Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сказка для злой мачехи или Белоснежка на новый лад


Опубликован:
12.02.2020 — 12.02.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Что делать, если сказка неожиданно нагрянет и перечеркнет всю твою размеренную жизнь,: однажды откроешь глаза и вместо белого потолка увидишь балдахин над кроватью, а ты... ты королева, настоящая королева? Радоваться? С чего бы? Ведь на самом деле ты теперь злая королева и твой финал предрешен, но отчаиваться себе дороже - думай королева, думай, иначе не миновать беды. Книга полностью Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад (это 1-я история и значительное начало 2-й истории) 100 рублей.yandex-кошелек 41001181421709 моя сб карта:4817 7600 5255 9154(если переводите на карту в комментарии ничего не пишите, пишите на электронную почту AlvinaV@yandex.ru)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Под пристальным взглядом недоумевающего алхимика меня бесцеремонно запихали в карету, но я все-таки успела успокаивающе помахать ему рукой, прежде чем дверца за моей спиной громко захлопнулась, и я почувствовала себя загнанным в ловушку зверем. Чтобы хоть как-то успокоиться, проверила как дела у Генри. Мальчик крепко спал. Чтобы "гипс" не сполз, Роди забинтовал его от бедер до подмышек. Надеюсь, эта штука ему поможет.

Когда Натан вернулся, я уже робко сидела в дальнем углу кареты, стараясь даже не дышать.

— Лорд, — чуть наклонила я голову к плечу.

— Ваше Величество, — отозвался граф и залез внутрь, заняв место, справа от меня.

Натан постучал по потолку и карета тронулась. Несколько минут мы ехали молча, и я уже понадеялась, что буря миновала, но не с моим везением.

— Ваше Величество, — начал Натан нейтральным тоном, который не предвещал ничего хорошего, — я был приятно удивлен, когда мне доложили, что вы изволите помогать в расследовании убийств, но впредь, — граф искоса взглянул на меня, сверкнув своими серо-зелеными глазами, — прошу Вас быть благоразумнее. Вы королева, а не ищейка. Никогда не забывайте об этом. Ваш облик...

— Лорд, — прервала я его, с моей точки зрения, странную речь, — мой супруг, отправляя меня в Волчью насыпь, пожелал, чтобы я помогала мастеру Ирону и своему брату. В чем вы изволите упрекать меня, в том, что я не отсиживалась в доме мэра?

— Ваше Величество, — сощурился граф, но расслабился и неопределенно пожал плечами, — лучше бы ты сидела в доме мэра.

Я удивленно захлопала глазами. В каком это смысле?

— Ринари, не знаю, понимаешь ли ты, но быть королевой это значит нести огромную ответственность.

— Я понимаю, — насупилась я.

Но словно не слыша меня, Натан продолжил:

— Хотя, о чем это я, откуда деревенской дурочке знать, что такое ответственность?!

— Лорд вы забываетесь! — возмутилась я, выпячивая грудь.

Глаза графа предупреждающе сверкнули.

— Это ты забываешься, Ринари. Ты думаешь, король из-за пылкой любви держит тебя, как собаку на привязи? Проснись, он не любит тебя.

Я серьёзно задумалась, что мне на это ответить, но решила молча надуть губы и отвернуться. В духе деревенской дурочки, так сказать.

— Кто этот мальчик?

— Рита попросила...

Меня резко перебили.

— Значит, у Риты и спрошу.

Как не вспылила и не наговорила Натану гадостей, та ещё загадка. Что мне там советовали: "не нервничать"? Ага, как же, не нервничать. А обращенный пес в замке!

— Лорд.

Я мысленно подобралась, развернувшись всем корпусом к мужчине и с удивление поняла, что Натан граф Лейкот, согнув длинные ноги в коленях, скрестив руки на груди и упершись подбородком в грудь, крепко спит.

Выглядел Натан смертельно уставшим, осунувшимся и физически вымотанным, что мое сердце дрогнуло. Я убрала густые каштановые пряди с плеча лорда и подложила ему под голову подушку, на которую мужчина, не меняя позы, тут же откинулся.

Только сейчас я заметила трехдневную щетину на лице Натана, который педантично брился каждое утро, предпочитая модной здесь бороде, гладкие щеки и подбородок. Как то на мой вопрос, почему он не носит бороду, лорд с усмешкой ответил, что тогда ему будет труднее маскироваться.

Что ж, значит, не одна я вымоталась. Добыв себе подушку, я положила ее под голову, вяло злясь, что руки снова мелко подрагивают, и закрыла глаза. Сон поглотил меня мгновенно.

Глава 10

Во дворе замка меня беспощадно растрясли и вытолкали из кареты. Настойчиво попытались сопроводить, но в этот раз я удачно увернулась и, наплевав на то, что обо мне подумают слуги, побежала на конюшню. Не было времени дожидаться ночи. Белоснежка могла уже быть в опасности и все из-за меня — надо было ехать вместе со всеми, возможно, тогда стражи бы поймали братьев, но как мы знаем — прошлое не изменить, зато здесь и сейчас у меня есть то, что способно помочь.

— Ри, — поравнялся со мной прыткий алхимик. — То есть, Ваше Величество.

— Ринари. Ее зовут Ринари.

Мы обменялись взглядами, когда затормозили у ворот в конюшню, пройдя которую насквозь можно было попасть на королевскую псарню.

— Ринари, — моргнул Роди.

— Запомнил?

— Это не трудно. Куда мы бежим?

— На псарню, — сделала вдох-выдох, пытаясь выровнять дыхание, — один из обращенных перевертышей был подарен Белоснежке в виде щенка.

— Что ты собираешься с ним делать?

— У меня есть ошейник, — вытащила из сумки полоску кожи, исписанную мелкими рунами, — Он заблокирует его способность к превращению во взрослую особь.

— Может, лучше сразу того? — поскреб подбородок Роди, мечтательно закатив глаза. — Я бы его вскрыл.

Качнула головой.

— Я обещала. Не знаю, что из этого получится, но попробую.

— Ри, ты определенно не в своем уме, — вздернул брови алхимик, но тут же просиял. — Мне это нравится! Идем, я прикрою, пока не набежали.

— Не набегут, — буркнула я. — Теперь, когда я доставлена на место, разве что Ирон и Дилан заинтересуются, куда я сорвалась.

— Все так плохо?

— Хуже, не придумаешь, — усмехнулась я и, распахнув створку ворот, уверенно вошла внутрь.

Сразу со всех сторон послышались знакомые шепотки:

— Это она?

— Она, она. Вернулась ведьма треклятая.

— Тс-с-с, тише ты.

— А вырядилась-то, вырядилась, прямо нищенка на подаянии. Мужика какого-то притащила, себе под стать — жердь жердью и глаза жуткие.

Но только я оказывалась в шаге от них:

— Ваше Величество, — с подобострастием на устах и с отвращением в глазах, — с возвращением!

— Ваше Величество! Вы вернулись?!

— Замечательно выглядите, Ваше Величество. Этот цвет вам очень к лицу.

Я даже споткнулась от подобной наглости.

— Давненько плетей не получали? — как можно мягче уточнила я, чтобы если уж считают ведьмой, так и ведут себя соответственно, а то распустились тут, пока меня не было.

— ВАШЕ Величество, помилуйте!!

— Пошли вон! — рыкнула я.

— Но как же?!

— Я сказала, ПОШЛИ ВОН!

Последним выскочил хромой старый конюх и тихонечко прикрыл за собой створку ворот.

— Как ты их терпишь? — нахмурился Роди.

— С трудом.

— Мне с ними поработать?

— Забудь, — махнула я рукой, — их не исправишь.

— Я бы поспорил, — хищно улыбнулся алхимик.

— Даже не думай. Мы ведь хотим, чтобы ты здесь осел всерьез и надолго, так?

— Так.

— Тогда плюнь, и не обращай внимания, они ни те, чье мнение должно для нас что-то значить.

Роди огладил свой неизменный балахон.

— Знаешь, ты мудрая женщина — мне это нравится.

— Стараюсь, — едва не рассмеялась я, но кто-то резко дернул меня за подол. Опустив взгляд, признала в ребенке верного помощника Белоснежки.

— Ваше Величество, Ваше Величество! — плаксиво взвыл он.

— Что случилось? — насторожилась я.

— Там, этот ..., — ребенок крепко держался за мою юбку, — щенок, он странный. Белоснежка...

— Где она? — тут же выпрямилась я. — Где Снежка?

— На псарне, — проскулил ребенок.

— Так я и думала.

— Он страшный..., — всхлип. — У него глаза, — всхлип. — Я боюсь, — наконец, мальчик, уткнулся мне в живот и разразился бурными рыданиями.

— Тихо, тихо, — погладила его по голове. — Успокойся. Ну же, успокойся, ты же мужчина. Мужчине не пристало показывать слезы кому попало. Успокойся. Ты в безопасности.

Рыдания поутихли. Я осторожно отцепила его от себя и подталкивая к выходу:

— Давай, беги отсюда.

— Но принцесса, — громко хлюпая носом.

— Все хорошо, — как можно убедительней произнесла я. — Я разберусь.

Паж посмотрел на меня заплаканными глазами, коротко кивнул и побежал к выходу.

— "Все хорошо. Я разберусь", — передразнил меня алхимик.

Но я уже шла по направлению к псарне. Все произошедшее, сразу после того, как я вошла, отпечаталось в моем сознании как отдельные кадры. Вот я вхожу и вижу, как на меня бежит испуганная принцесса в разорванном платье с глубокими царапинами на лице и шее, я хватаю девочку и крепко прижимаю ее к себе. На нас несется крупный пес с горящими сиреневыми глазами и распахнутой пастью. Я отталкиваю ребенка в сторону, а сама, падая, рефлекторно поднимаю руку, и зубы смыкаются на забытом всеми гипсе — слышится треск. Лекарственный гипс выдерживает, и зубы зверя застревают в нём. Роди чертит что-то прямо в воздухе. Воздух густеет, образуя полупрозрачную сеть. Он накидывает ее на обращенного и, каким-то совсем невероятно ловким движением, застегивает ошейник на шее у пса. Зверь верещит, стремительно теряя вес и меняя форму. Меня трясет от ужаса, но глаза остаются широко распахнутыми, поэтому я вижу всё: от опадания кожи и проявления скелета, до сдувания мышц и оседания всех тканей. Хочется орать, но от страха пропадает голос.

— Ну, вот и все, — алхимик вытер пот со лба и отцепил жалобно скулящего щенка от моей руки.

— Что вы здесь делаете?! — ворвался на псарню Натан, а за его спиной мелькают бледные лица слуг.

Он застывает и молча изучает представшую перед ним картину, что-то понимает и через плечо требует немедленно всех разойтись. Слуги исчезают, остается только Дилан, который бежит ко мне.

— Ри! — возбужденно хватает он меня за плечи. — Что случилось? Рина, ты слышишь меня? Ринари?

— Ваше Величество? — подходит к нам Натан с плачущей Снежкой на руках.

— Ей бы сейчас успокоительного, — хмурится Роди, потом смотрит на меня. — Обеим.

— Что здесь произошло? — требует лорд у алхимика.

— Поймали одного из обращенных. — Роди за шкирку поднял щенка, который зло сверкает сиреневыми глазами. — Ошейник лишил его способности к перевороту и, судя по всему, блокировал связь с Сангронами.

Услышав последнее, щенок перестал вырваться и даже посмотрел на него с осторожным интересом. Алхимик же глянул на него с усмешкой.

— Благодарить будешь того, кто пообещал тебя спасти — и это не я.

— Дилан, отнеси Ее Величество в ее покои, — приказывает Натан брату Ринари, поглядывая на него, как мне кажется, недоброжелательно.

Дилан молча берет меня на руки. Я не сопротивляюсь, так как не уверена, что смогу дойти до комнаты.

— Ты, — смотрит лорд на алхимика. — Как тебя?..

— Родерик Эшвер, но я предпочитаю, чтобы меня звали Роди.

Мужчины внимательно изучают друг друга. Натан кивает.

— Попроси кого-нибудь проводить тебя в мой кабинет.

Роди кидает на меня вопросительный взгляд, и я киваю, затем делаю вид, что мне дурно и Дилан уносит меня. Думала, что притворюсь, но как только прикрыла глаза, начло трясти — последствие шока.

— Рита?

— В-все х-хорошо, — простукала я зубами и истерично захихикала.

— Что произошло? Что с ней? — объявился Ирон.

— На нее напало одно из тех существ, которое мы видели поместье Сангронов.

— Ри? Ты как?

Я посмотрела на него стеклянными глазами и снова глупо захихикала. Дело дрянь.

— Так, моя хорошая, закрой глазки, — проворковал маг, и я послушно закрыла глаза. — Спи.

И снова темнота накрыла меня, изолируя от всех мыслей. Очень кстати.


* * *

Если думаете, что я проспала весь день и ночь, то вы ошибаетесь. Ровно в полночь меня словно кто-то разбудил. Я открыла глаза и поняла, что пора писать доклады. Стянув с себя серую тряпку, я с радостью натянула мужской костюм и поспешила к тайному ходу. Николаса в кабинете не оказалось и, судя по записке на столе еще дня два не будет. Король решил выяснить отношения с соседом с глазу на глаз. Ну, ну, свежо придание. Политика дело грязное, в этом я убеждалась ни раз, а Николас в первую очередь политик, порой, даже непримиримый.

Но, Светлый с ним, я села за стол и ужаснулась количеству предстоящей работы. Стопки бумаг громоздились на столе, как непреодолимые бюрократические стены, грозя погрести меня под своими завалами.

— Кошмар, — обреченно выдохнула я, и достала из ящика стола три листа бумаги.

Но, когда я взяла перо и обмакнула его в чернила, поняла, что в таком состоянии не напишу ни слова — руки тряслись, как у больного болезнью Паркинсона. Именно этот момент Натан выбрал, чтобы ворваться кабинет и увидеть как я молча плачу над испачканным листом бумаги.

— Так я и думал, — ровным тоном сказал он, стремительно обогнул стол и схватил за руку. — Идем.

— К-куда? — часто заморгала я, пытаясь остановить слезы.

— Идем, я сказал.

— Я... я не хочу.

Но мое вялое сопротивление было грубо задавлено на корню.

— Идем, — повторил он. — Не съем я тебя.

— А вдруг? — кисло пошутила я.

— Тогда здесь бы и съел, — фыркнул граф Лейкот.

Что ж, он прав, и я нехотя встала и поплелась за мужчиной. Только на краткое мгновение в голову закралась мысль, что нас могут увидеть стражи, но Натан не был бы Натаном, если бы не предусмотрел и это. На пути к его кабинету нам не попался ни один страж.

Войдя в кабинет, лорд, первым делом, усадил меня в одно из кресел у камина, сам же, подошел к шкафу и достал три керамические бутылки и две золотые чаши. Поставив чаши и две бутылки на сервированный закусками столик, третью он открыл, не напрягаясь, отломав горлышко. Налив до середины, Натан протянул чащу и приказал:

— Пей.

— Я как-то не очень..., — залепетала я.

— Пей или я заставлю тебя это выпить.

Заглянув в серо-зеленые глаза лорда, я протянула руку, но ее так трясло, что мы вместе усомнились, что я смогу удержать чашу в таких руках. Лейкот опустился рядом с креслом на корточки и приблизил чашу к моим губам.

— Первый до дна.

Я скривилась, но прижавшись губами к краю чаши, позволила влить в себя все ее содержимое. Рот и глотку обожгло, я спешно проглотила жидкость и закашлялась. Из глаз брызнули слезы.

— Что... к-хе, к-хе... хо-о-о... это?

— Его называют — тролье поило.

— Ага, — часто задышала я, — точно.

Мне протянули щедрый кусок копченого мяса с хлебом. Я тут же вгрызлась в них, чтобы убрать вкус трольего поила, но только я закончила жевать, Натан налил себе, выпил, и наполнил мне.

— Пей.

— Опять?! М-может, не надо?!

— Надо. Пей.

Жалостливое лицо не помогло, к моим губам приложили край чаши и, ухватив за волосы, заставили выпить. Я проглотила все и, когда откашлялась, громко возмутилась:

— Натан!! Какого черта?!!

— Уже лучше, — улыбнулся лорд, налил в чашу трольего самогона и вложил его в мои уже почти не трясущиеся руки. — Теперь сама.

Если я понадеялась, что лорд встанет и усядется в кресло напротив, то моим надеждам не суждено было сбыться. Натан остался на месте, и продолжил следить за каждым моим движением.

— Натан, — попытала я счастья.

— Я ни о чем тебя не буду спрашивать, — жесткие губы изогнулись в полуулыбке. — Пей.

— Зачем?

— Потому, что в первый раз всегда тяжело, — пространно ответил граф и, накрыв мою руку своей, подтолкнул выпить, после чего сделал еще один бутерброд — теперь с сыром.

Доев бутерброд, я почувствовала себя лучше. Нет, мои страхи и тревоги остались со мной, но что-то неуловимо изменилось, стало проще принимать то, что я сделала или не сделала, как неизбежное зло, которое присутствует в каждом подобном деле.

123 ... 2021222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх