Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фея Грез или Отфеячу... по полной... Общий файл


Опубликован:
16.09.2013 — 16.09.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это кто такой? Какой он специализации? — взвился Наор, сверля старую фею недобрым взглядом.

— Мда, ясно все с тобой. Это не фей, а громовой бельчонок. Предпочла бы, чтобы он сидел у Крисиг на плече, а то этот пакостник вполне способен нашкодить так, что мало никому не будет. Милочка, позвала бы ты его, вполне возможно, что магия каменного дуба будет единственным, что позволит празднику состояться, не нарушая традиций наших предков.

Цветочная феечка прикрыла голубые глаза и послала зов. Церберус, конечно, был жутко недоволен. Хозяйка вытащила его из кладовой, где повар хранил свои запасы орехов. Молниевый бельчонок долго дулся на хозяйку, оттаскал её за ухо и даже перекусал всех, включая ректора Онэриль. Сменил он гнев на милость только тогда, когда Крисиг вырастила из орехового пола целый куст лещины со спелыми плодами, которыми он и занялся, пуляя скорлупой и что-то сердито стрекоча себе под нос.

— Так, — скомандовала Фермопена, а теперь объединяем усилия и взываем к каменному дубу, чтобы он выбрал пару, которая посадит в землю семечко Тюльпанного Дерева.

Студенты во все глаза смотрели, как из резного деревянного ларчика, чьи бока и крышку украшал затейливый растительный узор, переплетённый с древними рунами, поднималось округлое овальное семечко, светящееся жемчужно-розовым светом. Оно плавно покачивалось в воздухе, точно кувшинка на речной глади. Молодые феи затаили дыхание в предвкушении истинно фейского волшебства. Их наставницы вздохнули, вспоминая те далёкие времена, когда и они, затаив дыхание, ждали, на кого падёт выбор в этот раз. Казалось, все даже дышать перестали.

Семечко пометалось туда-сюда нерешительно, а потом сделало так: издав протяжный свистящий звук, оно рухнуло в выкопанную в земляном полу ямку, а потом грунт сам вернулся на место. Лейка деловито полила место, где должно будет вырасти Новогоднее Тюльпанное Дерево.

Замершие в столбняке феи растерялись, не зная, как им поступить дальше. Ничего подобного еще на их памяти не было. Подождав с полчаса и увидев, что семечко так и не проклюнулось, Онэриль, поминая тихим злым словом Тувина и ему подобные отродья, опустилась на колени и взяла в руку совок. Церберус, до этого беспокойно метавшийся по Крисиг и громко возмущавшийся, что ему не дают принимать участие в столь выдающемся развлечении, спрыгнул на пол. Не удержавшись на земляном паркете, бельчонок неловко растянулся. Лапы его разъехались и мордочка с громким стуком встретилась с ореховым паркетом. Возмущённое верещание долго металось по просторному залу.

Вскочив на лапки, бельчонок запустил острые коготки в древесину и решительно направился к люку в полу. Спрыгнув на землю, он принюхался и оглушительно чихнул. Тюльпанное Дерево всё не прорастало. По толпе поползли шепотки. Громовой бельчонок с мгновение подумал, а потом принялся копать землю не хуже бригады городских землекопов. Над люком вырос высокий фонтан. Те, кто стоял поближе к отверстию, поспешно отступили назад, отряхиваясь от влажных комьев.

Рытье продолжалось добрых пятнадцать склянок на песочных часах. Откуда-то из-под земли донёсся восторженный писк, возвестивший о том, что рьяный землекоп достиг-таки своей цели. Через пару мгновений из люка показалась довольная рыжая морда, держащая в лапках злополучное семечко, которое и не думало проклёвываться.

Присев на краю люка, Церберус деловито отряхнулся. Выплюнув добычу в лапки, он внимательно осмотрел семечко и недовольно заворчал. Что-то в его внешнем виде громовой белке явно не понравилось. Вновь отправив его в пасть, он крепко сжал челюсти. По залу разнеслось громкое 'Крак'. Затем на пол полетели карминовые остатки оболочки, а в лапках бельчонка засветилось освобождённое из плена ядро. Довольно пискнув, Церберус снова исчез в люке. Через несколько томительных склянок вверх взметнулось Тюльпанное Дерево, на верхушке которого важно восседал гордый землекоп. Правда, его ожидал маленький сюрприз: дерево выросло столь быстро и так высоко, что макушка Церберуса хорошенько припечаталась о потолочную балку.

Как утверждали позже досужие зеваки, стоявшие рядом, они расслышали даже лёгкий звон наподобие того, который издаёт бронзовый котелок, ударившийся обо что-то твёрдое. Правда это или нет, мы утверждать не берёмся, но с тех пор бельчонка иначе как Церберус Медноголовый не величали. К слову сказать, эту традицию пришлось отменять, так как дерево после окончания двух седьмиц празднования так и не обернулось новым семечком.

Однако же вернёмся к нашему герою. Потерев лапками ушибленный затылок, пушистый прохвост демонстративно закатил глаза и рухнул с верхушки прямо в руки испуганной Крисиг. Цветочная феечка исцелила огромную шишку и что-то ласково лопотала в пушистые уши питомца. Кото Фей, расстроенно попискивая, вылизывал пострадавшую макушку пострадавшего в неравном бою с потолком приятеля. Миусси потёрлась зелёной щёчкой о бочок 'страдальца', ободряюще мурлыча. Тот благосклонно принимал заботу, посверкивая хитрющими глазками.

Каждую ветвь, чем-то похожую на сосновую, венчал жемчужно-розовый бутон. Нежные лепестки были плотно сомкнуты. Лишь в момент наступления Нового Года они расцветали, давая возможность каждому, кто присутствует на Зимнем Балу, получить один из фейских талантов. Причём, никаких ограничений не накладывалось.

— Ну, и долго вы обираетесь лентяйничать? Вас сюда пригласили залу к празднику в порядок приводить, а не изображать соляные столбы, — резкий голос ректора Онэриль вывел всех из затянувшегося ступора.

Тётушка Фермопена припахала всех: Кото Фей и Церберус Медноголовый украшали дерево яркими шёлковыми лентами. Миусси несла на своей спинке две зачарованные корзинки с сахарными фигурками и орехами в сияющей фольге. Магическая гирлянда с маленькими огоньками разных цветов, загадочно сияла в предрассветной мгле.

— Молодцы все, особенно Церберус. Вы понимаете, что если бы не он, то мы бы в этом году остались без Тюльпанного Дерева, а по нашим поверьям, такое происшествие сулит неисчислимыми бедами Царству Фей? — выражение ужаса, промелькнувшее на лицах присутствующих в зале, изрядно позабавило старую травницу. Проняло даже обычно спокойную Онэриль.

После того, как зал был полностью подготовлен к празднику, феи спешно разошлись по домам. Зевали все так, что грозили вывихнуть себе челюсти. Бедная Кри постоянно клевала носом и пыталась прикорнуть в самых неподходящих местах. Наор, тихонько посмеиваясь, тряс девчонку за плечо и настойчиво тянул за собой.

— Ты совсем вымоталась, Кри, но это не повод ночевать на улице.

Цветочная феечка тяжко вздыхала и, не открывая глаз, шла, куда её вели. Наор довёл подопечную до столовой и заставил выпить кружку бодрящего травяного отвара и немного поесть.

— Так, а теперь пошли, я провожу тебя до дверей твоей комнаты. Тебе следует отоспаться, как и всем, кто всю ночь вкалывал на благо Академии. — Последние метры ему пришлось нести феечку на руках: ноги у неё уже подкашивались почти при каждом шаге.— Вот теперь и ты в курсе, чего стоит новогоднее веселье для тех, кого припахали на подготовку к новогодним торжествам.

Крисиг с трудом отперла дверь, ненадолго разлепив точно залитые свинцом веки и отперла дверь. Торопливо поблагодарив за помощь, она юркнула в свою комнату и, задвинув засов, с трудом доковыляла до кровати и, даже не сняв сапог, рухнула на одеяло. Кото Фей, Миусси и Церберус вскоре засопели в унисон с хозяйкой.

Мили было откровенно скучно. Крисиг так и не появилась в столовой на завтраке. Девчонка, теряясь в догадках, куда запропастилась цветочная феечка, решила сходить в лавку, посмотреть, нельзя ли пополнить свою личную библиотеку магических книг.

В лавке эльфийского торговца редкими фолиантами Талисиэля было непривычно тихо. Сам он с кем-то спорил по магической связи, поэтому лишь коротко кивнул и улыбнулся, приветствуя постоянную покупательницу, которой он лично часто советовал ту или иную книгу. Тут её отвлёк шум падающих томов и шелест свитков.

— Не отвлекайтесь, айлэт Талисиэль, я посмотрю, что там стряслось и помогу этому неловкому посетителю поставить всё, как было. Заодно и выберу себе что-нибудь этакое почитать.

Милисандра увидела донельзя расстроенного белокурого фея с пронзительными голубыми глазами. Незнакомый паренёк с вышивкой рунами на рукаве форменной куртке, гласившей, что он учится на третьем курсе Академии, усердно потирал наливавшуюся лиловым на лбу солидную шишку, даже не пытаясь вырваться из книжного капкана.

— Не расстраивайся, моя тётка тоже постоянно ворчит, что мы с подругами — настоящее стихийное бедствие. Мы постоянно что-нибудь роняем, особенно когда носимся. Правда её лучше не злить, угостит метлой по спине от всего сердца. Один плюс — бытовая магия осваивается на раз-два, — Мили сделала несколько пассов, заставляя книги показать ей свою обложку и потом улететь на своё место.

Минут через пятнадцать от кавардака, устроенного пареньком, не осталось и следа. Феечка подала ему руку и помогла встать на ноги. Тот только беспомощно хлопал ресницами и продолжал потирать ставшую фиолетовой шишку на лбу.

— Мили, — представилась шустрая девчонка, заправляя прядь тёмных волос за ухо, из кармана форменной куртки высунулась заспанная и недовольная мордочка Кото Фея и он недовольно заворчал, протестуя против того, что его так бесцеремонно разбудили.

— Ронар, — не остался в долгу он, — Фей Снежных Буранов.

— Редкая какая,повезло тебе, — попыталась подбодрить девчонка нового знакомого, — А я обычная Фея Грёз, — печально вздохнула она, — это моя основная специализация.

— Не вредничай, — Ронар проказливо улыбнулся, — вот от моего дара толку практического почти никакого, в отличие от твоего.

— Что ж ты у айлэта Талисиэля помощи не попросил? Он знает все свои фолианты наперечёт.

— Спрашивал, не знает он, что можно использовать для номера с применением Магии Снежных Буранов и Льда. Да, и вообще, одному там не справиться, а со мной на Новогодний Бал вряд ли кто пойдет, — Ронар печально вздохнул и совсем загрустил.

— Почему?

— Я три месяца назад попал в Конюшни за неуспеваемость.

— Любого может лень одолеть, — повела плечиком Милисандра. — Я тут недавно одно поисковое заклинание выучила, может быть, оно поможет тебе найти нужные фолианты. Хотя, не думаю, чтобы его кто-то использовал в таком качестве.

— И что это за плетение?

— Оно помогает находить утерянные или украденные предметы и находить людей.

— Мне бы и в голову такое не пришло, — глаза Ронара стали совсем круглыми от удивления, — Помоги мне, пожалуйста.

Следующие десять склянок они развлекались тем, что гоняли ни в чем неповинные книжки в поисках интересного номера для выступления.

— Смотри, вот тут можно из снега и льда настоящие джунгли вырастить или еще более причудливые растения и птиц или бабочек. Наверно, будет очень красиво.

— Мне такое не по зубам, тут надо еще Магией Грёз владеть или чтобы подсобил кто-то с таким талантом, — Ронар с такой мольбой посмотрел на феечку, что та не смогла отказать. — Если ты еще никого не пригласила на праздник, может быть, согласишься с моей кандидатурой?

— Почему бы и нет, — кокетливо хлопнула ресницами Мили, — только давай номером займёмся завтра, а то мне ещё надо тётке помочь.

Айлэт Талисиэль церемонно поблагодарил феечку за помощь и посетовал, что в этот раз она ничего себе не подобрала. Ронар заплатил за парочку фолиантов в голубоватых обложках, и молодые люди покинули книжную лавку и разошлись по своим делам.

Церберусу надоело слушать тихое посапывание Крисиг, он вскочил на подоконник и выскользнул в приоткрытую форточку. В животике у него начинало бурчать, что не могло нравиться бравому забияке. Тут до его носа долетели аппетитные запахи пирожных с ореховой начинкой, которые Ронар и Мили купили в эльфийской кондитерской, девчонка не собиралась идти к тётке с пустыми руками, фей же просто предложил перекусить и выпить какао.

— Ну, вот мы и пришли. До завтра, Ронар, — попрощалась с новым приятелем Мили и исчезла за дверью, ведущей в жилой корпус Академии, где проживали студентки.

— До завтра, — весело отозвался паренёк, радуясь, что день, определённо удался. Впрочем, у капризной богини Удачи на этот счёт было своё собственное мнение, а чужое её мало волновало.

Голодный молниевый бельчонок спрыгнул фею на плечо и стал искать, а где же заветные орехи. К сожалению, ничего, кроме восхитительного запаха ему найти так и не удалось. Оскорблённый в лучших чувствах зверёныш возмущённо заверещал, укусил недруга за нос и, вырвав одну из книг из рук растерявшегося студента, быстро унёс ноги. Ронар пытался догнать воришку, да куда там: Церберус точно на крыльях летел, ловко лавируя между препятствиями и мастерски путая следы. Расстроенный фей вскоре отстал, потеряв проказника из вида. 'Ну, погоди, вредная белка, я еще надеру тебе наглые уши с кисточками, — мстительно подумал он и стал вспоминать подходящее случаю заклинание. К сожалению, ничего полезного в его арсенале не оказалось, и он был вынужден признать, что чтобы вернуть пропажу, придётся проглотить свою гордость и попросить помощи у новой знакомой.

Церберус легко вскарабкался на верхушку дуба и устроился в развилке. Удрав от погони в виде взбешённого кражей фея, он стал обнюхивать добычу, а потом зашелестел страничками, пробегая глазками по цепочкам букв.

Проказник давно искал способ напакостить ректору Онэриль за то, что она постоянно выгоняла из своего кабинета, где на маленьком столике стояла заветная корзинка, в которой никогда не кончались орехи, причём там были не только лесные.

Уже начинало темнеть, когда громовой бельчонок нашёл, наконец, то самое плетение и с довольным видом принялся его изучать. Зверёк тщательно высветил одному ему ведомую череду свиста и щёлканья и пальнул в сторону окна, открытого в святая святых Академии, мерцающий голубовато-белым призрачным светом сгусток энергии.

Удовлетворённо присвистнув, он заставил фолиант уменьшиться до размеров маленького медальона и обзавестись цепочкой. Повесив занятную книжицу себе на шею, он пошёл проверить, не проснулась ли, наконец, его ленивая Цветочная Фея.

Ректору Онэриль так и не удалось заснуть. Странные события и несоответствия предвещали большие перемены. 'Знать бы ещё, что предвещает весь этот кавардак', — едва слышно пробубнила она себе под нос, прикладывая амулет к входной двери и берясь за ручку. Происходящее пугало старую фею, она чувствовала, что вскоре ставший привычным мир разительно изменится.

Переступив порог Онэриль с удивлением обнаружила, что замёрзла. Вокруг возносились толстые стебли ледяных цветов и порхали морозные бабочки. Тоненькое шёлковое платье совсем не согревало удивлённую женщину, тут её левая нога поехала и она рухнула в сугроб на том месте, где стоял письменный стол, обернувшись каменной статуей.

Вся Академия гудела, как растревоженный медведем улей: впервые в жизни ректор Онэриль не явилась на пару. Студенты терялись в догадках, но с утра, оказывается, никто пропавшую Нериаяль Дар Онэриль не видел. Она даже на завтрак и обед не соизволила прийти. Тётушка Фермопена разбила преподавателей и старших студентов на поисковые отряды и сама возглавила один из них.

123 ... 1819202122 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх