— Наверно, я и впрямь не права. Но и ты меня пойми! — Гермиона вскочила с места и стала размашистыми шагами мерить комнату, чудом не врезаясь при этом в столик. — Ты ни с того ни с сего заявляешь, что у меня теперь есть разрешение, которое дают разве что членам верхушки Министерства и Визенгамота; куча книг, за которые ты отвалил гору золота, которой хватит на то, чтобы купить особняк не из последних; Бездонная сумка, тоже приобретение не из дешёвых. И у меня возникает резонный вопрос: зачем? Зачем ты делаешь мне ТАКИЕ покупки, Гарри? Я ведь отнюдь не маленькая глупая девочка, верящая в бескорыстие. Всему есть своя цена, чего же ТЫ хочешь, Гарри? — Подняв глаза на парня Гермиона отшатнулась, чуть не упав: в глазах профессора Поттера горел огонь гнева...
"Да, Гермиона, умеешь ты доводить людей до предела, — думала девушка, непроизвольно делая шаг назад от Гарри. — Хотя... Чего я такого сказала? — Гермиона остановилась и с вызовом посмотрела на профессора. — Сам виноват! Если читаешь мысли, знай: ты тоже хороший! — Девушка почти вплотную подошла к профессору. — "Гермиона, на тебе книг на целое состояние, получи-распишись!" Потрудись-ка всё объяснить!" Так они и простояли несколько минут: стоя друг от друга на расстоянии вытянутой руки друг от друга, с вызовом и ожиданием глядя друг другу в глаза. Наконец, Гарри сдался и, отведя взгляд, с усталым вздохом сел на диван. Опустив лицо в ладони он тихо спросил:
— Хочешь, что бы я тебе все пояснил, рассказали и аргументировал?
— Было бы не плохо, — кивнула девушка, выжидающе смотря на парня.
— Хорошо, но только учти: всей правды ты точно не услышишь, а врать тебе я не хочу. Так что если ты задашь вопрос, а я не отвечу, ты уж прости.
Гермиона по интонации и поведению Гарри поняла, что он всё сделает именно так, как и сказал. Скажет достаточно многое, но не всё.
— Хорошо, я задаю вопрос, ты отвечаешь. Идёт?
— Да куда я денусь, — невесело улыбнулся профессор, поднимая лицо. — Начинай, спрашивай...
Глава 13
Глава 13.
"Спрашивай"...
Гермиона, будучи достаточно(очень) умным человеком, понимала, что у Гарри есть много, очень много моментов жизни, которые он никогда никому не рассказывал и вряд ли расскажет. И сейчас девушка понимала: если она не задаст сейчас некоторые вопросы, то вряд ли когда-нибудь ещё сможет получить на них ответы.
"Вот только что задать? — Гермиона, перекочевавшая уже на диван, глубоко вздохнула. — Столько вопросов, на которые я хочу услышать ответ, и все хочется задать в первую очередь. С чего начать? — Девушка готова была вновь начать расхаживать по комнате, но сдержалась. — Ладно, начну с начала".
— Ладно, для начала такой вопрос: ты и впрямь приехал из Штатов?
Поттер со странным выражением лица посмотрел на Гермиону. Видимо, он ожидал какой-нибудь другой вопрос, кроме этого, и сейчас решал, что именно ответить. Молчание затянулось. Наконец, после многозначительного "Хм..." Гарри ответил:
— Нет. Я не приехал из Соединённых Штатов. Я даже там ни разу не был.
"Как я и подозревала, — торжествующе ухмыльнулась девушка. — По нему и видно". Гарри сделал жест, призывая Гермиону к новому вопросу.
— Хорошо, — протянула гриффиндорка. — Допустим, такой вопрос: Гарри Поттер — это твоё настоящее имя? — Гарри Поттер, в истинности чьего имени усомнилась девушка, фыркнул.
— А вот тут я был честен, как церковный проповедник. Да, Гарри Джеймс Поттер — это моё настоящее имя. И оно мне очень нравится, — добавил парень спустя секунду.
— Мне тоже,— тихо пробормотала Гермиона. "Это не лечится", — заключила она через секунду. Профессор улыбнулся.
— Спасибо, мне твоё имя так же кажется весьма приятным на слух. Мне кажется, твоё имя — это из... греческой мифологии? — неуверенно предположил он.
— Да... Но, не отходим от темы!
— И не пытался, — пожал плечами Гарри. — Слушай, может, перейдём за стол? Зря я, что ли, всё это устраивал? У кое-кого, если ты не забыла, сегодня День рождения. — Гермиона покосилась на стол, уставленный всевозможными вкусностями. "А я сегодня так нормально и не поела", — пронеслась у неё в голове мысль и девушка быстро кивнула. — В таком случае... — Гарри встал и протянул девушке руку. — Могу я пригласить Вас, мисс Грейнджер, за сей чудный столик, разделить со мною скромную трапезу? — Гермиона скривилась. Ещё одна непонятная черта Поттера — выражаться замысловатыми, и от этого не менее глупыми, фразами. Но руку приняла. — Ну что, продолжим? — спросил парень, когда они уже уселись за стол и наложили себе всего по немного. Гермиона кивнула — из-за набитого рта вслух она ответить не могла, по этому перешла на телепатию:
"Так, следующий вопрос: почему ты не учился в Хогвартсе? — Гарри изогнул бровь. — Нет, ну правда, прям как Снейп и Малфой!" — вновь удивилась девушка. Гарри рассмеялся.
— Ты бы знала, сколько я тренировался, прежде чем у меня это стало получаться так же легко и непринуждённо, как у Северуса! Ужас, сколько времени! — Гермиона от такого заявления поперхнулась.
"Ты перенял это у Сне... профессора Снейпа?" — удивлённо спросила она, не забывая тщательно жевать. Почему-то перед Гарри она не боялась показаться невоспитанной или некультурной. Хотелось кушать — она и кушала!
— Ага, — улыбаясь, подтвердил Поттер. — Мне показалось это довольно интересным жестом. Конечно, так же эффектно, как у нашего зельевара, у меня это не получается(геометрия лица не та), но кое-чему я всё-таки научился. — Гарри, хихикнув, принялся посылать бровями сигналы: "Левое, правое, два раза левое, правое, опять левое..." Девушка, наблюдая за профессором, улыбнулась.
— Профессор Снейп мог бы гордиться учеником, — доверительно сказала она. — Но ты опять ушёл от вопроса, Гарри!
— Поверь, это получается само собой! — попытался оправдаться парень. — И... Можно, я на этот вопрос не стану отвечать?
— Хорошо, — мгновенно согласилась Гермиона, понимая, что нет смысла усердствовать. — Далее... Почему ты решил меня обучать дополнительно? Отдельно от всех остальных? И вообще, зачем ты со мною возишься? Кто я тебе? Да ты знаешь меня меньше месяца!
— Тебе на все сразу отвечать, или по отдельности?.. — начал было парень, но, увидев как сверкнули глаза Гермионы, осёкся.
— Гарри, — с нажимом сказала девушка, — ты обещал. — Видя, что Гермиону уже ни что не остановит от дальнейшего допроса с пристрастием, парень попытался немного потянуть время:
— Хорошо-хорошо, дай только мне собраться с мыслями, — попросил профессор. Судя по голосу, Гарри не особо надеялся на положительный ответ, но девушка, которая всё-таки была доброй(и голодной) гриффиндоркой, проявила чудеса гуманизма и сострадания.
— Даю тебе пять минут, — милосердно разрешила Гермиона. — А я пока займусь, — девушка обвела вожделеющим взглядом стол, — продуктами. Нет, ты не подумай, я не особо люблю поесть, но эльфы сегодня словно взбесились! — Если бы она смогла в этот момент покопаться в мозгах у профессора, то наткнулась бы на интересную мысль, посетившую Поттера: "Да, Герми, если бы ты знала, ЧЕГО мне это стоило..." Но девушка не занималась чтением коварных мыслей не менее коварного парня и не подозревала, откуда растут ноги у "Теории Заговора" хогвартского масштаба.
— Кушай, деточка, да не обляпайся, — усмехнулся Гарри, пытаясь поддеть спокойную гриффиндорку. Куда там! Как об стенку! Гермиона невозмутимо положила себе на тарелку картошки с курицей.
— Поговори мне ещё! — погрозила она ему вилкой, на которой была наколота солидных размеров картофелина. — У тебя ещё четыре минуты сорок семь секунд, я засекла. — Нет, конечно, девушка ничего не засекала, но припугнуть лишний раз непутёвого профессора было не лишним. — И время неуклонно движется вперёд!
Пять минут прошли в молчании, разбавленной лишь постукиванием столовых предметов.
"Ммм... — блаженно прикрыла глаза Гермиона, доедая наложенную на тарелку горку еды. — Как вкусно! Интересно, он сам готовил, или попросил школьных эльфов? Если так, то они превзошли самих себя!"
— Э... Вообще-то, это готовили домовики, работающие у меня дома, — неуверенно признался Гарри, с опаской глядя на девушку. С опаской? Гермиону это слегка заинтересовало, но виду она не подала.
— Тогда можешь передать им мою благодарность, — улыбнулась девушка, прикрывая глаза от удовольствия. Хорошо-то как!
— Непременно, — со странным облегчением в голосе пообещал профессор. — Ну, ты всё ещё хочешь узнать ответы на свои вопросы?
— Конечно, — безапелляционно заявила Гермиона. Глаза она не открыла, предпочитая сидеть так. — Пока я не узнаю всё меня интересующее, ты отсюда не уйдёшь!
— А зачем мне отсюда уходить? — хихикнул парень. — Это пока что ещё мой кабинет. — После чего тихо заметил: — Но что-то мне подсказывает, что ты скоро вообще сюда переедешь. И меня выселишь.
— Не дождёшься, нужно больно, — фыркнула девушка, поудобнее усаживаясь на стуле. — Давай, отвечай. Я жду. — Гарри, собравшись с мыслями, начал:
— Почему я решил учить тебя лично? Всё просто — я увидел у тебя потенциал. Не маленький потенциал, а наоборот, довольно большой, значительно выше среднего. И, как можно увидеть по нашим урокам, я не ошибся в своих предположениях. — Гермиона гордо кивнула. Она сама понимала, что добилась за короткий срок того, чего не могли и вряд ли смогут многие другие за более долгое время. Патронус, Релашио, Рефлекто и азы легилименции за каких-то две с небольшим недели — это вам не хухры-мухры! По словам Гарри, до всего этого он шёл в разы дольше. По этому Гермиона имела полное и неоспоримое право испытывать за себя гордость. Что она, собственно, и делала. В тайне от других, разумеется. — Ещё, что тоже имеет огромное значение, ты спасла мою непутёвую жизнь от непутёвого же заклинания мистера Уизли. — Девушка вновь важно кивнула. "Конечно, спасла! Что бы ты без меня делал, Гарри?" — Так же у меня ещё есть один не маловажный мотив: ты мне просто понравилась. Как человек(важный кивок), и как девушка(вытаращенные от удивления глаза). Следующий вопрос. Почему мы занимаемся отдельно? Ну так это очевидно. Не могу же я посылать в тебя Легилиментисы прямо по среди урока! — "Правда, этот вопрос был лишним". — Зачем я с тобой вожусь? Ответ на этот вопрос уже прозвучал, у тебя есть потенциал и я хочу помочь тебе поднять свой уровень. Достичь, если и не вершины твоего потенциала, но хотя бы как можно ближе к ней подобраться. Кто ты мне? — Гермиона напряглась. Это был самый важный из заданных вопросов. — Ты мне друг. Ты моя ученица. Ты мой помощник. Ты моя правая рука. Ты... — Гарри запнулся, словно решая, говорить ли дальше. — Понимаешь, ты очень похожа на одного человека, который... был мне дорог. Очень дорог.
— А что с ним случилось? — не подумав, спросила девушка. Спустя секунду она испытывала острое желание прикусить себя язык. Гермиона увидела, как после заданного вопроса плечи Гарри поникли, а взгляд потускнел. Возникло впечатление, что парень может вот-вот расплакаться. Ну... Не расплакаться, конечно, но крайне близко к этому. "И кто меня, дуру такую, за язык тянул?!" Девушка уже думала, что профессор не ответит и хотела перевести разговор в другое русло, но парень заговорил. Тихо, печально, монотонно...
— Он... она... Мы с ней были друзьями. Лучшими друзьями. Девушка, маглорождённая, я тебе о ней говорил в первый день, помнишь? — Гермиона, припомнив первое занятие в Выручай-комнате, кивнула. — Мы были, как говорят, не разлей вода. Всегда вместе. Во всех переделках, во всех неприятностях, вечно крайние и вечно лезущие не в свои дела... Она много раз помогала мне. Мы были знакомы больше восьми лет, и за это время она спасала меня столько раз, что я сбился уже на десятом... И я редко, по настоящему редко говорил ей "спасибо". Я принимал её помощь, как должное. Словно так и должно быть. Как будто она обязана постоянно быть рядом... — Гарри замолчал. Было видно, что эти слова дались ему очень трудно. Сейчас он выглядел не как профессор Поттер, весёлый, жизнерадостный, практически всемогущий(в её глазах) волшебник, способный помочь в любом деле. Гарри был похож на маленького потерянного мальчика, при взгляде на которого у Гермионы появилось огромное желание обнять его, погладить по голове, успокоить... Но девушка сдержалась. Вместо этого она задала вопрос:
— А почему ты говоришь о ней в прошедшем времени? — Поттер поднял на девушку глаза и горько усмехнулся:
— А как ещё говорят об умерших?..
— Прости! — "ДУРА, какая же я дура!" — пронеслось в голове Гермионы.
— Да нет, не извиняйся, — с печальной улыбкой махнул рукой Гарри. — Давай закроем тему, а?
— Конечно. — Девушка чувствовала себя ужасно неловко. Лезть в душу людям и бередить их старые раны — отнюдь не самый любимый способ времяпрепровождения Гермионы. — Может, покончим с вопросами на сегодня?
Гарри оживился. Облегчённо вздохнув он пробормотал:
— Ты ещё спрашиваешь... Кстати! — Парень вскочил с места и, радостно, словно и не было минуту назад тяжёлого разговора, улыбнувшись, вновь убежал в спальню. Гермиона удивлённо посмотрела на проём двери, за которым скрылся профессор. "И чего ему на месте не сидится?" — недоумевала девушка. Впрочем, её недоумение длилось не долго. Вплоть до того момента, как Гарри вышел из спальни, держа в руках поднос с тортом. Гермиона удивлённо ахнула. Торт был не очень большим, как раз на двоих, но чрезвычайно красивым и, если верить внешнему виду лакомства, невероятно вкусным. По краям торт был украшен замысловатыми узорами из шоколада и крема, а в центре — зажженными свечами. Девушка, не считая, определила количество свечей — семнадцать. Гарри привлёк к себе внимание девушки. — Гермиона, поздравляю тебя с семнадцатилетием! Загадывай желание!
Лицо Поттера так и светилось радостью.
"Что бы загадать? — Гермиона ни как не могла определиться с выбором. — Ещё недавно я бы пожелала книгу... — Девушка бросила взгляд на Бездонную сумку. — Но теперь их у столько, что и за пять лет не перечитать. Может... нет, экзамены я и так сдам... А что если... — Девушка немного смутилась... — Хотя, это ведь просто желание, и я уверена, что оно не сбудется... Так, Гарри, сейчас же вылез из моих мыслей! — на всякий случай потребовала Гермиона, бросая беглый взгляд на лицо парня. — Ни как не отреагировал... Значит, держит свою менталистику при себе. В таком случае, я хочу..." — Загадав желание, девушка, набрав в грудь побольше воздуха, задула свечи. С первого раза, между прочем! Лицо Гарри растянулось в широкой улыбке.
— А теперь я тебе предлагаю попробовать кусочек этого милого тортика, ты так не думаешь?
Гриффиндорка старательно изобразила вселенскую задумчивость на лице.
— После того, как я съела половину всего, что было наставлено на стол? — изумилась Гермиона. — С удовольствием!
(Семь с половиной минут и восемьсот тридцать шесть с половиной килокалорий спустя...)
" Эх, и куда только в меня лезет, — обречённо думала девушка, доедая второй кусок торта, который на вкус оказался ещё лучше, чем на вид. — Так недолго и превратиться в красавицу эпохи Ренессанса. Буду есть и становиться привлекательнее. — Представив себя раза в три шире, чем сейчас, Гермиона, не удержавшись, хихикнула. — Нет, лучше уж быть хрупкой и угловатой, чем облакообразной!"