Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новый мир-новые обстоятельства


Опубликован:
04.08.2013 — 04.08.2013
Читателей:
30
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты, Гарри, просто невыносим! — Профессор, прочитавший послание в голове гриффиндорки, расплылся в коварной улыбке.

— Нет, Гермиона, я не просто невыносим, — хихикнул он, — я ОЧЕНЬ невыносим! — С этими словами Гарри, на секунду зависнув в воздухе, понёсся, всё набирая и набирая скорость, к противоположным кольцам.

Если бы Гермиона могла, она бы сейчас ругалась не хуже Филча, когда тот уронил себе на голову сумку с инструментами. А так, благодаря Силенцио, девушка могла только безсловно раскрывать рот в потоке бесконечных ругательств.

"Да что же это такое?! — мысленно негодовала Гермиона, когда небо и земля в очередной раз сменилось местами. — Он что, издевается?! — Гарри пролетел сквозь последнее кольцо и, как показалось девушке, со сверхзвуковой скоростью рванул перпендикулярно вверх. — А-а-а!!! — Девушка, хоть и находилась в предобморочном состоянии, но всё же поблагодарила догадливого Поттера, додумавшегося применить заклинание немоты. — Чтобы я ещё раз села на это пыточное приспособление! — в сердцах подумала Гермиона, когда Гарри, сбавив наконец скорость, постепенно приближался к висевшим у колец игрокам слизеринской команды. — Ух, наконец-то закончилось..."

— Неплохо, — послышался голос Малфоя. — А Грейнджер что, в обморок упала? — Гермиона возмущённо фыркнула. Поттер заинтересованно обратился к белобрысому:

— А с чего Вы это взяли, мистер Малфой?

— Ну как же? — изобразил тот непонимание. — Что-то я не слышал никакого крика.

— А, — усмехнулся Гарри, — по этому. — После чего тихо проговорил на ухо девушке: — Не привлекая внимание доставай палочку и снимай заклинание. — Гермиона, собравшись с духом, титаническим усилием воли отцепила руку от метлы и, пытаясь не совершать ни одного лишнего движения, потянулась за своей палочкой. Поттер тем временем играл роль отвлекающего манёвра и что-то безостановочно вещал. До сознания сосредоточенной девушки дошли только слова профессора о том, что "...мисс Грейнджер — очень смелый человек, которого так просто не испугать". Спустя секунд тридцать Гермионе удалось незаметно достать палочку. Произнеся заклинание она, чувствуя, что вновь вернула себе способность говорить, подала Гарри знак — пихнула локтем в живот. Поттер, толи от того, что понял сигнал, толи от боли, замолк. Девушка, приняв самый независимый и беззаботный вид, повернулась — при этом чуть не ухнув с метлы — к слизеринцу.

— Малфой, уверяю тебя, это совершенно не страшно, — с максимальной долей надменности и хладнокровия произнесла она.

— Ну-ну, — хмыкнул блондин, окинув девушку оценивающим взглядом. — Наверно, по причине того, что это совершенно не страшно, ты такая бледная, — с невинным выражением лица предположил он, чем вызвал смешки слизеринцев. Гермиона сурово поджала губы.

— А ты, Малфой, наверно, постоянно чего-то боишься, раз всё время бледнее Кровавого Барона...

— Ладно, ладно, не будем ругаться! — влез в разговор Гарри. — В конце концов, мы не чужие друг другу люди. Да, мистер Малфой? — Слизеринец фыркнул и промолчал. — Молчание — знак согласия, — усмехнулся Поттер.

— Профессор Поттер, — подала голос Гринграсс, — а Вы не могли бы продемонстрировать ещё что-нибудь? — Гермиона, видя, как темноволосая красавица захлопала накрашенными голубыми глазками, вновь почувствовала желание доставить ей как можно большую боль. "Как она посмела так смотреть на Гарри?!" — возмутилась она, едва скрыла свои мысли под блоком. К её счастью, Гарри вежливо отказался:

— Простите, мисс Гринграсс, но время уже позднее, а мне ещё к урокам готовиться...

— Ясно, — протянула девушка, одаривая его странным взглядом — Гермиона не смогла понять, что он означает. Решила, что ничего хорошего. — Что ж, — проговорила Дафна, на этот раз пристально глядя на гриффиндорку, — в таком случае... Драко, может, пора заканчивать тренировку? — повернулась она к Малфою. Капитан слизеринской команды пожал плечами.

— Можно и закончить, — согласился он. — Я же не Белл, чтобы насиловать команду до потери пульса. Хотя, — Драко пробежал глазами по Гринграсс и Харперу, — тут от команды осталось...

— Ничего, мистер Малфой, не расстраиваетесь, — тепло улыбнулся Гарри. — Я уверен, что вы выиграете у Гриффиндора. У Вас, на мой взгляд, команда куда как лучше, чем у мисс Белл.

— Конечно, выиграем, — уверенно заявил Драко, — последний раз мы грифам проигрывали... — Малфой сделал задумчивый вид, — лет десять назад. Ещё когда у них ловцом Уизли-номер-два* был. Тот хоть играть более-менее умел, не то что номер семь.

— В таком случае вас и подбадривать не надо, — хмыкнул профессор. — Ладно, до свидания, — попрощался он и, едва Гермиона успела сказать слова прощания в адрес слизеринцев, рванул в низ...


* * *

— Между Поттером и Грейнджер точно что-то есть, — уверенно сказала Дафна.

— Да ты что? — зацокал языком Драко, опёршись на спинку кресла, на котором восседала Гринграсс. — А я и не заметил! — поразился он, перекочевав на подлокотник.

— Ой, не ерничай! — скривилась Дафна. — Я просто говорю то, что видела. И не надо быть таким язвительным, Драко!

— Я? Язвительный? — удивлённо воскликнул Малфой. — Да ты со Снейпом наедине ни разу не оставалась! — Дафна, лукаво улыбнувшись, мечтательно произнесла:

— Я бы на твоём месте не была столь уверенной... — Блондин, который в это время думал над тем, как у Поттера легко получается тройной переворот назад, прослушал слова девушки.

— А? — вздрогнул он, поворачивая голову к девушке. — Ты что-то сказала?

— Да так, — всё ещё улыбаясь, отмахнулась Гринграсс. — Лучше вырази своё мнение по этому поводу.

— Моё мнение? — хмыкнул Малфой, вставая. Пройдясь взад-вперёд по слизеринской гостиной, тем самым создав многозначительную паузу, он вернулся к девушке, которая начала бросать на него сердитые взгляды.

— Ну? — нетерпеливо сказала она, постукивая пальцами по подлокотнику. Слизеринский Принц, приняв важный вид, сцепил руки на груди в замок. Словно желая позлить Дафну, Драко не спешил выносить свой вердикт. Видя, что блондин над нею издевается, Гринграсс страдальчески закатила глаза. — Малфой, хватит из себя корчить умника... Выкладывай, давай! — воскликнула она в ответ на ещё одну наглую ухмылочку.

— Тише, тише, Дафна, не нервничай, — успокаивающе, словно обращался к душевно больной, проговорил Драко. — Ты знаешь, что от нервов аура разжижается?..

— Я тебе сейчас нос разжижу об паркет! — процедила сквозь зубы девушка, гневно сжимая кулаки. Малфой в примиряющем жесте поднял руки.

— Хорошо-шорошо, только не волнуйся. — Блондин изящным жестом поправил волосы. "Щёголь", — поморщилась Гринграсс, но промолчала. — Ты, кажется, хотела узнать моё мнение? — неторопливо уточнил слизеринец, присаживаясь на кресло напротив Дафны. Девушка, поняв, что волноваться и торопить эту "белобрысую сволочь" бесполезно, взяла себя в руки и величавым кивком, более подходящим её статусу, подтвердила слова собеседника. Малфой выдал загадочную, как он посчитал, ухмылочку. — Моё мнение таково: если уж на Грейнджер хоть кто-то положил глаз, то она должна хвататься за этого сумасшедшего руками, ногами и зубами. Не знаю, что Поттер нашёл в этой заучке, но... — Драко потёр лоб. — Думаю, Грейнджер ему подойдёт на много лучше, чем любая другая.

— С чего вдруг такое неожиданное заявление? — удивлённо поинтересовалась Дафна. Малфой неопределённо пожал плечами и, весело хмыкнув, ответил:

— Не знаю. Просто у меня такое ощущение, что им вместе будет хорошо.

Гринграсс осталось только удивляться необычному поведению Слизеринского Принца.


* * *

— Гарри, ты — болван! — в сердцах заявила Гермиона, стоило нам только вернуться в мой кабинет. — Я же чуть от страха в обморок не грохнулась! — воскликнула она и, оттолкнув меня с дороги, широким шагом направилась к зеркалу. Поправив растрепанную причёску, она вновь накинулась на меня: — Знаешь, как это небезопасно?! То, что ты вытворял там, на поле, это... это... — Гермиона запнулась, подбирая нужное слово. — Это безрассудно! Я могла упасть!

— Гермиона, ну ведь ничего плохого не случилось, — напомнил я девушке и приобнял её за плечи в попытке успокоить. Гермиона слегка остыла, но, спустя несколько секунд, сбросила мои руки.

— Гарри, ты в курсе, что ты — больной на голову? — устало спросила она, подняв глаза. Если бы я был романтиком, то непременно заявил, что "взгляд её изумительных ярко-шоколадных лучезарных очей, казалось, смотрел мне прямо в душу". Но, к глубочайшему моему сожалению, романтиком я никогда не являлся, по этому "её карие глаза пытались прожечь мне дыру в переносице". Не буду отрицать, что под сим "изумительным взором" я почувствовал себя провинившимся первокурсником перед МакГонагалл. С трудом удержавшись от того, чтобы поёжится, я попытался улыбнуться. Вместо улыбки получилось её слабое подобие, которое даже ухмылкой не назвать. Гермиона, видя мои безуспешные потуги, тяжело вздохнула. — А, что я с тобой разговариваю, — обречённо махнула она рукой и, повернувшись ко мне спиной, направилась в сторону дивана.

— Гермиона, ну прости меня. — Герми, никак не отреагировав на меня, улеглась на диване и, достав из сумки книгу, окунулась в чтение.

Да, проблема на много масштабнее, чем я предполагал. Если Гермиона кричит, ругается и пытается больно ударить — то это нормально, это говорит о том, что она не сильно обиделась. Мы так развлекаемся. Но вот если она молча меня игнорирует... То, что Гермиона взялась за книгу красноречиво говорила о том, что в ближайшие часа два она со мною говорить не собирается. Смотря на холодно-беспристрастное выражение лица девушки, я почувствовал себя последним придурком и эгоистом.

"И что меня потянуло на этот морганов финт?! — думал я, садясь в ногах у моей... пока не моей Гермионы. Девушка молча согнула ноги в коленях, то ли освобождая мне место, толи пытаясь держаться от меня подальше. — Хотел выпендриться? Покрасоваться? — К моему глубочайшему стыду оба заявления были правдивы. — Да перед кем — перед слизнями! — Я поморщился. — В прошлой жизни я бы себе такого ни за что не позволил. Да и вообще, с чего бы это я так мило общаюсь со слизеринцами? Ведь они, в общем-то мои враги. — Сам спросил и сам ответил: — Да всё потому, что этот Малфой неплохо относится к Герми. — Хмыкнув, я покосился на девушку. Та продолжала читать, полностью игнорируя моё присутствие. — Кто бы мог подумать: Драко Малфой — приятель Гермионы Грейнджер! Еще полтора месяца назад я рассмеялся бы в лицо идиоту, вынесшему это заявление, а сейчас... Сейчас я готов стать лучшим другом этому белобрысому в благодарность за то, что он хоть как-то поддерживал Гермиону все эти годы. Да что там! Я бы относился к нему не хуже, даже если его отношение к Герми было бы нейтральным. — Я вновь скосил глаза на девушку. — Эх, Гермиона, Гермиона... Если бы ты этого попросила, я бы пытал Долгопупса, Уизли и каждого гриффиндорца часов по пять Круциатосом, только бы ты чувствовала себя хорошо. Да я убил бы их всех, если бы это сделало тебя счастливой... А я? А я, попытавшись поднять тебе настроение, покатал тебя на метле. И что из этого вышло?.."

Ладно, попытаюсь пробиться до её разума сквозь плотный панцирь отрешённости и безразличия!.. Эх, жаль, что под рукой нет записной книжки — такая фраза пропадает... Подсев поближе к девушке, я позвал её:

— Гермиона. — Ноль эмоций. — Гермио-о-она! — настойчивей протянул я, наклоняясь. Уверен, что со стороны наше взаимное положение выглядело не однозначно. Пытаясь не думать над тем, что Снейп, увидевший нас в этот момент, мог бы капать мне на мозг не одну неделю, я наклонился сильнее. Гермиона не могла не понимать ситуацию, но реагировать не собиралась. Видя её безразличие, я решил прибегнуть к тяжёлой артиллерии: — Ну Герми, ну ты чего?..

Есть! Мои действия, наконец-то, возымели успех. Я еле удержал торжествующий вскрик когда Гермиона, рывком убрав книгу, прожгла меня "взглядом изумительных ярко-шоколадных лучезарных очей".

— Ты что, забыл наш уговор? — Ледяной тон девушки совершенно не вязался с её испепеляющим взором. От звука её голоса у меня по спине пробежали мурашки, по размерам сопоставимые со средним акромантулом. — Я же попросила не назвать меня "Герми". Ты что, не понимаешь, что меня бесит это имя? А? — Я открыл рот, но девушка тут же прикрыла его своей ладонью. — Никогда. Не называй. Меня. "Герми". Ты это понял? — вкрадчиво спросила она. Я, лишённый способности вербального выражения мыслей, энергично закивал. — Запомни это, иначе потребую принести Непреложный Обет. Ясно?

— Мугму... — промычал я. Гермиона убрала ладонь с моего рта и, окинув меня взглядом, вновь закрылась книгой.

— И отодвинься от меня, — добавила она, словно только сейчас заметила, что я в интересной позе зависаю над ней. Сам не знаю почему, но я покраснел и быстро поспешил выполнить приказ девушки. Спустя минуту из-за той стороны книги я услышал какие-то тихие слова, смысла которых я не уловил.

— Э... Что? — аккуратно, боясь разозлить Гермиону, переспросил я. Девушка вновь убрала книгу и, закатив глаза, повторила:

— Сделай мне чаю. — И, увидев моё обалделое лицо, мило улыбнувшись добавила: — Пожалуйста!

Как хорошо, что Гермиона пока не была сильным легилиментом. Потому что, стоило бы ей в этот момент осчастливить мою голову своим присутствием, единственной мыслью, которую она в ней увидела, была бы:

"Быть тебе с такой женой, Гарри, подкаблучником... Так, где у меня чай?.."

*Чарли Уизли

Глава 15

Глава 15.

Примечание: в этой главе я позволил героям(а точнее, героине) слегка пошалить... Надеюсь, это не сильно испортит главу в частности и фик в целом(если ЭТО вообще можно ЕЩЁ испортить!).

Спасибо за внимание.

...Гермиона сидела в кабинете Гарри и читала очень интересную книгу. Книга была размером с крышку от парты, но девушка, державшая сие чудовище на своих коленях, почему-то совершенно не чувствовала веса.

Кстати о коленях. Одета Гермиона была в коротенький, достающий лишь до середины бёдер, ярко-розовый халатик. Обычно девушка старалась надевать как можно более закрытую одежду, но сейчас совершенно не стеснялась своего полуголого тела. Более того, она считала, что сидеть в кабинете учителя, а тем более мужчины, в таком, мягко говоря, вызывающем виде — совершенно правильно. Самого Гарри сейчас в комнате не было, но Гермиона твёрдо знала — он скоро появиться.

И действительно, стоило только девушке о нём вспомнить, как профессор тут же вошёл в кабинет. Подняв на него взгляд Гермиона приветливо улыбнулась, отмечая, что Гарри сегодня выглядит прекрасно. Волосы ровными прядями струились вниз, переливаясь в ярком огне магической лампы, глаза, обрамлённые длинными пушистыми ресницами, выглядели особенно выразительными и красивыми. Чувственные алые губы были изогнуты в милой тёплой полуулыбке, которую девушка так любила в этом замечательном парне. Но самое интересное находилось ниже. Мускулистая грудь, сильные накачанные руки и подтянутый торс вызывали в Гермионе жгучее желание встать и прижаться к Гарри. Единственным предметом гардероба на парне были одеты синие джинсы и Гермиона, заметив это, испытала острое чувство несправедливости. Нечестно! Почему так много шмоток?!!

123 ... 3637383940 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх