Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Или...
— Дан, вы та-акой....
— Иди сюда, зайка!
И стон. И совершенно явственные звуки соития.
ДАН!?
Мия осторожно выглянула из-за занавеси.
Ее Рикардо, ее Рик, ее любимый...
Вот, он развернул лицом к стене какую-то служанку... хотя почему — какую?
Анну, она это точно знает... и активно врубался в нее сзади, торопясь к разрядке. Девка вертела задом и стонала.
— О... да, дан, вы такой, да...
Мия скрипнула зубами.
Такой!?
Ах ты, дрянь!
Почему-то на Рикардо у нее злости не было. Наверное, потому, что лицо у него было совершенно равнодушным. Вот что соитие, что нужду справить.
Это девка старалась, а Рикардо просто спускал пар.
Закончил он достаточно быстро, и принялся поправлять одежду.
Девка развернулась, и Мия увидела ее лицо. Точно, Анна.
— Да-ан... хотите, я ночью приду к вам?
— Нет.
— А зря. Я же лучше этой вашей...
— Держи, — Рикардо сунул за корсаж монетку. — И не болтай.
Развернулся и ушел.
Мия скрипнула зубами.
Она видела, как Анна оправляла платье, как поправила тяжелую грудь, и хихикнула.
— Погоди... приду я ночью, и посмотрим, кто лучше. Я — или эта шлюха с большой дороги.
Это оказалось последней каплей.
Мия покинула свое укрытие.
— Шлюха, да?
Анна сделала шаг назад от неожиданности. Может, начни она оправдываться, плакать, извиняться... может, и сложилось бы все по-другому. Но... Анна только подбоченилась.
— И что!? Ты себя-то видела, дрянь?!! Мало, что облезлая, словно помоечная кошка, так еще и сколько тебя переваляли?!
Мия сделала шаг вперед.
Первый раз у нее так получилось с разбойниками. Но и сейчас... рука удлинилась, пальцы вытянулись, блеснули острые синеватые когти...
— Ах!
А больше Анна и сказать ничего не успела. С разорванным горлом и не поговоришь.
Кровь хлынула потоком, но Мия уже зашла ей за спину, чтобы не испачкаться. И смотрела с улыбкой на агонию.
Встряхнула руку так, чтобы очистились ногти.
Надо пойти, помыть пальцы. Это все глупости, что кровь невинных жертв не отмывается! Прекрасно отмывается, особенно со щелоком!
А угрызения совести — это и вовсе неинтересно. Откуда они у Мии?
Девушка не замечала, но как же далеко она ушла от девочки, которая когда-то советовалась с матерью! Джакомо начал делать из нее чудовище, а жизнь этот процесс преотлично завершила.
Убить?
Кого угодно и быстро.
Причина?
А она должна быть? Хотя если есть, это как-то проще, но и если нет....
Мия даже не понимала, что сейчас убила девицу... за что?
А вот просто так. Из ревности плюс дурное настроение. Не по щекам отхлестала, хоть и могла, не за волосы оттаскала, не мордочку изуродовала — она еще и не такое могла, ее же учили!
Она убила, хладнокровно и быстро, не задумываясь ни о чем.
Разве о том, чтобы ее не опознали по следам... ничего, руку она помоет, а больше крови на ней нет. Мия равнодушно отвернулась от агонизирующей девушки, и ушла.
Превращение, начавшееся в столице, завершилось окончательно.
Мия Феретти стала хладнокровным, безжалостным и рассудочным чудовищем. И была этим весьма и весьма довольна.
* * *
Крики из коридора были слышны просто отлично.
Мия не переживала ни о чем.
Разве что...
Сладкого хотелось вовсе уж нестерпимо. Но она решила пока не выходить из комнаты. Пусть сначала эту дуру обнаружат. А она пока полежит...
И полежать получилось, и подремать немного, хоть и сводило спазмами спину... ну, дни такие. Чего тут обижаться и страдать?
Когда в комнату постучали, заспанной она была совершенно естественно.
— Что случилось?
— Дана Мия, вы живы?!
— Судя по всему — да, — отозвалась Мия. — так что случилось?! Рик!?
Рикардо не заставил себя долго ждать.
— Мия, я рад, что с тобой все в порядке. Ты представляешь, кто-то убил одну из служанок.
— Кого именно? — равнодушно уточнила Мия.
— Анну.
— А... — говорить вслух, что эту не жалко, служанкой она была на редкость нерадивой, Мия не стала. Зачем? — Что с ней случилось? Из окна выкинули?
— Н-нет...
— Странно. А что тогда?
— Ей горло порвали так, что она кровью истекла.
Мия подняла брови.
— Горло порвали? А что у нас тут такое бегает?
— Судя по виду... это очень когтистое что-то, — Рикардо присел на кровать и обнял свою женщину. Как-то... захотелось.
Когда сталкиваешься со смертью, хочется почувствовать жизнь.
Вот, только что он эту Анну... того, имел, а сейчас она мертва.
Резко, жестоко, неожиданно... и потому особенно страшно. Мия обняла Рикардо в ответ, и мужчина глубоко вздохнул. Так было полегче...
— Наверное, надо позвать падре Лелли, — решила Мия. — И распорядиться о похоронах... ньор Акилле может это сделать? Я сегодня... не в состоянии этим заниматься.
— Нет-нет, ты лежи, — махнул рукой Рикардо. — Ты отдыхай... я сам займусь. И распоряжусь, и падре позовем, и похороним... только запрись изнутри, на всякий случай.
— На какой? — удивилась Мия.
— Вдруг это что-то или кто-то к тебе придет?
Мия фыркнула и покосилась на кинжал,, который мирно себе лежал рядом с кроватью.
— Пусть приходит. Как ты думаешь, если у него есть когти, может, и шуба есть? Хочу меховой ковер на полу, и заниматься на нем любовью, с тобой...
Рикардо улыбнулся в ответ.
— Да, дорогая. Но изнутри запрись.
Мия пообещала. И не выдержала.
— Рик, милый, мне так неловко тебя утруждать...
— Ты что-то хотела?
После измены ему было чуточку не по себе, так, не сильно. Это ж не измена, это так... на полчаса. А так-то он Мие верен, душа-то не затронута, только то, что ниже пояса.
Но все равно чуточку неловко.
— Ты не мог бы распорядиться на кухне? Хочу травяной взвар и сладостей.
— О, это я сейчас, — улыбнулся Рик, окончательно выкидывая из головы все дурные мысли.
Анна там какая-то... подумаешь?!
Была — и нет! И похороним...
А вот насчет сладостей он первым делом распорядится. Пусть Мия кушает.
* * *
Замять смерть Анны стоило Рикардо десяти лоринов. Именно во столько семья оценила свою гулящую дочь.
И то сказать, шума ему не хотелось, когтей он ни у кого в замке не видел, а расследовать...
А как тут расследуешь?
Рикардо понимал, что последним, похоже, живой Анну видел именно он. Он — не убивал.
Но кто?!
На Мию он мог бы подумать, но когтей-то у нее нет! А ноготками так горло не порвешь. Даже не поцарапаешь... нет, это точно не она.
А кто?
А пес его знает!
Рикардо лишний раз уверился, что надо ехать в столицу. А остальное... какое — остальное!? Его ждут слава и богатство! Надо только поехать!
* * *
Мия тоже решила ехать в столицу.
Да, зимой. Вот, погода устоится, и все будет хорошо, и они поедут. А там...
Она обязательно заглянет в гости к Адриенне.
Хочет Рикардо карьеру при дворе?
Отлично, он ее сделает! Мия ему поможет, и они поженятся. Что-то еще нужно для счастья?
Вот, и она тоже думает, что нет. Остается только зимы дождаться.
Глава 11
Адриенна
Эданна Франческа была великолепна в белом и алом.
Черные глаза горели, словно бриллианты. Золотые локоны, перевитые рубиновой нитью, струились по спине. Адриенна рядом с ней казалась одетой достаточно скромно.
Действительно, куда там!
Простой темно-зеленый бархат поверх кремового нижнего платья подчеркивал молочную белизну кожи, придавал зеленоватый оттенок глазам, но и только. Украшений Адриенна не носила.
Почти.
Свое 'воронье' кольцо, которое так никто и не замечал, обручальное кольцо, кольцо с печатью — это всегда было на ней. Медный крестик? Вряд ли это можно было считать украшением.
Серьги?
Сегодня на Адриенне были серьги с изумрудами. Крупные такие, старинные.
И — корона.
У матери Филиппо Четвертого, ее величества Альметты, своей короны не было. Но... она и не была коронована. Она просто была замужем за королем, который делил с ней постель, но не трон. А вот Адриенну как раз короновали.
Тонкий серебряный обруч со сложным орнаментом она носила, практически не снимая.
Он не давил на виски, был легким и удобным. А еще придерживал прическу и не давал волосам лезть в глаза.
И статус, конечно...
Она королева — или уже кто?
На корону эданна Франческа и глядела со сдерживаемым внутри гневом.
Да, корона...
Самое привлекательное в Филиппо между нами-то говоря. Ну и самолюбие уязвленное тоже.
Эданна Ческа годится только в любовницы. А в жены — Адриенна.
Проклятие?
А это вообще недостойные отговорки, вот! Это Филиппо третий просто придумал... ладно, в глубине души Франческа понимала, что никто и ничего не изобретал, но...
Обидно!
Просто — обидно!
И даже сейчас, Филиппо превозносил Адриенну, говоря, что она предложила, позволила, и вообще...
Она — позволила!
Да кто она такая!?
Убила бы! Своими руками разорвала, алая кровь прекрасно сочеталась бы с белым платьем и алым поясом...
Адриенна понимала, что ей бросают вызов. Просто наряд эданны уже сам по себе...
— Ваше величество! — склонилась эданна.
И что тут делать? Потребовать запретить эданне коронные цвета? Но... в том-то и дело! Допустим, она запретит. А Франческа еще что-то придумает... запросто!
А потому...
— Ваше величество, посмотрите, как великолепно выглядит эданна Вилецци! — обратилась Адриенна к супругу. Филиппо закивал, и Адриенна расчетливо добавила. — Никогда бы не сказала, что эданна вдвое старше меня...
Ческа побелела от злости.
Ах ты... дрянь!
Почему-то намеки на возраст она воспринимала особенно остро. Филиппо по инерции продолжал кивать... ну, не сразу он сообразил. Бывает. А Адриенна не умолкала.
— Ваше величество, давайте попросим эданну появляться при дворе только в белом и алом! Вы посмотрите, как она чудесно выглядит!
— Эммм...
— Я так и знала, что вы не против! Эданна Вилецци, озаботьтесь пошивом платьев нужного цвета. И извольте украшать своей персоной двор, мы так желаем, — распорядилась Адриенна.
Ческа заскрежетала зубами.
Правила приличия вязали ее по рукам и ногам. Посмей она сейчас рыкнуть, и Филиппо будет вынужден отлучить ее от двора. А с платьями...
Вызов королеве?
Был. И превратился в ее приказ. Причем....
Адриенна подозвала секретаря, стоящего неподалеку.
— Дан Гульельмо, подготовьте указ. Я хочу, чтобы эданна Вилецци, пребывая при дворе, носила или белое, или алое, или оба этих цвета вместе. И прикажите выдать ей ткани. Казна оплатит. Можете не благодарить,, эданна.
— Ваше величество так добры, — выдавила из себя Франческа.
Филиппо погладил Адриенну по руке.
Он помнил скандал, который устроил ему отец. Одевать шлюху в родовые цвета?!
Наглость какая!
Что она себе позволяет?! Не сметь! Не то...
Предупреждение Филиппо понял и принял к сведению, но сейчас-то... Адриенна молодец, она дала разрешение. И чего Ческа так глазами сверкает?
Ладно, он потом спросит, а сейчас надо открывать танцы...
Не бал, нет. Просто первый танец король и королева должны протанцевать вместе. Потом уж... как желает его величество. Но Филиппо милостиво разрешил Адриенне танцевать, с кем она захочет.
Почему нет?
Он будет с Франческой, а супруга — сидеть и глядеть?
Пусть тоже лучше потанцует, меньше проблем будет. И меньше слежки.
Так Адриенна и поступила. И второй танец Филиппо танцевал с эданной Франческой, не вынимая светло-голубых глаз из декольте дамы, а Адриенна — с кардиналом Санторо.
— Эданна Адриенна, вам не кажется, что родовые королевские цвета не для продажных девок?
Адриенна пожала плечами.
— Дан Санторо, что в этом такого? Я завела себе кота, и у него есть белый ошейник с рубинами. Если мой муж тоже завел себе... зверушку, пусть все видят, что это — его.
Кардинал от души рассмеялся.
— А если зверушка будет драть диваны и метить углы?
— То познакомится с карающим тапком, — серьезно ответила Адриенна. — Некоторых тварей распускать нельзя. Потом не утихомиришь.
Дан Санторо понимающе кивнул.
— Вы правы, эданна. Кстати, как поживает котик?
— Растет и пушится, — улыбнулась Адриенна.
Нурик оказался прекрасным компаньоном.
Он послушно спал на коленях у ее величества, если его клали на колени, и на подушке, если его перекладывали на подушку. Носился по устроенному для него лабиринту, послушно ловил бантик на веревочке, а когда Адриенна спала одна, приходил к ней на подушку. Уморительно укладывался на спину, раскидывал лапы и мурчал-мурчал-мурчал...
Под незатейливую кошачью песенку засыпалось практически мгновенно.
— Я бы сказал, что он намного симпатичнее... ехидны.
— Я не могу так сказать, ваше высокопреосвященство. Я не заводила ехидну..
— И черные локоны лично мне нравятся намного больше золотых.
— Вы исключение, дан Санторо.
— Нет. Я просто понимаю, что цвет волос... он преходящий. Рано или поздно все мы поседеем. Но душа... или человек обладает живой душой, или он просто живет, без смысла и без цели.
— Без смысла? Без цели?
— Разве это смысл? Жить хорошо, есть сладко, спать мягко... эданна Адриенна, это желания животного. Ваш Нурик тоже этого хочет, разве нет?
— Да, пожалуй...
— Вот. А человеку свойственно куда-то стремиться, чего-то добиваться...
— Власти?
— Возможно, и власти. Власти, богатства, любви, следа в истории... да мало ли что? Но это и отличает человека от животного.
— Я об этом не задумывалась.
— Человек обязан думать, что останется после него. Животному об этом думать не обязательно,, у него есть хозяин... или хозяйка.
Адриенна проследила взгляд кардинала, брошенный на пару 'Король — Франческа'.
— Дан Санторо, у вас очень сложная философия для такой, как я.
— Напротив, дана Адриенна. Я полагаю, именно вы и сможете меня понять. Вы, а не кто-то другой.
Адриенна посмотрела прямо в темные глаза кардинала.
— Ваше высокопреосвященство, я слишком глупа и юна. Для понимания.
Кардинал не обиделся и не разозлился. А просто улыбнулся в ответ.
— Нет, Адриенна. Вы слишком умны для понимания. Но мне это нравится. Мне это ОЧЕНЬ нравится.
Адриенна порадовалась, что танец закончился, и к супругу вернулась почти с облегчением. А кардинал тут же пригласил эданну Франческу, разумеется, с разрешения его величества.
Король разрешил, только вот не похоже, чтобы эданне этот танец доставил удовольствие. Какое-то лицо у нее было кисловатое....
Впрочем...
Надолго ли хватит внушения от кардинала?
Адриенна не знала, но подозревала,, что нет. Скоро, уже очень скоро эданна Франческа начнет преподносить пакостные сюрпризы.
* * *
Во дворце веселились и танцевали. А в маленьком городке Альметто за столом сидели двое.
Дан Рокко и ньор Паскуале.
И беседовали, не обращая внимания ни на какие сословные границы.
Дан, ньор...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |