Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фея Грез или Отфеячу... по полной... Общий файл


Опубликован:
16.09.2013 — 16.09.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Выдав гневную тираду, Церберус вцепился лапками в отвалившуюся ножку и, издавая стрекочущие звуки, со всей силой ударил противника. Палка отскочила, припечатав проказника по лбу, а 'волосатое чудовище' укатилось под кровать цветочной феечки.

На этом злоключения громового бельчонка и не думали заканчиваться. Кри с детства до дрожи в коленках боялась серых грызунов после того, как Торвард, Фей Праздничных Огней, подселил под её кровать целый выводок полёвок. Маленькая девчушка перепугалась до полусмерти, и с тех несчастливых времён у неё появилась неприятная для многих привычка заполнять подкроватное пространство разного рода мышеловками.

Бедный Церберус сначала наглотался пыли, которая скопилась в самом дальнем углу, куда и укатился злополучный волшебный плод с острова с далёкого и таинственного юга. Потом события начали набирать обороты. Раздались два громких щёлка, и бельчонок почувствовал, как его роскошный хвост защемила стальная пластина. Он возмущённо пискнул и попытался вырваться, но тут обе его задние лапки оказались в плену. Пытаясь вырваться из стальных объятий, громовой бельчонок задевал все новые и новые устройства, превращаясь в причудливое подобие дикобраза. Вскоре их вес надёжно припечатал его к пыльному полу, лишая последней надежды добраться до нахального волосатого беглеца.

— Церберус, ты тут? — голос любимой Кри вывел пушистого охотника за орехами из ступора, в ответ прозвучал жалобный писк.

Хозяйке пришлось долго отряхивать питомца, который стал серым от пыли и паутины, от которых даже с помощью бытовой магии никогда до конца избавиться не удавалось ещё никому. На то, чтобы вызволить бедного узника из объятий мышеловок ушли два часа трудов не только цветочной феечки, но и Наора. Достать морской орех удалось, только сдвинув кровать Крисиг. Велев скорлупе распасться на две равные половинки, она поставила обе перед жертвой обстоятельств, который ласково ткнувшись носом в руку девчонки, жадно вылакал похожую на молоко жидкость и деловито обгрыз сочную мякоть.

— Кри, боюсь, табурет придётся выбросить. Восстановить его невозможно даже с помощью рунной магии, — расстроенно вынес свой окончательный вердикт Наор.

— Не страшно, давно пора было купить новый, пока кто-нибудь сильно не расшибся, навернувшись с этого колченого уродца. Не переживай.

— Первый раз вижу, чтобы морской орех пытались вскрыть посредством табуретки. — Дружный хохот фей заставил Церберуса перестать рефлексировать и запустить в насмешников обломком дерева от ножки.

— Нет, ну вот надо же было до такого додуматься, — не унимался Наор, — Кому скажи — подумают, что я их разыграть пытаюсь.

— Церберус, сегодня ты сам себя превзошёл, — рассмеялась девчушка, гладя негодника по рыжей спинке. Бельчонок печально вздохнул, многочисленные ссадины и ушибы изрядно отравляли ему жизнь. Миусси и Кото Фей ласково успокаивали приятеля и пытались зализать ранки.

Утро перед самой длинной ночью в году, когда в Царстве Фей принято отмечать наступление Нового Года оказалось пронзительно стылым. Мили с трудом заставила себя вылезти из-под одеяла. Печурка давно остыла, а ветер быстро унёс из комнатки остатки тепла.

— Бррр, — клацая зубами, феечка грёз подбросила дров и разожгла огонь, добавив хитрое заклинание, которое заставило воздух в её спаленке нагреться до приятной температуры.

В дверь деликатно постучали и любопытная Талли тут же проснулся и запрыгнула хозяйке на плечо и издала мелодичную вопросительную трель.

— Мили, открывай скорее, хватит спать! — ворчливый голос тётушки Фермопены выдавал, что женщина очень спешила и слегка запыхалась от быстрого бега.

— Я уже встала, — девчонка открыла дверь и впустила старшую родственницу, — Что случилось?

— Всю ночь не могла уснуть, — пожаловалась старая фея. — Всё думала, как нам вытащить Утар из передряги, в которую она умудрилась попасть. После того, как они исполнят свой номер, Торвард будет обязан выйти на кафедру и поздравить всех присутствующих. Ваша подруга останется без присмотра. Надо будет увести её в кладовую и постараться снять в первую очередь браслет, но так, чтобы этот паршивец ничего не заметил. То есть, надо подменить его качественной иллюзией.

— У меня с ними совсем плохо, не моё это умение, — тяжело вздохнула Мили, — Ронар сумеет, это его второй по силе Фейский Дар. Ты должна отвлечь Торварда, чтобы мы смогли незаметно вернуть его спутницу в бальный зал Академии.

— Неужели он обратит на меня внимание? — в зелёных глаза девчушки пульсировал страх, она с детства побаивалась этого прожжённого интригана и злого шутника.

— Кроме тебя никто не поможет Утти, Торвард считает тебя легкомысленной сопливой феечкой, у которой в голове только ветер и свищет. Ты научилась ловко прятаться за образом девочки, которая ничем кроме создания грёз не интересуется. Даже Онэриль не очень довольна, что её племянница водится с тобой. Я не стала разубеждать ректоршу, она тоже должна усвоить свой урок. Феи Грёз тем и опасны, что их недооценивают даже сородичи. Уж я-то это знаю, не первую сотню лет живу на свете.

— А если мне удастся умыкнуть её до Бала, то всё образуется, но придётся скрывать очень старательно, что чары сползли с Утар.

— По-хорошему, лучше не портить никому праздник, ну, а как выйдет, скоро узнаем. Я пойду, предупрежу остальных, а ты разыщи нашу Зачарованную Красавишну.

— Я боюсь одна идти, мало ли что взбредёт этому ненормальному в дурную башку, — голос Мили упал до едва слышного шёпота.

— Так никто и не говорит, что тебя не подстрахуют. Церберус уже разбудил Кри, Наора и Ронара. Вы можете на глазах у всех с ней поцапаться, вот и попроси Утар помочь тебе затянуть шнуровку на костюме. Она на спине, а магией пользоваться строго запрещено. Торвард очень самолюбив, ваши кавалеры вполне могут поспорить с ним, с чего это он носиться вздумал с такой бледной молью как феечка серых туманов.

— Ой, он же и на дуэль может вызвать.

— Не посмеет. У него рыльце слишком сильно в пушку, дорогуша. А теперь довольно пустой болтовни, одевайся и марш, берись уже за дело.

Мили быстро накинула тёплый плащ и сунула ноги в вязаных носочках в коротенькие сапожки. Троица уже поджидала девчонку в коридоре, а Церберус с важным видом что-то вещал Кри на ушко.

— Он знает, где Утар и противный придворный. Если поторопимся, то застанем их в ювелирной лавке Авиуса.

— Хммм, а парень-то решил взяться за дело серьёзно, — в голосе Наора прозвучало неприкрытое беспокойство, — этот ювелир создаёт свои шедевры для Королевы и двора. Цены там далеко не каждому по карману.

Тётушка Фермопена, окружив маленькую копанию Пологом Безмолвия, быстро рассказала детали придуманного ею плана.

— Вам все понятно? — голубые глаза бывшего ректора Академии были холодны как две льдинки.

Молодёжь уверила наставницу, что им все понятно и быстро отправилась восвояси.

— Ронар, помнишь, я тебе рассказывал про Огненный Амулет в виде дракона? Ты представляешь, старый Каор решил его-таки продать. Жаль, у меня нет и следа Даров этой ветки.

— Был бы он ледяной, помчался бы к торговцу раритетами и не пожалел бы никаких денег. Такой раритет, жаль, мне он тоже без надобности.

— Дорогая, — Торвард церемонно поклонился спутнице, — нам не помешает эта занятная вещица. Ты пока выбери, что захочешь, я мигом обернусь, — поцеловав Утар руку, зловредный фей быстро помчался оп извилистой улочке в сторону лавки почтенного Ларона.

— Эртэ Дертэ, не могли бы вы мне помочь?

— И что нужно прекрасной тьене?

— Ну, что-нибудь этакое, — невразумительно пропищала Милисандра, пытаясь с помощью пальчиков внести ясность.

— Ага, понятно, — догадливо хмыкнул торговец, — и денег, стало быть, у вас столько же, — и он скопировал жест феечки.

Девчонка смущённо порозовела и стала смущённо ковырять носком туфельки половицы. Торговец, кряхтя, полез под прилавок и что-то там довольно долго искал под незлобливое ворчание, что, дескать, молодые тьены совсем потеряли совесть и вздумали издеваться над пожилым эртэ, заставляя его вытирать коленками всю пыль с пола. Наконец, он снова появился и высыпал на него с полдюжины разных безделушек. Феечка радостно пискнула и принялась увлечённо рассматривать выложенное богатство, среди которого было: две пары оловянных серёжек с зелёными и голубыми камешками, три или четыре бронзовых витых браслета, украшенных гравировкой и столько же разнообразных колечек. Мили с горящими от восторга глазами принялась примерять то одно, то другое, не в силах справиться с душившей её тётей жабой. До Новогоднего Бала оставалось всё меньше и меньше времени. Вспомнив об этом, Феечка Грёз печально вздохнула, и ей пришлось сделать выбор. Она отложила в сторону серьги с зелёными камушками и браслет орочьей работы, похожий на обнявшую четырьмя лапками запястье бронзовую лягушку.

— И сколько это будет стоить, эртэ? — девчушка постаралась придать голосу независимость, но получилось весьма неубедительно.

— Для тьены, похожей на испуганного мышонка, всего, — и он сделал многозначительную паузу, во время которой душу у Мили ушла в пятки. — Только двадцать, — торговец снова затих, хитро поглядывая на побледневшую покупательницу, феечка заметно пригорюнилась, ведь у неё в кошельке было всего три бронзовых полуэрвина, всё, что осталось от весьма скромных средств, которые тётушка Фермопена по доброте душевной изредка подбрасывала племяннице. Аппетит у этой девчонки был сравним с проглотом Церберусом. Там пара коржиков, тут кексик с фруктовым соком, а ещё учебные принадлежности и эльфийский леденец по выходным... Тут Мили совсем повесила нос, в очередной раз клятвенно обещая себе отказаться от дорогущих эльфийских леденцов, — железных грошей. — Улыбнулся торговец, видя, как верещащая от счастья малявка носится по лавке.

Купив украшения, Фея Грёз гордо выложила на прилавок последнюю бронзовую монету, которая у неё еще оставалась. Два железных гроша сдачи со звоном легли на поверхность из морёного дуба.

— Счастливых вам зелёных веников, тьена Милисандра, — пожелал на прощание старый ювелир.

Девчушка вежливо поблагодарила мужчину и умчалась приводить себя в порядок к празднику. Конечно, её браслет был не в пример дешевле, чем у Утар, но она купила его сама, чем могла по праву гордиться, как и изящными серёжками.

Мили переоделась в платье, привела в порядок волосы и сунула ножки в изящные зелёные туфельки. Красивая полупрозрачная маска из веточек папоротника, украшенная огненными звёздочками мелких цветочков полностью преобразили её лицо. Через несколько минут в дверь раздался настойчивый стук:

— Ты готова?

— Заходи, Ронар. Боязно как-то, не хотелось бы оконфузиться, — Она неровно хихикнула и спрятала глаза. В первый раз выходить на сцену ей было боязно.

— И как Утти умудрилась попасть в такую скверную историю?

— А чего тут гадать-то? — Ронар пожал плечами. — Вестимо, что любая девушка, при одевании на вас амулетов, начинённых приворотной магией, становитесь мягкими, как сливочное масло, когда тётка Фермопена печёт пироги.

— На Утти сейчас противно смотреть. Мало того, что связалась с Бараньим Яйцом, так и сама стала блеять. Ей бы ещё поводок и колокольчик на шею, — и Мили скорчила зверскую гримасу.

Ронар плюхнулся на один из трёх стульев, который жалобно заскрипел под его весом. Пока Мили упоённо вертелась перед зеркалом, фей развлекался тем, что запустив блуждающий огонёк, пытался им дёрнуть девчонку за ухо. Та досадливо отмахивалась и в ответ пыталась выдернуть из-под него постамент. Спустя некоторое время случилось то, что должно было произойти. Рассохшаяся мебель не выдержала, и у стула отломилась правая передняя ножка. Жалобно скрипнув, седалище юного фея повиновалось законам природы, и он полетел на пол.

— Милька, зараза! Я же испачкаю свой новенький плащ! — с негодующим воплем Ронар вскочил на ноги и принялся торопливо отряхивать обновку. — Я же за него три эрвина выложил! — воскликнул фей.

— Ну, что, пошли? Пора уже. — Осторожно поинтересовался парнишка, опасаясь новой каверзы со стороны вредной девчонки.

Мили еще раз оправила оборки платья и причёску и опустила на лицо изящную маску. Её пальцы нервно подрагивали. Сильные руки Ронара крепко обняли Мильку за плечи.

— Вы просто великолепны, феечка Грёз!

Извечное мужское заклинание и на этот раз сработало безукоризненно. Девчонка приосанилась и автоматически задрала нос кверху.

— Ах, да, чуть не забыл. Это тебе, — фей покопался в складках плаща и выудил оттуда полупрозрачный веер с растительным орнаментом, — мне кажется, он прекрасно подойдёт к твоему новогоднему костюму.

Мили восхищённо запищала и принялась рассматривать подарок со всех сторон. Оторвавшись от изящной вещицы, он звонко чмокнула Ронара в щёку и упрыгала за дверь.

Тюльпанное дерево испускало радужное свечение, которое придавало обычной бальной зале фантастический вид. Мили так и застыла, восхищённо хлопая ресницами и не в силах отвести взгляд. Маленькие крылатые девушки, которых принесла из Мира Мечтаний Кри, тоже подпали под праздничную атмосферу и яркими стрекозками вились у полупрозрачных бутонов.

— Какая красота! — Прошептала девчушка, но ей пришлось выйти из благоговейного ступора. До выступления оставались считанные мгновения.

Ректор Онэриль, затянутая в темно-синее с зелёными травяными бархатное платье, поднялась на кафедру, негромко откашлялась и обратилась к присутствующим.

— Любезные мои дариольчики, от всей души поздравляю вас с праздником Зелёных Веников, окончанием первого семестра и тем, что вы не превратились из нормальных фей в механизмы для перерабатывания корма в навоз. Как ректор вверенной мне Академии, я рада, что мои подопечные набрались немножечко знаний и стали хотя бы капельку разумней. Не буду вас томить, а то ремонт здания обойдётся дороже, чем продажа вас на Конюшни. Посему, Новогодний Бал объявляется открытым, — и тут произошло то, чего никто не ожидал.

Онэриль вложила в рот два пальца, залихватски свистнула разбойничьим посвистом и, прищёлкнув каблуками, поднялась в воздух и вылетела прочь через каминную трубу. Толпа стояла в полнейшей тишине. Внезапно раздался громкий деревянный стук. Это впечатлённый Церберус стучал по полу стащенным где-то морским орехом, выражая своё одобрение забавным казусом.

Тут серебристый занавес медленно пополз вверх, открывая празднично убранную сцену. Ледяной лес медленно колыхался в такт причудливой музыке. Огромные папоротники полыхали огнистыми цветами. Вокруг кружились в танце причудливые бабочки, точно сотканные из нитей радуги. Из чащи вышла зимняя нимфа и закружилась в грациозном танце. В такт каждого па то вспыхивали, то гасли маленькие жемчужные огоньки, окружавшие плясунью мерцающим облаком. Очарованные зрители восторженно замерли, тронутые красотой рассказанной зимней сказки. Когда последняя нота растаяла, рассыпался мириадами снежинок сказочный лес.

Под восхищённый гвалт и громкий топот Ронар вывел пунцовую от смущения Мили. Получив свою порцию приветствий и накланявшись как следует, новоиспечённая актриса фейского иллюзиона совсем стушевалась и попыталась улизнуть за спину Фея Снежных Буранов.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх