но бывает и наоборот. Копится в них нечто, и вдруг раз — а оно уже здесь. Неведомое и прекрасное... Н да...

— А что еще? — рассказ ди Крея звучал логически безупречно, но что то мешало согласиться именно с такой трактовкой событий, и, кажется, не одной только Тине.

— 'Синяя соль' убивает только людей, во всяком случае, тех, что относятся к материковой расе...

— Я похожа на островитянку? — нахмурилась Тина.

— За океаном есть и другие земли...

— Где то на юге.

— Почему же, на западе тоже.

— А еще?

— Не люди.

— А я? Я похожа на вампира или оборотня? Или на этих, как их, фейри, фурри?

— Это не одно и то же, — усмехнулся ди Крей. — Бывают феи — на дальнем западе их называют фейри, а бывают фурри, но это как бы животные, и ты на них не похожа.

— А на кого я похожа?

— А это зависит от ответа на один мой вопрос, на который ты, разумеется, можешь не отвечать.

— Спрашивайте!

— У тебя есть знакомая фея?

'Глиф! Он думает, что Глиф фея, но это не так! Или так?'

Что она, в конце концов, знала о феях? Ничего определенного. И что с того, что у Глиф нет крылышек? А кто сказал, что обязаны быть?

'Да я ее и не рассматривала ни разу, может, под платьем прячет?'

Впрочем, Глиф утверждала, что принадлежит к народу рафаим, но могла ведь и соврать.

'А может быть, я ее вообще неправильно понимаю?'

— Не хочешь, не отвечай! — повторил ди Крей, прерывая затянувшееся молчание.

— Возможно.

— Это неуверенность в сообщаемом факте или игра в слова?

— Я не знаю, кто она, но, возможно, что и фея.

— Если она фея, то ты 'принятая', а это уже не человек, ну, не совсем человек.

— Что значит 'принятая'! — удивилась Тина, впервые, кажется, услышавшая такое странное определение.

— 'Принятые' феями, — ей показалось вдруг, что ди Крей рассказывает что то такое, чего и сам не знал еще минуту назад. Это было глупо, конечно, так думать, но кто то из древних сказал по такому именно поводу, 'интонация не лжет'. Вот его голос и не лгал, хотя обычно проводник следил за своим языком и ничего лишнего не говорил, даже не намекал. И тем не менее это был отнюдь не первый случай, когда ди Крей проговаривался в очень непростой мелодике своей речи. Тина такие вещи замечала сразу и никогда не забывала, хотя и могла отложить на потом. Это называлось — 'игра в умолчания'. Она возникла в голове Тины как то сама собой, но у нее, впрочем, были отменные учителя: Теа, Дитта, Чермита, да и жизнь подходящая. А смысл игры вот в чем. Даже когда человек не врет, он все равно что то утаивает, недоговаривает, придерживает при себе. Угадать, что остается за скобками разговора, это и есть истинное искусство игрока. Странно только, что, играя в 'умолчания' не год и не два, отправившись в поход, Тина об этом своем искусстве совершенно забыла. Все стало вдруг так увлекательно, чудесно и загадочно, жизнь обрела такую полноту, что совершенно не интересно показалось угадывать, кто и о чем не рассказал...

— 'Принятые' феями, — между тем объяснял ди Крей, — взятые ими под покровительство, в друзья или возлюбленные, принятые в их круг. И да, они перестают быть людьми. В известном смысле, разумеется, но тем не менее.

— И каков же этот смысл? — осторожно спросила Тина.

— Ну, например, их не убивает 'сольца', — пожал широкими плечами ди Крей.

— Я почти умерла! — возразила Тина.

— Но не умерла. — Ди Крей отмел ее возражение вежливо, но недвусмысленно.

— Я потеряла сознание.

— В первый раз.

— Так что же мне делать?!

— Ровным счетом ничего, — улыбнулся проводник. — Не понимаю, чем плохо быть 'принятой'?

— А чем хорошо? — нахмурилась Тина.

— У 'принятых' долгий век, им не страшны чума и холера и большинство ядов... Что тебя смущает, девочка? Разве так важно быть, как все?

— Как все?

— А что еще?

— Не знаю, — честно призналась Тина.

— Вот и я не знаю, — еще шире улыбнулся ди Крей.

— А я знаю! — сказал голос из темноты.

— И не пытайся! — отмахнулся ди Крей. — Я тебя уже минут десять слушаю. Лошади громко дышат.

— Вот ведь животины клятые! — Из темноты в круг света, отбрасываемый костром, вышел Ремт Сюртук, ведя в поводу лошадей с обернутыми тряпьем копытами.

— Успел? — спросил ди Крей, подходя к мастеру Сюртуку. — Что там?

— Ваш меч, сударь! — улыбнулся в ответ рыжий проводник и протянул ди Крею меч в ножнах.

— Спасибо, Ремт. — Ди Крей принял оружие, обнажил клинок до половины, коротко взглянул на опаленную сталь и вернул ее в ножны.

— Не за что, не за что! — Но, говоря это, мастер Сюртук уже повернулся к Тине. — Ваш тесачок, милая леди, я тоже прихватил. Но есть у меня для вас одна совершенно специальная вещь... — Он подошел к первой из лошадей и отвязал от седельной сумы продолговатый предмет недвусмысленного вида. — Вот, барышня, прямо под вашу нежную ручку и под ваши, простите, конечно, за выражение, фехтовальные приемы, — и, размотав мешковину, он достал на свет длинный кинжал в кожаных ножнах. — Вот!

123 ... 1920212223 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх