Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кто знает, может наемники если бы и не справились с жертвой волчьего зелья, то хотя бы оказали ему достойное сопротивление. Но лошади, обезумевшие от ужаса, превратили их в легкую добычу. Внушительные когти легко пронзали тела, мощные мускулы позволяли запросто отрывать конечности... Буквально через полминуты все было кончено, а Эрни застыл, покачиваясь, на одном месте. Но что радовало — жрать противников он не спешил. Не голоден, или все же разум еще не до конца им утрачен?
— Ч-что... Что эт-то т-такое? — еле слышно прозаикалась Фани.
Не слушая её, я подошёл к полуволку.
— Эрни, Эрни! Ты меня слышишь? — обеспокоенно спросил я.
Ответом мне был растерянный, полубезумный взгляд. Как у только что проснувшегося человека, который ещё не до конца понял где реальность, а где сон. Только человек сразу ориентируется, такая заминка не более чем пару секунд длиться, а у него — чуть ли не с минуту.
— Эрни, — мягко позвал я. — Иди ко мне.
Волчонок сделал неуверенный шаг, беспомощно скаля окровавленные зубы. Точно, кровь... Я торопливо завернул рукав, кинжалом порезав запястье. Почуяв знакомый запах, Эрни сделал ещё шаг. И ещё. С гулким всхлипом упал на колени, припадая губами к ране. Мне пришлось ухватить его за шкирку, чтобы затащить обратно за границу. Ему можно, он не совсем человек... а вот я предпочту не рисковать, вызывая лишние подозрения.
Медленно, судорожно, рывками кости вставали на места, мышцы переставали бугриться, а сам Эрни — тяжело дышать. Через некоторое время он без сил упал на дорогу, пришлось затаскивать его на мула для дальнейшей мобильности.
Чёрт, какой же я идиот...
— Что это?!! — чуть ли не на ультразвуке завопила девушка.
— Остаточное влияние зелья волка. Ничего особенного, он будет в порядке. Пойдём.
— Но...
— Можешь, конечно, пойти домой. Теперь никакой Аргарх тебе не страшен, — я невольно покосился на разодранную клыками тушку.
— Нет, конечно нет... Но куда ты с ним пойдёшь, он же в любой момент может обратиться!
— К единственному настоящему специалисту по этому зелью.
Она лишь с недоумением подняла бровь. Пришлось пояснить:
— К Императору.
Глава 12.
Смешная кровь.
Самые ужасные вещи перестают пугать, став привычкой. Но от этого они не становятся менее ужасными.
Книга Масок
Все тело ломило, перед глазами плыло, но Эрни чувствовал себя на удивление счастливым. Он — смог — быть — нужным. Ведь если бы не это, учитель Морин не стал бы отпаивать его собственной кровью. И парню почти удалось удержать свое безумие под контролем, не он не попытался сам добыть кровь сильфа, такую вкусную, сладкую, одуряющее пахнущую... По сравнению с ней, кровь наёмников была пресной, гадкой, словно склизкая застоявшаяся каша, и вызывала лишь желание брезгливо сплюнуть. Вообще, всё произошедшее на границе Леса воспринималось как-то смутно, словно сквозь толстую пелену. При попытке сосредоточиться на этом, голова тут же начинала кружиться ещё больше: из-за мешанины образов, запахов и звуков. Но как бы спутаны не были все ощущения, понять, что растерзал наёмников именно он, Эрни мог. А ведь Аргарх и прочие уже выехали за границу...
Волчонок кое-как распрямился в седле и подал голос:
— Учитель, а почему я не погиб при пересечении границы?
— Потому что Лес выставляет особые условия только людям, — меланхолично произнёс Морин, не глядя на меня.
Фани, стоящая рядом, моргнула, словно выныривая из своих мыслей, и мазнула отсутствующим взглядом по волчонку. Моргнула, словно её что-то зацепило, нахмурилась.
— Ты куда встал? Тебе вообще шевелиться нельзя! Арбалетный болт — это тебе не шутки!
Эрни удивленно покосился на целительницу. Он-то ожидал, что Фани будет трястись от одного только взгляда на него.
— Мне уже лучше... — неуверенно протянул волчонок.
— Лучше? — заинтересовался сильф. — Понесёшь тогда мои вещи?
И сунул ему под нос кучу сумок, скреплённых ремнём. Даже от взгляда на них волчонку становилось дурно, настолько свежи были воспоминания о гостинице, когда он нёс только часть из них. Волчонок подозревал, что сам Морин это может нести только благодаря своей нечеловеческой силе.
— Сельдь! — возмутилась девушка.
— А что? Он в порядке!
— Учитель, может лучше их просто нагрузить на мула? — осторожно предложил Эрни.
Морин деловито посмотрел на морду животного.
— Нет, он тоже отказывается... Хотя можно тебя с него сгрузить и нагрузить сумками. Но это будет уже не интересно.
— Почему? — Эрни лихорадочно придумывал способы отмазаться от великой чести. — Это будет очень интересно, угадывать в какую сторону меня занесёт на следующем шаге.
— Каждый раз в разную, разумеется! — заявил учитель, за шкирку поднимая нерадивого ученика на ноги и нагружая его ношей. — Держи. Это лучшее средство против головной боли и угрызений совести.
— А мул пойдет пустым? — простонал несчастный недооборотень.
— А мула мы галантно уступим даме, — радостно улыбнулся Морин.
— Вот ещё, я сама могу идти, — фыркнула та, но затем помотала головой, словно скидывая с себя этот шутливый тон. — Но всё-таки... вы идёте к Императору?
— Да. Лечить некоторых очень рисковых личностей от воспаления агрессивности, — сильф с укором посмотрел на Эрни. — И чего кидался? Ведь знаешь же, что у меня под балахоном кольчуга.
Волчонок смущённо отвёл глаза. Никакой кольчуги у учителя не было, он это знал прекрасно. Как и то, что сильфу с его способностью самоисцеляться никакой арбалет не страшен, но...
— Я не хотел... в смысле, я не собирался их убивать... Я просто испугался.
— И задница среагировала быстрей головы, ага, — фыркнул Морин.
— Сельдь! Как тебе не стыдно! Эрни своей жизнью рисковал, закрывая тебя, такой преданностью надо гордиться! А ты!
— А я не даю этому парнишке скиснуть простоквашей.
— Не надо, госпожа Фани. Учитель Мо... Сельдь спас меня гораздо раньше и дал надежду на возможность исцеления. Я перед ним в неоплатном долгу.
— Нельзя так говорить! В каждый момент своей жизни нужно сохранять гордость и самоуважение, — горячо возражала Фани, словно забыв, как она плакала сегодня ночью. — Стоп, Мо?.. Подожди-ка, как твоё настоящее имя?
— Это совершенно неважно, — отмахнулся учитель. — Настоящее имя, ненастоящее... Какая разница, леди Алифания?
— Ничего себе ерунда! Я тебе свою жизнь доверила, я иду с тобой к страшному Императору, вместо того, чтобы спокойно возвращаться домой! Я имею право знать!
— Меня зовут Морин, — признался сильф.
Некоторое время целительница молчала.
— Император не страшный, — пробурчал Эрни под нос. — Он просто странный.
— Морин?.. Это очень редкое имя, — задумчиво произнесла Фани, словно бы и не слыша волчонка. — На староимперском оно означает «Случайный». Даже при современной моде на иностранные имена, так называть детей наши люди опасаются. Говорят, это имя приносит удачу... Очень своеобразную удачу: человек с таким именем вылезет сухим из такого болота, куда нормальные люди забраться не смогут.
«О да», — волчонок едва сдержал веселое фырканье. — «Разумеется, вылезет, особенно если он не человек, а сильф, способный менять свое тело как угодно и превращать в оружие даже масло для осветительных шаров».
— И на всей территории живого кольца зарегистрирован только один Морин. Морин Ёль-Ншели, баронет с востока, — продолжала целительница, роясь во внутреннем кармане. — И на него у меня настроен поисковый амулет!
Небольшой медальончик, инкрустированный драгоценными камнями, на мгновение вспыхнул, а затем погас окончательно, став тусклым и нелепым. Его цель выполнена, он может отдыхать.
— Очешуеть... — выдохнула целительница.
— А откуда у тебя амулет, настроенный на меня? — заинтересовался Морин. — И секретные статистические данные о населении?
Эрни только и успевал поворачивать голову от целительницы к учителю и обратно. Ну надо же, баронет, кто бы мог подумать! Кто бы мог подумать, что маскировка сильфа окажется настолько совершенной. Впрочем, чего ещё ожидать от сына Императора Пустошей?
— А ты не помнишь?
— Откуда?
— Ты обесчестил мою сестру!
— А поконкретнее?
— Вивьен де Фьюри!
— А-а-а... Герцогиня. Как она поживает?
— Хам! Она жаждет мести!
— До сих пор? Впрочем, это не отменяет вопроса, откуда у тебя амулет.
— Вивьен очень осторожная, она срезала у тебя прядь волос на память.
— А почему тогда просто дистанционно не наслали проклятье?
— Мы насылали! Только все силы ушли в холостую!
— Ой, а я и не знал, что у меня такая хорошая защита.
Эрни хихикнул, даже порадовавшись тяжёлым сумкам. Не будь их, удержаться от смеха оказалось бы намного сложнее. Проклятие. На воплощенную магию. Испугал кота селедкой, называется.
— Ты!.. Ты!.. Ты обманщик!
— Конечно.
— Ты мошенник! Вор! Ты украл нашу семейную реликвию, корону!
— И загнал её в ломбард, который держит ваш казначей. Мы потом её вместе так весело пропивали...
— Ты обманул мою сестру!
— Она и рада была обмануться.
— Ты запудрил ей мозги!
— Я просто не сопротивлялся, когда она меня насиловала.
Волчонок мужественно изобразил жестокий приступ кашля и дюжину проглоченных мошек. Немного изучив учителя, Эрни был уверен, что тот искренне наслаждался перепалкой. Особенно забавно выглядели подобные нападки со стороны Фани, которая сама попала под обаяние Морина, несмотря на отталкивающую внешность. Интересно, а как она среагировала, если бы узнала, на кого она сейчас нападает, угрожающе потрясая амулетом?
— Лгун! Бесстыдник! Трус!
— Это да, от вашего уважаемого папочки пришлось удирать голышом. В одной короне.
— Да как ты!.. Да как?.. Уф, расскажу Вивьен, как красавчика-обманщика разукрасили, пусть порадуется.
— Думаешь, это на что-то повлияет? Я просто приду к ней, расскажу трагическую историю о том, как меня месяц продержали в инквизиции, и она тут же прижмёт меня к своей груди.
— Нет! Она так не сделает!
— Нет?
— Нет!.. Блин.
— Угу. Бабы — дуры.
— Вивьен — не баба!
— Баба в короне тоже баба.
— Учитель... пощадите... — всхлипнул Эрни, уже не в силах сдерживаться.
— Да смейся, только клыками не сверкай, — отмахнулся тот.
— А я тоже баба, значит?!! — взвилась девушка.
— А ты не баба, ты ведьма.
— Блин. Блин. Чёрт и все демоны Странника... — в сердцах произнесла Фани.
— Да как смеяться с такими баулами? Унесёт же...
— Крепись, страдания закаляют душу, — отмахнулся учитель. — В любом случае, я уже совершенно другой человек и не соблазняю невинных девушек обманом... — Пауза. — Не обманом... — Пауза. — Не для затаскивания в постель.
— Все равно кобель, — припечатала его Фани.
— И никогда не скрывал этого.
— Так, стоп, подожди! Ты идёшь к Императору? Добровольно? Без оружия? Просить помощи, а не убивать? ТЫ?!
— Ну-у-у... — замялся учитель.
— А что такого? — заинтересовался Эрни.
— Так Морин же самый отъявленный противник Императора! Только очень и очень быстрый человек мог убежать от Морина, чтобы тот не прожужжал ему все уши о том, как нехороший Чёрный Властелин убил его отца и как он, отважный герой, свершит правосудие и оторвёт ему голову!
На этом моменте Эрни не выдержал и заржал в голос, едва не уронив сумки на землю. Фани недоуменно глянула на волчонка и даже потянулась пощупать лоб чисто профессиональным жестом.
— Эм... Ну, голову я ему всё-таки отрубил... — смутившись, заметил Морин.
— И как? — все ещё стараясь отдышаться, спросил Эрни. — Вас жестоко гоняли пушистым тапочком по двору?
— То, что этот тапочек пушистый, вовсе не означает, что он мягкий, — наставительно произнёс сильф, невольно потирая переносицу.
— Да ладно! Все знают, что он бессмертен, — отмахнулась Фани. — Но тебя и неприступность девиц никогда не останавливала. Почему ты остановился и не расчленил его труп и не спрятал его в разных местах? Чем он тебя купил?
— Сердцем.
— Чего-чего?
— Ты о чём подумала, женщина?
Эрни сдавленно хрюкнул. Перед глазами так ярко встала картина: Гуахаро посреди двора устало опускает измочаленный тапочек, рывком выдёргивает пару собственных рёбер, и протягивает Морину сердце на ладони: «Хочешь, подарю? Только, ради Силы, прекрати мне заплетать косички!»
— О суповом наборе, — честно призналась она.
— Так я же в метафорическом смысле, — оскорбился Морин.
— Тут ассоциации ещё хуже. Невольно вспоминается одна легенда...
— Как будто бы сердечная связь обязательно должна быть между любовниками. Мы друзья, во. Очень хорошие друзья. Ни один другой человек в мире не относился с таким уважением и пониманием к моим тараканам.
Эрни снова хрюкнул, и даже мимолетно восхитился продуманностью действий учителя — никто не удивится желанию встретится с императором от горящего жаждой мести юнца. А что выжил, так дуракам везет... Но всё же интересно, что могло привлечь внимание Морина — или же самого Гуахаро — в Вээртоге?
— Ты же так хотел его убить! Неужели пощадил за красивые глаза?
— Ну, глаза у него, мягко говоря, страшненькие, но если тебе так проще воспринять, то да.
Помолчали.
— И что в итоге? Что ждёт меня в его Цитадели?
— Да ничего особенного. Ванна, обед и письмо к родичам, чтоб встретили в какой-нибудь деревушке рядом с Лесом.
— А если я не хочу возвращаться?
— А если ты не захочешь возвращаться и выдержишь хотя бы пару часов общения с Харом, то можешь оставаться. Наверное. Скорее всего, тебе найдут какую-нибудь работу по уходу за зверюшками... Только как ты без балов будешь?
Фани задрала нос, всем своим видом показывая, что прекрасно обойдется и без балов. Морин насмешливо фыркнул — уж он-то знал, какое впечатление может оказать Хар на неподготовленного человека. Хотя, с другой стороны, может несколько часов сиятельная госпожа Алифания и продержится — если Гуахаро отвлечется на волчонка.
Внезапно сильф замер, настороженно прислушиваясь. Эрни ничего подозрительного не слышал, но буквально кожей ощущал, как сгущается вокруг учителя напряжение. Лес замер, исчезли ставшие уже привычными шорохи, лёгкий ветерок в полной тишине растрепал чёлку. Волчонку стало немного не по себе, когда он понял, что напряжение Морина не от страха, а от предвкушения.
— Хм, кажется магическая аномалия приближается, — растерянно сказала Фани, оглядываясь.
— Ага, — со смешком сказал учитель. — Под названием телепорт. Леди Алифания, признавайтесь, кто за вами гонится?
— Личный отряд моего дяди, лорда Вернома, — отозвалась она. — Отборные ищейки... Но это не могут быть они, потому что они отставали дней на пять.
— Ну, если Мартин успел им передать метод вызывания порталов, то они вполне могли зарезать парочку своих, для ускорения пути, — покачал головой сильф. — Ну что, Фани? Точно домой не хочешь?
Аристократка медленно покачала головой. Она выглядела шокированной таким предположением, но доказывать невиновность своих не спешила. То ли поняла, что спорить с Морином бесполезно, потому что он все время оказывается прав; то ли лорд Верном был весьма специфичным человеком.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |