Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сумеречный клинок


Автор:
Опубликован:
13.10.2015 — 13.10.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Это бывший "В полусне". Вышел еще в 2013 и давно распродан (если верить интернету). Допечаток не ожидается, и уже давно есть в свободном доступе во многих библиотеках. Так что выкладываю и тут
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— В Велше, Нумере и в колледже св. Августа в Ландскруне.

— Недурно, — согласилась Ада. Тут не о чем было спорить, Сандер назвал три лучших университета империи. — Диссертацию защищали тоже в Ландскруне?

— Нет, — покачал головой Керст. — Степень доктора права я получил в коллегии святого Михаила.

— Верховный суд... даже так... Что ж, Сандер Керст весьма образованный человек, а вы?

— Я?! — вскричал пораженный ее вопросом Керст. — Но я и есть Сандер Керст!

— Возможно, — не стала спорить Ада. — Случается... Но откуда тогда этот меч и кто, черт возьми, обучал вас науке фехтования? Только не рассказывайте мне истории про буршей. Бурши из семей третьего сословия носят дрянные шпажонки и никогда не пережили бы боя с Охотником. С лесными разбойниками, впрочем, тоже, а вы, мэтр, как я помню, дрались одновременно с двумя.

— Вы тоже!

— А я и не спорю! Я родилась и выросла на Драконьем хребте. Я дворянская дочь, если желаете знать, да и вообще в замке, где я воспитывалась, даже малые дети умели держать в руках оружие. Но мы говорим не обо мне, а о вас. Итак?

— Я Сандер Керст, — ответил мэтр Керст, и голос его звучал достаточно твердо, чтобы ему поверить.

'Почти'.

— Вы Сандер Керст, и...

— И я доктор права и лицензированный частный поверенный из города Ландскруна.

— А на бедре, доктор, вы носите...

— Меч с клеймом Риддеров.

— С двумя 'Д', а не с одним?

— С двумя, — подтвердил Сандер. — Это боковая ветвь Ридеров, получившая дворянство от императора Константина и баронский титул от короля Георга Двенадцатого.

— И вы?

— Внук Агнуса де Риддера, но, увы, незаконнорожденный.

— Маршал Агнус... Значит, вы всего лишь бастард де Риддеров...

— Урожденный Александр цу Вог ан дер Глен, но меня усыновила семья Керстов, и с тех пор я Сандер Керст. Однако вы правы, до шестнадцати лет, пока был жив мой отец, я успел получить образование и воспитание, достойные имперского лорда. Тем труднее было позже вести жизнь обыкновенного стряпчего. Впрочем, дело давнее, я привык...

4

'Ну, ничего себе! Чисто роман!'

И в самом деле, чем не сюжет романа: симпатичный стряпчий из столицы на поверку оказывается незаконнорожденным сыном барона, носит клейменый меч и вообще весь из себя такой душка!

Тина приоткрыла глаза. Костер горел по прежнему ярко, а рядом с ним сидел в карауле Виктор ди Крей. Остальные, если верить глазам и ушам, крепко спали. И то сказать, судя по выглянувшей в облачную прореху луне, шел второй час ночи. А день выдался трудный, ужин — сытный, грех ли после такого заснуть? Ей и самой ужасно хотелось спать, но любопытство и тревога вполне компенсировали усталость и сытую истому. Тем не менее девушка не полагалась на одни лишь милости судьбы и молодого здорового организма. Щепотка пыльцы с цветов волчатника — очередной щедрый дар Глиф — заставила отступить и сон, и усталость.

Тина сдвинула кучу лапника, заменяющую ей одеяло, и тихо встала. Замерла на мгновение, прислушиваясь к звукам спящего лагеря, улыбнулась ди Крею, повернувшему к ней голову, и прижала руки к сердцу в немой просьбе.

'Как знаешь', — пожал плечами ди Крей, и Тина скоренько прошмыгнула к костру.

— Доброй ночи!

— Не спится? — спросил ди Крей и озабоченно нахмурился. — От тебя пахнет волчатником...

— Верно, — не стала спорить Тина. — Собрала сегодня в лесу. Там поляна...

— Девочка, — остановил ее ди Крей. — Давай договоримся так, не ври без причины. Всех твоих тайн я знать не желаю. Не хочешь говорить — молчи! Твое право. Но не ври, если хочешь получить правдивые ответы хотя бы на некоторые из своих вопросов.

— Я...

— Ты была сегодня на фейной поляне. — Ди Крей пыхнул трубкой и скосил на Тину взгляд. — Я знаю, как выглядят врата, но ходу мне через них нет. Сегодня это были два рябиновых дерева, ведь так?

'Точно! — вспомнила вдруг Тина. — Две рябины, но как он знает?!'

— Да.

— Молодец! — кивнул Виктор. — Тебе их кто то показал? Кто то провел тебя через них?

— Да.

— Но ты мне не расскажешь про него, не так ли?

— Так, — твердо ответила Тина.

— Твое право, — безмятежно пыхнул трубкой ди Крей. — Но означает ли это, что на самом деле нас не пятеро, а шестеро?

— Да, нас шестеро.

— Великолепно, — кивнул Виктор. — Возможно, ты знаешь также ответ на другой мой вопрос: кто идет по нашему следу и зачем?

— Это два вопроса, — улыбнулась девушка.

— И точно! Ответишь?

— Спрошу. — Теперь Тина не улыбалась. — Он выглядит как зверь, но это всего лишь морок... Тень... Не знаю, как объяснить! — Тина и в самом деле не представляла, как описать словами смутный образ, прихваченный из высокого поднебесья. — Вот если бы вы слепили огромного барса из овсяного киселя или грозовой тучи, а внутри него спрятался бы человек и его можно было бы увидеть, когда грозовые разряды пробивают облачную плоть?

— Ты видела?

— Да, — не стала отпираться Тина.

— Как? — потребовал ди Крей.

— На поляне... Вы сказали, 'фейная'? Там росли синие наперстники. Знаете?..

— Знаю. — Ди Крей смотрел на нее с таким выражением, что девушку даже пробил озноб. — Ты собрала в цветок несколько капель росы с листьев серебрянки и выпила...

— Да.

— Девочка, это сказка, которую рассказывают детям по всему западу!

— Я выросла на востоке, тем более в приюте...

— Значит, ты знала, что делать, едва оказалась на поляне?

— Мне помог разобраться друг, — сочла необходимым объяснить Тина.

— Но ты знала про наперстники и про серебрянку.

— Да.

— Не расскажешь откуда?

— Нет.

— Ну и ладно, — покладисто улыбнулся ди Крей. — Значит, вот как ты узнала про лань и про троебожцев.

— Да, — подтвердила Тина. — Точно так.

— Сказка, — улыбнулся ди Крей. — Я и сам считал это сказкой.

— Выходит, нет.

— Выходит, нет. И тогда же ты увидела Повелителя полуночи.

— Кого? — не поняла Тина.

— Я читал несколько легенд о Повелителе полуночи. Так его называют. Но, судя по всему, если он и существует, то есть существовал на самом деле, то уже много много лет не появлялся под солнцем и луной. Во всяком случае, я не слышал, чтобы кто нибудь встречал Повелителя полуночи.

— Кто он, этот повелитель?

На самом деле ради этого вопроса Тина и пришла к ди Крею в столь поздний час.

— Оборотень. Если хочешь, король оборотней. Великий, могучий, непобедимый... В легендах используют множество эпитетов. Страшный, жестокий и коварный... Все это о нем, и он идет по нашему следу?

— Это то, что я видела, — объяснила Тина.

— Две недели, и ни одной попытки догнать. Отчего?

— Об этом я и хотела вас спросить.

— К сожалению, у меня нет ответа, — устало вздохнул ди Крей.

— А я надеялась...

— Значит, я твой должник.

— Что вы знаете о Риддерах? — Это был второй вопрос, который волновал Тину.

— О Риддерах? — удивился Виктор. — С чего бы это они тебя заинтересовали? Впрочем, не важно. Я обещал. Риддеры... Их было двое, вернее, трое: два брата и сестра — дети Винанда Ридера, младшего брата Максимуса Ридера Второго, являвшегося в то время главой дома Ридеров. Младший брат прав наследования не имел, но его дети... Это длинная и путаная история, ты уверена, что хочешь ее знать?

— Да!

— Что ж, постараюсь изложить ее кратко, перечислив лишь самые важные факты.

— Как скажете, — согласилась Тина.

— Так и скажу, — усмехнулся ди Крей. — Дело происходило, чтобы ты поняла, полстолетия назад. Агнус, Роланд и Надин... Агнус пошел служить в императорскую армию и в конце концов стал маршалом. Роланд ушел из компании дяди, перебрался в Лоан и там создал свое дело. Его оружие было не хуже, а лучше того, что производилось домом Ридеров. Ну а Надин... Надин последовательно сменила трех титулованных мужей. Говорят, она была писаная красавица, и Яков — я имею в виду отца нынешнего императора — буквально сходил по ней с ума. Это случилось как раз между ее вторым и третьим замужеством. Впрочем, возможно, что третьим мужем Надин герцог Фокко стал всего лишь ценой любви императора. Император не мог жениться на Надин, а князь был стар и немощен и, как говорят, не способен исполнять супружеские обязанности. Ты ведь понимаешь, о чем идет речь?

— Да, — призналась смущенная Тина. — В общих чертах.

— Что ж, вот и вся история, — улыбнулся ди Крей. — Добавлю лишь, что Яков даровал всем троим дворянство, а Георг XII — король Лоана — возвел Ролана Риддера в баронское звание.

'Черт! — сообразила вдруг Тина. — Но Сандер говорил так, словно бароном был Агнус!'

5

Третий день полузимника 1647 года

Казалось, им улыбнулась удача, но так только казалось. Погода не стала лучше, и дожди заставали путников то в пути, то на биваке. Похолодало, а вся теплая одежда осталась с лошадьми в Мельничной заимке. Дичь попадалась редко, людское жилье не встречалось вовсе. Соль — небольшой мешочек из дорожной сумки ди Крея — кончилась на третий день, когда, достигнув наконец гор, они углубились в петляющее, но неизменно ведущее вверх ущелье, по дну которого протекала река.

Вероятно, им вскоре пришел бы конец: дикие земли ломали и не таких героев, но они все еще были живы. Каждый раз, когда ситуация представлялась безнадежной, случай или действия одного из компаньонов, а то и всех вместе, оборачивали поражение победой. Однако ненадолго. Не проходило и нескольких часов после очередного 'счастливого избавления', как приходилось испытывать судьбу наново и как бы не в худшем варианте. Третьего дня это был голодный медведь, неожиданно вставший перед ними на тропе, но дама аллер'Рипп оказалась готова — 'Учуяла она его, что ли?' — и всадила зверю арбалетный болт прямо в левый глаз. Сандер шел впереди, торя тропу, и от испуга — когда медведь поднялся над ним могучий, словно гора, — едва не впал в ступор. Разумеется, боевые рефлексы, вбитые в него еще в детстве, не подвели, но свое 'мгновение выживания' он упустил. Растерялся и прошляпил два удара сердца, когда успевал достать меч и атаковать. Нет, он успел даже цапнуть рукоять меча, но и только. Однако в то же мгновение арбалетная стрела вжикнула около его уха, медведь оглушительно зарычал, и все закончилось. Медвежье мясо ели весь следующий день, но во время вечерней переправы через разлившийся ручей удар молнии вскипятил мелкую воду. И для Сандера так и осталось тайной, как уцелел в разверзшемся вдруг аду, состоявшем из раскаленного пара и летящих во все стороны брызг крутого кипятка, оказавшийся в эпицентре катаклизма Ремт. Тем не менее мастер Сюртук отделался лишь легким испугом да еще потерял ненароком все оставшееся мясо. Обожгло — других, и Керста в том числе. Однако на этот раз спасительницей отряда стала Тина. У нее оставался маленький кусочек медвежьего жира. Растопив его в котелке Ремта над костром, она смешала с жиром какие то травы и перетертые листья деревьев вперемешку с крошками коры и помета лис и, представьте себе, создала из ничего что то — самый удивительный бальзам, какой встречал в жизни мэтр Керст или о котором хотя бы слышал. Натертые мазью путники забылись тревожным сном, а к утру от ожогов не осталось и следа. Бывает же такое!

'Нет, не бывает', — понял в то утро Сандер.

Чудеса случаются, но воспитанницы сиротских приютов не дерутся на ножах, словно портовые бандиты, и не мешают зелий, подобно колдуньям травницам из Старых графств. Всему на свете положен предел, чудесам тоже.

'Чего я не знаю? О чем должен был спросить?'

В последние дни Тина казалась ему куда привлекательнее, чем раньше. Возможно, все дело было в условном одиночестве странника в пути, но временами он ловил себя на том, что любуется ее волосами цвета осени или раскосыми миндалевидными глазами. О нет, он и на мгновение не потерял рассудка, и спроси его кто нибудь, хороша ли девушка, ответил бы не задумываясь: нет, сударь, не красавица. Но взгляд ее глаз завораживал, а улыбка временами заставляла сердце Керста буквально рваться из груди.

'Она...'

Она была таинственна и непознаваема, словно высокие небеса или воды глубин. Она находила дорогу там, где пасовал даже ди Крей, шедший по этим землям как по своему саду. Она не ведала страха и не знала усталости, мешала зелья и добывала мясо самыми причудливыми образами, о каких Сандер мог помыслить. И она, кажется, продолжала расти. Во всяком случае, взглянув на нее однажды утром, Керст обнаружил, что мальчишеский кафтанчик, который по прежнему носила Тина, туго натянут на ее явно пополневшей груди, а макушка девушки оказалась в этот день уже не чуть выше плеча Сандера Керста, а на уровне его уха.

'Шесть футов без дюйма...' — с ужасом понял он и больше в этот день не любовался ни ее взглядом, ни цветом ее волос.

6

— А девочка то наша, ты заметил, как подросла? — Иногда Ремт переставал нести околесицу и начинал говорить серьезно, но было ли это лучше или хуже, сказать с определенностью нельзя. Во всяком случае, Виктор для себя этого пока не решил. Мастер Сюртук ему нравился, и ди Крей отнюдь не жалел, что выручил тогда Ремта из 'Заемной лавки Карнака'. Другое дело, что и тогда, и тем более теперь он ни в грош не ставил душещипательную историю, выданную мастером Сюртуком в ту памятную ночь. Он вообще сомневался, что Ремт рассказал про себя — свою природу и происхождение — хоть слово правды. Но Виктор ничего такого и не ожидал, он вполне представлял, с кем имеет дело. Однако и с практической, и с метафизической точки зрения — напарник из Ремта был хоть куда. С ним оказалось гораздо лучше, чем без него, и он не представлял для Виктора опасности, что, согласитесь, совсем немаловажно в горах Подковы.

— А девочка то наша, ты заметил, как подросла? — спросил Сюртук, протискиваясь сквозь неровную щель между двумя скалами.

— Заметил, — ответил ди Крей. — Растет девочка.

— И не только растет.

— Ну, это когда как, — возразил ди Крей, пробираясь вслед за Ремтом через узость и далее вверх по осыпи. — Откуда нам знать, может, у нее и раньше такое случалось.

— Не думаю. — Ремт поднялся к деревьям, росшим на краю распадка, и остановился, дожидаясь Виктора. — Она бы знала. Кто нибудь наверняка ей бы об этом уже сказал, а она знать не знает и ведать не ведает.

— Возможно, — согласился ди Крей. — Далеко еще?

— Да нет! Близко уже... Как сутяга наш давеча на нее зенки пялил, заметил? Чуть весь на слюну, бедолага, не изошел.

— Видел, не видел... К чему ты клонишь?

— Сказать тебе, у кого такое случается?

— У меня на руках пальцев не хватит — загибать.

— Тоже верно, — не стал спорить Ремт. — Но, согласись, есть в этом что то эдакое, а?

— Фея, например, ручная... — предположил ди Крей, которому и самому хотелось знать, что тут не так.

— А, ты тоже подумал?! — оживился Сюртук. — Верно верно! Все одно к одному: и 'фейная поляна', и травки да корешки, и блеск в очах...

— Про поляну давно знаешь? — поинтересовался ди Крей.

— Сразу сообразил, — не стал крутить Ремт. — У нее кожа светилась. Не сильно, но для меня достаточно, и в глазах еще этот их фейный блеск! Что она там пила?

123 ... 1011121314 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх