Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

4. Солнцестояние: маскарад смерти


Опубликован:
22.02.2012 — 20.08.2012
Аннотация:
Предупреждение! Перед вами черновик. Бета-ридеры меня за него уже распяли. Можете присоединиться, чтобы меня вновь постигло озарение и я поняла, как это исправить. "Огонь, страх, крик, боль, дым, смерть, смерть, смерть... Царство смерти. Это война, маг", - так сказал когда-то Загфурану правитель Ногалы. Теперь это предстоит увидеть воочию всем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Великан с волосатыми руками и не очень чистым передником внимательно его изучил, а потом махнул, и Челеша пропустили.

Он сел рядом со стариком и заказал, кинув кошель на стойку:

— Любого мяса и кувшин граппы, — после чего отвернулся. — Вааса, — позвал он старика, но тот не шевельнулся, цедя пиво из большой кружки. — Вааса! — Челеш повысил голос.

Старик смешно подпрыгнул, разлив пиво.

— А? Что? — озирался он. — Это вы мне, господин? Да вы обознались, красивый мой.

— Вряд ли, — Челеш собрался подсесть ближе к старику, чтобы сообщить, от кого он прибыл, но тут перед ним с грохотом упал поднос, на котором лежал зажаренный поросенок. Следом на стол опустился кувшин.

— Мясо и граппа, — провозгласил хозяин таким тоном, будто предлагал Челешу на выбор: меч или костер.

— Благодарю, — в тон ему ответил он, а обернувшись, увидел, что старика за стойкой уже нет. Куда он мог деться так быстро?

Челеш вскочил, оглядываясь. Будь он человеком, запросто мог бы упустить его, но вампир заметил движение под столами и помчался за стариком. Хотел помчаться. Тяжелая ладонь хозяина опустилась на плечо.

— Куда так быстро? Неужели, птенчик, не отведаешь моего угощения?

Теперь разговаривать было точно некогда. Челеш отшвырнул хозяина так, что он упал на собственную посуду и бутылки. Не обращая внимания на грохот, молнией метнулся к выходу. Однако старик выскользнул на улицу. У двери на него снова напали: Челеш наотмашь ударил по лицу, явно свернул мужику челюсть и выскочил наружу.

Там быстро сориентировался и побежал за Ваасой. Жаль, нельзя обратиться, он бы догнал его в два счета. Надо было прийти в трактир ближе к ночи...

Старик был проворен, но Челеш догнал его. Схватил за шиворот и рывком швырнул на стену. Ему-то точно ничего не сделается.

— Я не виноват, не виноват, — залепетал Вааса, втягивая голову в плечи. — Меня заставили...

— Я от Шонгкора, — прошипел Челеш, и старик замер. — Нам нужен маг.

— От Шонгкора? — пролепетал он робко и тут же расплылся. — От господина Шонгкора! Ну как же! Что ж вы сразу не сказали? Да я для господина Шонгкора... Отпустите меня, в конце концов...

Челеш отпустил, но следил за каждым движением старика. Вряд ли его обратили в старости, скорее он прикидывался. Вааса отряхнулся и поправил одежду. Потом смело взглянул на молодого вампира.

— Повторите, что вам нужно?

— Маг.

— Вы с ума сошли? Может, вам еще и луну в голубой цвет перекрасить? Или Галдай утопить? Может, вам еще и Шакалью гору людьми заселить?

— Мы хорошо заплатим, — процедил Челеш.

— Заплатят они. Да сколько вы заплатите, чтобы маг согласился иметь дело с вампирами? — последнее слово он произнес полушепотом.

— Я не знаю, сколько надо будет заплатить магу. Я знаю, сколько заплачу вам, если вы поможете, — он снова взял старика за шкирку и, приблизив губы к его уху, произнес цену. Вааса возмущенно дернулся, но Челеш добавил. — Это сразу. И еще столько же, когда маг отправится со мной.

— Хм, — заинтересованно пробурчал старик. — Добавьте еще столько же и я согласен вам услужить.

— Об этом мы поговорим не раньше, чем я увижу мага, — отрезал Челеш.

— Ох, какой хваткий. Весь в... Шонгкора, — Вааса будто хотел назвать другое имя, но вовремя спохватился. — Ладно, я подумаю...

— Думать некогда. Завтра я должен отправиться обратно.

— Ох, прыткий. Да я что, по-вашему, магов в подвале держу, на случай, если они господину графу понадобятся?

— Я готов доплатить за скорость. Или причинить боль за промедление, — предложил Челеш.

Старик стушевался. Затем ворчливо уточнил:

— Маг хоть какой нужен? Надеюсь, такой, чтобы огонь Зары тушил?

— Именно.

— Мага не могу. Могу ведьмака найти. Пойдет?

— Если он умеет гасить огонь Зары.

— Вам еще и показать его способности?

— Именно.

— Ладно, — кряхтя, он начал снимать рубаху. — Сейчас сгоняю быстренько. Надеюсь, он на месте.

В последний миг, перед тем как Вааса обратился в вампира и взлетел, Челеш поймал его за ногу.

— Надеюсь, ты не хочешь от меня удрать?

— Дурак, я у тебя даже задатка еще не взял! — возмутился старик, который теперь стариком не казался. — За рубахой присмотри, — отдал он последнее распоряжение и исчез в ночном небе.

Челеш подобрал его рубаху и отправился искать себе пристанище на ночь. Вааса найдет его в любом месте города, если захочет получить обратно рубаху и задаток. А если утром не появится, значит, ему вновь придется искать прохвоста.

Он легко отыскал гостиницу — недорогую, не очень плохую — и, приказав, чтобы его не беспокоили, упал на постель. Можно поспать часа два-три, а потом на охоту.

Уже в полудреме ему вспомнились первые слова старика: "Я не виноват, меня заставили..." Надо бы узнать, за кого Вааса его сначала принял.

22 дисамбира, Лейн

Когда Ялмари и его спутники выбрались из Бефкаремской пустоши, на юге манил к себе лес, а справа, сразу за небольшим островком почерневшей зимней степи, до самого горизонта простиралась красная земля. О том, чтобы идти на запад теперь не могло быть и речи.

— По степи теперь нескоро можно будет идти, — Етварт заметил взгляд принца. — Еще с неделю тут будет грязевое болото.

Люне была еще очень слаба. Она лежала на земле, раскинув руки, и только переводила взгляд с Ялмари на Балора. Принц подошел к ней ближе и сел рядом.

— Ты ничего не хочешь нам рассказать? — спросил он, все так же глядя в пустошь.

— Пусть придет в себя, — остановил его Балор. — Она, конечно, ведьма, теперь в этом нет никаких сомнений, но если бы не она, мы бы погибли.

Ялмари кивнул, соглашаясь, что теперь уже можно не спешить.

— Как тебе помочь? — спросил он Люне.

— Мне... надо... в лес, — она едва выговорила эти слова, а затем веки прикрылись и дыхание пропало. Кажется, она вновь потеряла сознание.

Ялмари взял ее на руки. Кроме него ее смог бы нести только Балор. Если бы не был ранен.

Путь до леса занял почти целый день. Хотя дождь прекратился, солнце так и не вышло, но грязь на одежде засохла на ветру и теперь растирала кожу. Да и не было у них сил идти так быстро, как обычно.

На закате они наконец ступили под сень деревьев, и Люне сразу пришла в себя. Лес принес прохладу и облегчение. Ялмари положил ее на землю. Девушка тут же подползла к ближайшему дереву и обняла его, блаженно улыбаясь. Принц, пошатываясь, отправился на поиски воды.

Нашел целую речку. Весной она была еще глубже раза в четыре, теперь же показался оголенный берег с торчащими корнями деревьев. Лес на разных берегах сильно отличался. За полоской воды кедры уносились ветвями в такую высь, что у Ялмари едва шляпа с головы не свалилась, когда он проследил за ними. У корней деревья словно обернули бархатной изумрудной тканью — там рос тоненький слой мха. На той стороне, где находился их небольшой отряд, поодаль друг от друга росли дубы. По сравнению с противоположным берегом они казались невысокими, а ветви создавали настоящий шатер, почти полностью скрывая солнце.

Вернувшись с водой, принц заметил, что Люне стало намного лучше. Она не только поднялась, щеки уже зарумянились, будто она отдыхала целую неделю, девушка тут же занялась делом: залечила шрам Бисеры на лице, так что не осталось и следа. На глазах принца подошла к Балору, чтобы исцелить его раны, но он резко от нее отшатнулся:

— Не трогай меня!

— О! — Люне приподняла бровь. — То, что я спасла вам жизнь, чуть не умерла из-за этого сама, это уже не в счет? Ладно, страдай дальше, — повела она плечом и направилась к Герарду.

Он тоже сделал порыв, чтобы оттолкнуть ее, но не смог. Она ласково прижалась к нему, и лорд будто оттаял. На принца он посмотрел с вызовом. Ялмари отвернулся, подал сосуд Илкер.

После того как все напились, люди один за другим потянулись к реке, чтобы смыть грязь. Ялмари хотел отнести к воде Илкер, но она воспротивилась:

— Нет-нет, я сама. Я уже отдохнула.

Он отвел ее дальше, туда, где речушка делала изгиб, закрывая их от ненужных зрителей. На берегу, не взирая на ее сопротивление, сам постирал ее одежду. Погода стояла тихая, безветренная, совсем не зимняя. В Энгарне сейчас бы они не обошлись без теплой одежды, а здесь только трава пожухла.

Он закутал только что искупавшуюся девушку в плащ. Штаны и рубаху Илкер развесил на корнях, потом принялся за себя. Они долго молчали, прежде чем девушка выговорила:

— Я так испугалась... Я думала, ты погибнешь.

— Я тоже думал... что погибну, — он избегал встречаться с ней взглядом. — Это так странно, — тихо пояснил он. — Я должен был погибнуть, мне это снилось. Но все обошлось... И мне кажется, я будто во сне, — он сел рядом и прижал Илкер к себе.

Она положила голову ему на грудь.

— Опять сны... — еле слышно выдохнула девушка. Казалось, торжественную тишину леса нельзя нарушать. — Тебе всегда снится что-то дурное? — безнадежно поинтересовалась она.

— Последнее время — да. Хотя вру. Последнее время мне ничего не снится. Это когда мы искали эйманов, кошмары покоя не давали. А сейчас это не сны, а обмороки какие-то. И они не хорошие и не дурные. Необычные.

— Хорошо, что вы спасли Люне, — робко начала Илкер.

— Да, — легко согласился принц. — Хорошо. Самая глупая смерть — утонуть в грязи. Да еще когда ничего не успел сделать.

— Но ты как будто не рад, — осторожно выясняла она. — Это из-за Сорота?

— Нет, — заверил он. — С лордом давно все ясно. Что тут поделаешь? Это... предчувствие.

— Боишься за меня?

— Да. Ты не должна идти со мной в храм Судьбы.

— Ялмари, ты пойми... — она говорила очень вкрадчиво. Словно не говорила, а шла по тонкому льду. — Если со мной что-нибудь...

— Даже не начинай!

Он не грубил, но девушка умолкла. Затем рассмеялась негромко, чтобы развеять тягостное ощущение.

— Я знала, что ты не захочешь меня слушать, поэтому написала тебе письмо. Оно ждет тебя в Жанхоте, в нашем замке.

Рассеять тревогу не удалось. Ялмари крепче сжал ее в объятиях и сообщил на ухо:

— Вернемся, вместе прочтем.

— Да, — согласилась она. — Вместе.

Они вернулись в лагерь уже в темноте. Шрам развел костер. Он так устал, что не повернулся к пришедшим. Бисера лежала на спине, глядя в небо невидящим взглядом. Балор спал, постанывая, — рана его беспокоила. Герард во всю тискал Люне, девушка хихикала и увещевала лорда, но не очень настойчиво.

— Я так понял, стражу можно не ставить? — принц задал этот вопрос в пустоту, но Люне тут же откликнулась.

— Можно не ставить, — с готовностью откликнулась она. — Тебе надо со мной поговорить?

— Было бы неплохо.

Она легко выскользнула из объятий Сорота и подошла к принцу:

— Нам ведь нужно поговорить наедине?

Ялмари направился обратно в лес. Когда, по его мнению, они отошли далеко, он остановился.

— Что ты хочешь знать, принц? — девушка смело смотрела в светящиеся желтым глаза оборотня.

— Все. Ты очень хотела присоединиться к нам, так?

Люне прищурилась:

— Да.

— И твоя казнь была подстроена, чтобы мы тебя взяли с собой?

— Нет! — со смешком воскликнула она. — За кого ты меня принимаешь? "Одетая" в железные цепи, я даже боль себе не могла уменьшить. Это был кошмар. Все было так, как я тебе рассказала. Искала вас. Столкнулась с графом Хавилой. Провела с ним ночь, а ему этого было мало... Я сказала правду.

— Это ты наслала на нас дождь? Ты ведь не хотела, чтобы мы шли на запад...

— Я? Нет! — так же решительно отказалась он. — Для моей магии нужно дерево. Если бы случайно у нас не оказалось топора, все бы погибли. Зачем бы я так рисковала? Я тоже хочу жить. К тому же рано или поздно ты все равно пойдешь в Хор-Агидгад. Я никуда не спешу.

— Ты служишь Загфурану?

— Это кто? — вопрос прозвучал искренно. — Я такого не знаю. Один вампир просил проследить за вами, но, если честно, я согласилась с его предложением только потому, что мне самой интересно это путешествие.

— Вампир? — удивился принц. — Шонгкор?

— Я не знаю его имени. Невысокий, лет тридцати с хвостиком. Русые волосы, голубые глаза.

— Я такого не знаю, — заявил Ялмари. — Так почему тебе интересно наше путешествие?

— Потому что одна я бы в храм Судьбы не добралась, а вместе...

— Тоже хочешь изменить судьбу? — усмехнулся Ялмари.

— Нет, что ты! — беззаботно рассмеялась девушка. — Я знаю об этом храме много: ничего хорошего там выменять нельзя.

— Тогда что?

— Ты же знаешь, что туда приносили дары. Без дара человек не мог изменить судьбу. Некоторые из этих даров были очень редкими. И имели отношение к магии. Я узнала, что в храме находится один интересующий меня перстень. Если бы я достала его, мне бы уже никакие цепи были не страшны.

— Ты веришь, что сможешь войти в храм и взять то, что тебе нужно?

— Почему нет? Столько веков прошло, даже черные круги стали безопасны. Там тоже многое могло измениться.

— Боюсь представить, насколько там все могло измениться, — скривился принц.

— Но если я не смогу войти в храм, кто-то другой обязательно войдет, — уверенно заявила Люне. — Может быть, ты.

— И ты можешь назвать причину, по которой я должен принести то, что тебе нужно?

— Кто знает... — лукаво прищурилась девушка. — Смотри, какой у нас путь — каждый день что-то меняется. Что если причина появится?

— Ясно, — вздохнул Ялмари. — Поможешь отправить Илкер в безопасное место?

— Нет, — увидев, как он нахмурился, она торопливо пояснила: — Не потому что не хочу. Но, сколько я знаю, твой перстень показал, что она должна быть с тобой. И как только ты пытаешься от нее избавиться, что-то происходит, и мы сворачиваем на юг. Боюсь, с этим я справиться не смогу. Конечно, мы можем еще попробовать...

— Прошу, попробуй. Завтра мы снова пойдем на запад. Может быть, путь по лесу будет проще, — заметив ее скептический взгляд, прервал сам себя. — Вот еще что...

— Тебе не нравятся мои отношения с лордом? — смело прервала его Люне.

— Мне плевать, что делает Сорот. Мне сестру жаль. И тебя хочу предупредить...

— Что он не женится на мне, как обещал? Женится, если я захочу. А о твоей сестре даже думать не будет.

— Ты можешь сделать такое?

— Я ведьма, — девушка чуть вскинула подбородок, но очень уж не сочеталась ее детская внешность и эта гордость. — А его за язык никто не тянул. Я бы и так с ним ночь провела. А уж пообещал — исполняй. Я не какая-то деревенская девка, которым он сказки рассказывал. Если захочу — он женится на мне.

— Даже так? — Ялмари развеселился. — Как же я буду тебе благодарен, если ты заставишь его выполнить обещание...

— Тогда заключим договор? — предложила она быстро.

— Какой еще договор? — насторожился принц.

123 ... 3132333435 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх