Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новый мир-новые обстоятельства


Опубликован:
04.08.2013 — 04.08.2013
Читателей:
30
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мистер Малфой, Вы не помогли бы нам? — попросил он. Тот кивнул.

— Один, два, три! — скомандовал тот. Гермиона была уже готова отражать заклинания, но профессор опустил палочку. Девушка, выучившая в своё время на зубок весь дуэльный кодекс, знала: этот жест означает, что противник даёт право первым напасть своему оппоненту. Гермиону не надо было просить дважды и она, помня о том, что профессор дал разрешение на использование всех заклинаний, кроме Непростительных, начала:

— Конфундус! — воскликнула она и жёлтый луч, способный дезориентировать противника, понёсся к профессору. Тот не стал изобретать ничего нового, а просто принял его на щит. Гермиона вновь атаковала. — Импедимента! Остолбеней!

— Рефлекто! — сказал профессор, и красный с голубым лучи полетели обратно в девушку. Но та не зря столько практиковалась в щитовых чарах, по этому мигом возвела Протего. Вдруг девушка почувствовала, что кто-то касается её разума.

"Мисс Грейнджер, атакуйте более мощными заклинаниями, — послышался в голове Гермионы голос Поттера. — Я же позволил почти все. Я уверен, что Вы знаете на много больше прочих учеников".

"Хорошо, профессор!" — мысленно воскликнула девушка, надеясь, что профессор её услышит. По его довольному лицу Гермиона решила, что её послание дошло.

— Секо! Импедимента! Затмись!— провела девушка цепочку заклинаний. Вообще-то, последнее заклинание — очень простое, но его невозможно блокировать простым Протего. Профессор, по-видимому, это прекрасно знал, потому что просто напросто увернулся от заклинаний.

"Уже лучше, — послышался одобрительный голос. — А что Вы ещё умеете, мисс Грейнджер?"

"Что-то вроде такого!" — усмехнулась Гермиона:

— Фурункулус! Денсонджео! — Первое заклинание могло вызвать нарывы по всему телу, а второе — увеличить длину передних зубов до гигантских размеров.

"Эй! — обижено воскликнул профессор, блокируя заклинания. — Мисс Грейнджер, Вы что, хотите изуродовать моё прекрасноё лицо? Ну я Вам это так не оставлю!"

-Риктусемпра! — воскликнул он, посылая в Гермиону заклинание щекотки. Девушка увернулась, и ответила:

— Секо! Петрификус Тоталус!

— Протего Хоррибилис!

Где-то с минуту Гермиона и профессор с огромной скоростью перекидывались разнообразными заклинаниями, не обращая внимания на удивлённых такой прытью девушки шестикурсников.

"А теперь попробую мою любимую связочку!" — мысленно усмехнулся профессор. Гермиона вмиг напряглась.

— Секо! Импедимента! Остолбеней! Риктусемпра! Петрификус Тоталус! — протараторил профессор.

— Протего! — воскликнула девушка. Режущее и два оглушающих заклинания щит блокировал, но на большее энергии не хватило. Простенькое заклинание щекотки, пробив щит, пропало в девушку, а парализующее сковало девушку. Подвижным осталось только лицо, и Гермиона изо всех сил старалась не поморщиться и не рассмеяться от щекотки, охватившей всё её тело.

— Ну что ж, мисс Грейнджер, Вы меня порадовали, — улыбнулся профессор, снимая заклинания с Гермионы. — Вы сражались гораздо лучше большинства присутствующих...

— Просто Вы ей поддавались! — воскликнул Уизли. Профессор повернулся в сторону рыжего.

— А Вы можете это доказать, мистер Уизли? — изогнул бровь Поттер.

— Да! — сказал Рональд. — Вы первое время вообще только защищались, а атаковали только простейшими заклинаниями. Да так бы и я Вас победил! — надменно заявил Рон. Профессор усмехнулся.

— Да? В таком случае Вы не откажете мне в дуэли? Покажете, каким образом Вы собираетесь у меня побеждать.

— Запросто! — гордо сказал Уизли, выходя вперёд и становясь на против Поттера.

— Ну что ж, — вздохнул профессор. — Мистер Малфой, не поможете нам ещё раз?

— С удовольствием, — усмехнулся блондин. — Один, Два...

Но не успел слизеринец сказать "Три", как Уизли взвопил:

— Остолбеней! — Профессор от этого заклинания только легко отмахнулся.

— Минус пять баллов, мистер Уизли, — констатировал Поттер. — Я же говорил не нападать раньше времени. — Но Рон не обратил на замечание профессора никакого внимания.

— Импедимента! — закричал он.

— Протего. Мистер Уизли, что Вы так кричите? — лениво протянул Поттер. — Или Вы считаете, что чем громче произносить заклинание, тем мощнее оно становится? — Гермиона усмехнулась. Девушка знала, что у большинства магов существует такое заблуждение. И Уизли — их явный пример. Но Рональд не останавливался:

— Экспульсо!

— И опять Протего! — фыркнул профессор. — Вы знаете что-нибудь помощнее, а? А то я уже устал создавать лёгкие щиты. — Рон оскорбился.

— Бомбарда Максима! — сотворил он мощное взрывное заклинание. Все ученики поспешили пригнуться, дабы не пострадать от взрывной волны.

— Протего Тоталус! — Профессор выглядел слегка злым. — Левикорпус! — Гермиона не знала это заклинание, а Рон и подавно, по этому, не зная что делать, просто пропустил его. Через миг он, под смех шестикурсников, висел вверх тормашками.

"Эх, жаль, что он в джинсах, а то было бы смешно!" — вновь услышала Гермиона у себя в голове голос профессора. Повернувшись к Поттеру девушка отметила, что он не смотрел в её сторону. Из этого Гермиона заключила, что профессор Поттер — очень сильный легилимент. Профессор тем временем подошёл к висящему вверх ногами Уизли и, вздохнув, сказал:

— Мистер Уизли, Вас мама в детстве головой не роняла? — устало спросил он. — Вы что, совсем не понимаете, где находитесь? Использовать мощное взрывное заклинание в закрытом помещении. Это кем нужно быть?!

— Это просто нужно быть Уизли, профессор, — с кривой ухмылкой протянул Малфой. Слизеринцы засмеялись. Поттер повернулся к блондину.

— Не скажите, мистер Малфой, — покачал он головой. — В целом Уизли — достаточно разумные люди. Но, как говориться, в семье не без Рональда, — усмехнулся он и, повернувшись спиной к Рону, направился к парте. Тут рыжий из Золотого трио сделал то, что шокировало всех, даже гриффиндорцев. Направив палочку в спину профессору он воскликнул:

— Секо! — Заклинание полетело прямиком в голову. Гермиона, стоявшая в удобном месте, не помня себя воскликнула:

— Протего! — и луч режущего заклинания разбился об щит. Поттер медленно повернулся к девушке. Улыбнувшись, он сказал:

— Двадцать пять баллов мисс Грейнджер за спасение жизни и здоровья профессору Поттеру, то есть мне. — Профессор слегка поклонился. Гермиона немного покраснела, смущённая похвалой. Выпрямившись, Поттер резко подошёл к Рону, всё ещё висящему в воздухе. Тот, осознав, что только что сделал, весь сжался. — Мистер Уизли, скажите пожалуйста, как Вы попали на Гриффиндор? — тихо проговорил он, но воцарившейся тишине его голос звучал отчётливо. — Ведь, на сколько я знаю, Гриффиндор — это факультет храбрецов, смельчаков, которые не страшатся встретиться с врагом лицом к лицу. А Вы напали в спину как последний... последний... — У профессора не хватало слов.

— Как последний слизеринец, Вы хотели сказать? — внёс своё предположение Терри Бут. Малфой и остальные слизеринцы на это заявление поморщились, словно только что целиком съели лимон. Профессор покачал головой.

— Нет, мистер Бут, — возразил он. — Слизеринцы, хоть и очень изворотливые, хоть и стараются выиграть любым способом... Я уверен, что ни один уважающий себя представитель этого факультета не станет подло нападать в спину. Это противоречит кодексу чести. Нет, мистер Уизли поступил как последний трус. Жалкий, никчёмный, ни на что не годный трус. — Рон по цвету лица приблизился к своим волосам. — Я не буду снимать с Вас баллы, мистер Уизли. Но думаю, что два месяца ежедневных отработок у мистера Филча вправит Вам мозги. — Профессор усмехнулся. — Тем более наш завхоз жаловался, что давно он не чистил в совятне. Как он сказал? Ах, да: "Там уже скопилось столько птичьего помёта, что и за месяц не вычистишь". А у Вас, мистер Уизли, будет целых два, уж я-то позабочусь, — пообещал Поттер. У всех слизеринцев, да и у некоторых представителей других факультетов, были такие лица, словно они только что выиграли тысячу галеонов лотерею. В частности, Симус, являющийся основателем антидолгопупсового течения на Гриффиндоре, сверкал как начищенный сикль. Сам же Уизли выглядел так, как будто его только что приговорили к смертной казни через трудотерапию. Тут действие заклинания закончилось, и он с истошным криком громко шмякнулся на пол. В эту же секунду раздался звонок. — Урок окончен, до свидания! — попрощался профессор.

Все студенты двинулись к выходу из кабинета. Гермиона тоже встала из-за парты и хотела было уходить, но её остановил голос профессора:

— Мисс Грейнджер, не могли бы Вы задержаться? — попросил он, подходя к девушке.

— Хорошо, — кивнула девушка, не понимая, что потребовалось от неё профессору. Тот улыбнулся и спросил:

— Я так понимаю, у Вас больше нет уроков? — Гермиона согласно угукнула. — В таком случае, если Вы никуда не спешите, не могли бы Вы уделить мне минут пятнадцать?

Гермиона задумалась. Вообще-то, девушка хотела посетить библиотеку. Но, заинтригованная, она сказала:

— Я не против.

— Тогда пройдёмте в мой кабинет? — предложил профессор и отправился в сторону лестницы, ведущей в кабинет. Гермиона направилась следом. Профессор Поттер, открыв дверь, пропустил девушку вперёд. Войдя а кабинет профессора Гермиона огляделась.

"Слава Мерлину, он убрал этих мерзких котят", — подумала девушка, обводя комнату взглядом. В прошлом году Гермиона пару раз была здесь на так называемых "отработках", которые проводила эта жаба Амбридж. Вспоминая это, девушка непроизвольно потёрла левую руку, на которой был шрам в виде надписи "Я не буду перебивать учителя". Увидев этот жест профессор Поттер нахмурился. Гермиона удивилась этому: Поттер не может знать об этих отработках. Если ему, конечно, не рассказали другие учителя. Профессор прошёл вглубь комнаты.

— Что будете пить, мисс Грейнджер? — спросил он, наливая воду в чайник. — Чай? Кофе?.. Чего-нибудь покрепче? — Говоря последнюю фразу профессор отвернулся, но Гермиона готова была поклясться, что он в это время улыбался.

— Чаю, пожалуйста, — сказала Гермиона, садясь на кресло. Поттер взмахнул палочкой и уже через секунду чайник кипел. Спустя минуту профессор подал Гермионе чай. — Спасибо, — поблагодарила она и отпила глоток. Чай был очень горячим, но, на удивление, очень вкусным.

— Зелёный чай, немного молока, две ложки сахара, — прокомментировал Поттер, видя удивлённое лицо ученицы. — Вам не нравится?

— Что Вы! — воскликнула Гермиона. — Я люблю именно такой чай, — сказала она. И это была правда. Родители не понимали, как Гермиона может пить зелёный чай с молоком, а девушка почему-то любила именно такой. Она с интересом посмотрела на профессора, который пил кофе, сидя в кресле напротив. — Как Вы догадались, что я люблю зелёный чай с молоком?

— Не знаю, — пожал плечами профессор Поттер. — Просто одна моя знакомая пила такой... Быть может Вы хотите печенье или ещё чего-нибудь? — поинтересовался он. Гермиона мотнула головой:

— Нет, спасибо. Меня интересует, по какому поводу Вы меня попросили задержаться? — переходя на деловой тон спросила девушка. Она не любила ходить вокруг да около, стараясь поскорее узнать всё то, что её интересует.

— Ну, во-первых, я хотел бы Вас поблагодарить за то, что Вы спасли меня от Секо, — начал профессор Поттер. — Я поражён скоростью вашей реакции. Даже я не смог бы быстрее. — Гермиона немного покраснела от похвалы. Ей было приятно, что хоть кто-то оценил её мастерство.

— Это было не трудно, — пробормотала она, но профессор её перебил:

— Бросьте! Для того, что бы блокировать мощное заклинание типа Секо необходимо приложить достаточно усилий. А то, что Вы могли сделать это за секунду, не особо задумываясь, говорит о том, что Вы достаточно долго отрабатывали защитное заклинание. И довольно качественно отрабатывали. Я не успел бы развернуться и блокировать проклятие, и если бы не Вы, то я сейчас отдыхал бы в Больничном крыле.

— Хорошо, не важно, — сказала Гермиона, не желая, что бы её смущали ещё больше. Она и так была красная, как помидор. — Это было во-первых. А что во-вторых? — Профессор поставил чашку с кофе на столик.

— Во-вторых... — вздохнул Поттер. — Видите ли, мисс Грейнджер, я в Хогвартсе — человек новый. Я не особо знаком с порядками, с учениками, с распорядком дня. Нет, я, конечно, изучил расписание, прочёл "Историю Хогвартса", ознакомился с личными делами студентов, так что теоретически я всё знаю. Но я повторяю, только теоретически. Реально я пока не очень ориентируюсь в школьной жизни. Все остальные профессора Хогвартса или учились здесь, или преподают уже достаточное количество времени. Я же не учился в этой школе, и вообще, в Англии живу меньше двух месяцев.

— А где Вы жили до этого? — спросила Гермиона, но тут же прикусила язык — невежливо было спрашивать об этом учителя, тем более перебивая его. Но профессор Поттер ни чуть не разозлился.

— Я жил до этого в Соединённых Штатах, — сказал он. — Переехал, на сколько я помню, восемнадцатого июля. — Гермиона, проклиная в душе своё любопытство, поинтересовалась:

— А почему Вы переехали, профессор? — Тот усмехнулся.

— Вы, мисс Грейнджер, двенадцатый человек, который меня об этом спрашивает, — улыбаясь, покачал он головой. Гермионе было стыдно за свой длинный язык, но профессор, к её удивлению, рассказал. — Я переехал в Англию после того, как умерли мои родители, Джордж и Реббека Поттеры. — Гермиона закрыла рот ладошкой. — Зная, что здесь намечается война с Волан-де-Мортом, я решил внести свой посильный вклад.

— И на чьей же Вы стороне? — Поттер прищурился:

— А не слишком ли много вопросов, мисс Грейнджер? — хмыкнул он. Гермиона пожала плечами, сама поражаясь своей наглости:

— Ну, раз уж Вы отвечаете на все мои вопросы, так почему бы Вам не ответить и на этот, профессор? — Профессор рассмеялся:

— Чёрт возьми, мисс Грейнджер, Вам ни кто не говорил, что Вы крайне наглый человек?

— Нет, профессор, Вы первый, — усмехнулась Гермиона. "Боже, что я творю?" — мысленно воскликнула она. Профессор вздохнул:

— Хорошо, в таком случае отвечу на Ваш вопрос, — сказал он. — Я ни на чьей стороне.

— Как это? — не поняла девушка.

— В данный момент я поддерживаю Дамблдора, так как его методы и цели мне кажутся более приемлемыми. Нет, скорее так: методы и цели Волан-де-Морта я считаю неправильными, — поправил себя Поттер. — Я ответил на Ваш вопрос?

— Да, — кивнула Гермиона. — Но Вы не ответили на первый вопрос: что во-вторых?

— Во-вторых я хочу предложить Вам стать моим помощником. — Гермиона поперхнулась чаем.

— То есть? — не поняла девушка. — Что Вы имеете ввиду под словом "помощник"?

— Вы будете помогать мне организовывать уроки, проверять домашнее задание ну и ещё по мелочам, — пояснил Поттер.

— То есть я буду вашим ассистентом? — предположила Гермиона.

— Да. У нас будут взаимовыгодные отношения, так сказать, симбиоз: Вы будете помогать мне с уроками, а я, в свою очередь, буду помогать Вам со всем, что хотите, в первую очередь, боевыми и защитными чарами. Вы, как я полагаю, в отличии от остальных учеников, тренировались самостоятельно, я прав?

123 ... 1617181920 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх