Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь Гарольда Эванса. Общий файл


Опубликован:
29.03.2020 — 05.12.2021
Читателей:
9
Аннотация:
Фанфик по ГП, попаданцем является сам Гарри, который не проиграл, но погиб в Большом Зале Хогвартса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет, пожалуй. На острове мы уже были. Хватит на сегодня. Возвращаемся.

Они уже развернулись в сторону, когда я придвинулся поближе к воде. Носком одного сапога я едва-едва не касался воды. Второй ногой я уперся в лодку и с силой оттолкнул её обратнов воду. Лязгая и позвякивая цепью, она снова скользнула в озеро, отплыла на некоторое расстояние и сама собой затонула.

— Ну и зачем было это делать, Гарольд? — спросил меня Поллукс.

Акуратно делаю шаг назад. Воды касаться ни в коем случае нельзя. Только потом отвечаю.

— Инфери, сэр, — небрежно указываю Поллуксу на воду.

Похоже, труп, лежавший лицом кверху несколькими дюймами ниже поверхности озера, произвёл на него нужное впечатление. Открытые глаза мертвеца застилала белизна, как будто их опутала паутина, волосы и одежда обвивали его подобно дыму.

— Если хотите просто отогнать его, сэр, то 'Люмос Солем' подойдет лучше всего, — напомнил я о себе застывшему Поллуксу, — Свет и огонь — это то, чего они очень не любят.

— ЛЮМОС СОЛЕМ, — направленый свет от палочки Поллукса скользнул по инфери и тот неведомо как заскользил от берега на глубину. Ноги и руки его при этом так и остались неподвижными

— Мне показалось сэр, что он приплыл за лодкой, — поделился я с Поллуксом своей мыслью, — просто такое у меня предположение.

Старички снова переглянулись между собой.

— Думаешь, якорь? — обратился Игнотус к Блэку.

— Похоже. Очень похоже, — пробормотал Поллукс.

— Это было бы логично, — вступил в разговор Лайел, — Сделать якорь из единственно средства передвижения, на котором пришедший сюда поплывет на тот островок.

— Да, но можно ведь было использовать метлы и восе обойтись без лодки? — сомневаясь, решил уточнить Блэк.

— С другой стороны: пока мы не вытащили лодку на берег, никаких инфери рядом не было, — добавил Игнотус, — Зачем усложнять?

— Строго говоря, сэр, в прошлый раз вы сильно рисковали, используя метлу, — да кое-что я вспомнил, о чем позабыл, когда мы впервые сюда попали с Поллуксом

— Ты же сам предложил использовать метлу?

— Простите сэр. Я должен был предупредить вас, о некоторой опасности полетов над озером, но... Но, я забыл...

— Поясни, — строго рявкнул Поллукс.

— Они, — махнул я рукой в сторону воды, — не тольков воде плавают. Они еще и выпрыгивают из неё. Ну, знаете, как дельфины, как рыбы. И я не знаю, насколько высоко они могут выпрыгнуть.

— Ты что хотел в прошлый раз, чтоб меня такая тварь утянула с метлы за собой в озеро?

— Нет, сэр. Я просто забыл, что они могут выпригивать. Мне казалось хорошей идеей воспользоваться метлой, если бы эти твари выбрались из озера на остров, пока мы там находились. По крайней мере — это шанс не столкнуться с ними лицом к лицу.

— Ладно, будем считать, что я тебя прощаю. В следующий раз будь так добр, напряги свою память и сообщи заранее о возможной угрозе.

— Да, сэр. Я очень постараюсь не забывать и сообщить вам подобные сведения.

— Может ты еще что-то забыл? Не сообщил нам? Есть еще что-то, что нам надо знать?

— Хм... Да сэр. В пещере почему-то не работает заклинание 'Агуаменти'. Вы не сможете здесь получить волшебством воду. А та вода, что есть на островке, её лучше не пить ни в коем случае, она сводит с ума.

— Ладно, пить здесь не будем. Теперь пошли уже,— обронил Поллукс, разворачиваясь в сторону арки, — Всё, что хотели, мы узнали и, похоже, даже искомый якорь для инфери нашли. Сегодня тут больше нечего делать.

— Сэр.

— Что еще Гарольд? — недовольство в голосе Поллукса я услышал отчетливо.

— Оставьте здесь 'Флагрейт', это поможет вам в следующий раз.

Поллукс вдохнул и с шумом выдохнул.

— ФЛАГРЕЙТ, — произнес он заклинание, направив палочку на стену. Яркий светящийся крест пометил то место, где мы обнаружили цепь.

Обратный путь прошел чуточку быстрее. Уже попав в тонель, старички вновь стали передвигаться на четвереньках. Шедший первым в этот раз Игнотус вдруг воскликнул:

— Мордред, у меня конени намокли, вода прибывает.

— Прилив начался, поторопимся, — поддержал его Лайелл

Это довольно забавно для меня смотрелось, когда трое взрослых мужчины начали быстро-быстро перебирать руками и коленками. А мне-то всего лишь приходилось бежать, пусть и согнувшись низко. Вода уже плескалась на намороженом нами льду пальца на три -четыре, когда из узкого и низкого тонеля мы вышли к знакомой расщелине. Старички уже смогли встать на ноги и легким бегом поспешили дальше. Вот только выскочив из расщелины, лично я чуть не ослеп. После темноты пещеры света здесь было даже через-чур много.

— ФИНИТЕ ИНКАТАТЕМ, — услышал я над собой голос Полукса. Отмена 'кошачего глаза' сейчас как нельяз кстати.

— ГЛАЦИУС... ГЛАЦИУС... ГЛАЦИУС, — Поллукс вновь намараживал наш мостик. Ну да чувствую сапоги чуть не по икры в воде. Пора открывать глаза, — Бегом на валун Гарольд, — да какой там валун, от валуна одна верхушка осталась.

Впрочем, это не помешало мне и остальным быстро взобраться на каменюку. Поллукс тут же вытащил из кармана мантии знакомую палку в четыре кулака длинной, за которую мы все и ухватились.

— ПОРТУС, — ненавижу порталы. Ши-и-и-и-иих....

Отступление. Поллукс.

— Кикимер, — едва мывывались в доме тут же зову домого эльфа.

Хлоп.

— Гарольда к Вальбурге, — тут же говорю домовику, не давая тому даже рот открыть, — Передай, пусть даст ему бодроперцового зелья на всякий случай. Потом вернешься.

— Слушаюсь Хозяин.

Мальчишку еще покачивает, но Кикимеру до этого нет никакого дела. Эльф хватает мальца за край мантии. Хлоп.

Чары высушивания на одежду. И Эванеско конечно, почиститься от грязи не помешает.

— Игнотус, Лайел, предлагаю по бокалу огневиски? Заодно обсудим сегодняшний поход.

— Не возражаю, — кивает Игнотус.

— Согласен, — подтверждает Лайелл.

Вдруг камин полыхает зеленью. Касси не спеша выходит к нам.

— Ну? Старые развалины, — оооо, как я не люблю её нравоучений, — куда это вы ходили? Да еще подай вам бодроперцового зелья.

— Тебе, смотрю, уже доложили. И зелье не нам. Зелье мальчишке. Впрочем... нам тоже не повредит.

Хлоп. А вот и Кикимер.

— Иди, готовь чай, бестолковый эльф. Ну, кто тебя просил, все выкладывать Кассиопее.

Камин вновь полыхает зеленью. Вальбурга пожаловала.

— Моё почтение Игнотус. Добрый вечер Лайелл. Давненько не виделись, — дочь, надо полагать, тоже не против нас послушать.

— Так, Касси, Вальбурга идите уже в столовую. Там все разговоры.

— Игнотус, Лайел, можете приводить себя в порядок. Дорогу в столовую объяснять не нужно. Жду вас там.

Через полчаса.

— Думаю 10-12 магов, достаточно. Больше не нужно. Развернутся там особо негде. Теперь надо решить, кто пойдет? — задаю вопрос всем присутсвующим.

Первым берет слово Лайелл.

— Я, Спанджен и Пакл. Все сквайры Рода Блэк будут в строю. И еще. У меня просьба. Личная... Ремус. Мне хотелось бы привлечь его к этому делу. От наших денег он отказывается, но я знаю, как ему тяжело живется. Нормальной работы нет. А денег ему явно не хватает. Могу предложить ему эдакую плату, за такую вот работу. Расходы, конечно, все возьму на себя, об этом не беспокойтесь.

— Лайелл, ЭТО ТЫ НЕ БЕСПОКОЙСЯ. Заплатим, сколько скажешь. И я буду рад снова увидеть твоего сына, Лайелл. Итого четверо.

— Такое веселье я не пропущу, — Игнотус улыбается. Ему понравился наш сегодняшний поход

— Я в тебе не сомневался, друг.

— Мы не просто союзники, мы родня. Эти слова не пустой звук, — посерьезнел Прюэт, — Лукреция тоже идет. Медик нам может понадобиться.

— Останется наверху и это не обсуждается, Игнотус. Как боец она нам особо не поможет. А вот именно как медик она выше всяких похвал.

— И у меня тоже будет личная просьба. Чарльз должен пойти с нами.

Видимо лицо мне не удалось удержать.

— Что Поллукс? — тут же вскинулся Игнотус, — Он наследник Рода Прюэт. Других наследников уже не будет.

— Прости... но... Ты же знаешь как я не люблю этих Рыжих Уизли.

— Перестань, Поллукс. Мы приняли его в Род. Счастье, что Молли хватило мозгов не заключать магический брак. А министерский брак для магии ничто. На нем нет клейма предателя крови. Для магии он бастатрд МОЕЙ ПЛЕМЯННИЦЫ Молли Прюэт.

— Ладно. Под твою ответсвенность Игнотус. И парня действительно надо проверить. Все что произойдет, не должно уйти дальше него. Ни к его семейке, ни к кому-то еще. Теперь вот что. А не молод ли он для подобного?

— Шестнадцать, семнадцатый год. В самый раз. Обвешаю его артефактами. За него не переживай Поллукс, за рождественские каникулы я его натаскаю.

— Итого еще плюс двое внизу с нами и Лукреция останется сверху. Что Люциус, Касси?

— Этот лис, опять хитрит. Предложил за свой счет нанять столько наемников сколько надо. Сам идти не хочет. Но Нарцисса, конечно, все правильно поняла. Девочка ему устроила серьезный разговор прямо в присутсвии нас: меня и Вальбурги. Ооо, Люциус еще пожалеет о своем поведении. Сама Нарцисса будет точно, даже если Малфой не пойдет. Хотя бы возьмем с него наемников, сколько потребуется.

— Значит, пока считаем еще плюс один... одна.

— Я иду, — Вальбурга проговорила это таким тоном будто, мы сомневались, в том, что она пойдет — Там мой сын и... Я все для него сделаю, чтобы он обрел покой.

— Никто и не сомневался, ЧТО ТЫ ПОЙДЕШЬ, Вальбурга.

— Меня тоже считай, Поллукс — твердо произнесла Касси, — Через эту вашу кишку я как-нибудь уж протиснусь.

— Касси... ТЕБЕ-ТО ЧТО ТАМ ДЕЛАТЬ? — удивила сестрица, если честно.

— Замолчи Поллукс. Не желаю ничего слышать. Всё. Точка. Ты мне приказать не можешь. Я решила идти, и я иду.

— Ладно-ладно. Касси, ты не кипятись.

— Это ты не кипятись. Вон уже пар из ушей идет, — улыбнулась она.

И точно. Бодроперцовое зелье подействовало. Из ушей действительно повалил пар. Давненько такого конфуза не было.

-Ха... кха-кха — Лаейлл спрятал попытку не рассмеятся за мнимым кашлем.

Не тут-то было. Теперь пар из ушей повалил уже у него. Так-то мы все разом по склянке выпили.

— Хех, ха-ха — теперь уже я пытался не рассмеятся смотря на Лайелла, — кха-кха.

Последней каплей стал Игнотус, когда из его ушей повалил пар и сам он его увидел, сдерживаться он и не собирался.

— Ха-ха-ха... как дитя право слово, — ха-ха-ха...

Вот тут всех буквально прорвало...

— Давненько так не смеялся, — пробормотал я, утирая слезу с глаза, — Аж до слез. Ладно, посмеялись и будет. Подведем итог. С Лайеллом сквайров четверо. Прюэтов двое и плюс Нарцисса — трое. Я, Касси и Вальбурга — еще трое. Итого десять. Люкреция не в счет. Она останется наверху. С Малфоя берем денег на найм троих волшебников дополнительно. Один пусть будет на подхвате, на всякий случай.

— Знаешь Поллукс, я тут подумала, — вполне серьезно и как-то с грустью в голосе начала Касси, — может пора тебе с внучкой помириться, а?

Андромеда. Конечно, речь про неё. В последнюю нашу встречу мы много чего наговорили друг другу. Теперь уже трудно сказать, где же я ошибся...

— Я подумаю Касси...

— Подумай Поллукс, подумай. Даже без такой ситуации, когда нам просто нужны бойцы, подумай.

— Всё. Пока этот вопрос отложим.

— Но не далеко отложим, правда, Поллукс?

— Касси, хватит, — для меня Андромеда больная тема и она это знает.

— А это чтоб ты не забывал, думать. И не надейся что твое 'хватит' меня остановит от продолжения разговора завтра или послезавтра.

— Касси... дай мне неделю. Хорошо? Ровно неделю. Не стой у меня над душой одну неделю.

— Хорошо. Будет тебе неделя, пенёк ты старый.

— Осталось решить, куда мы своего воспитаника денем на это время.

— Да пусть дома побудет, — как-то неуверенно ответила Вальбурга, — Он вполне самостоятельный мальчик.

— Да я это понял, что он самостоятельный. Другой вопрос, если что-то пойдет не так, кто за ним присмотрит?

— Или Лукреция или Андромеда, — задумчиво так смотря на меня, произнесла Касси, — других вариантов нет. К Нарциссе он ни в какую не пойдет. Даже если другим вариантом будет оказаться на улице.

— Игнотус, ты все сам слышал, поговоришь с Лукрецией?

— Хорошо, — односложно ответил Прюэт.

— Может еще по бокалу огневиски? Игнотус? Лайелл?

— Лукреция меня не простит... Наливай, чего уж там.

— А и мне тоже — согласился Лайелл.

— Касси? Вальбурга? Присоединитесь?

— Ну, нет, — за двоих ответила Касси, — мы лучше навестим ту самую Лукрецию и успокоим бедняжку. Все с её муженьком хорошо. Просто он пьет с дружками. Ничего страшного.

— Тогда уж и Хельге весточку передайте, что и её муж жив-здоров, — вставил Лайелл.

— Сам что, не можешь до камина дойти?

— Да я тут вроде, только на обед и назад. А оно вон как вышло.

— Всегда у вас у мужчин так. Пять минут потратить не можете. А жена волнуется, переживает. Где он? Что с ним? Ты Лаелл, если домой вернешься рано, а жены нет, не переживай. Пьет она. С подругами. Ха-ха. Чай пьет, а не то, что ты подумал.

_________________________________07.07

Рождество. Для кого-то праздник. Для меня? Не знаю... Банальный вопрос Кассиопеи, — Чего бы я хотел на Рождество? — поставил меня в тупик. Я, правда, не знаю. Подарки? Меня к подаркам как-то не приучили. В Хоге конечно мне что-то дарили. Я тоже дарил, но... До того ни я не дарил ни мне не дарили ничего. Вторая моя жизнь пришла в прошлом году к тому же самому. Это для меня как бы норма. Я не жду никаких подарков ни от кого, а самому мне просто нечего подарить, у меня нет почти ничего. Наколдовать что-то я тоже не могу, по крайней мере сейчас. А тут мне вдруг напомнили про такой огромный объем предстоящих задач. И это, знаете ли, меня нисколько не обрадовало. Наоборот. Сейчас я очень сильно расстроился. Вот что дарить Вальбурге? А Касси? А Поллуксу? А Лукреции и Игнотусу Прюэтам. А Лорду Блэк? Да понятия не имею. Добавим сюда, опять же, ситуацию, когда у меня ничего нет. Что получаем на выходе? Никому и ничего я подарить не смогу, кроме какой-нибудь ерунды. А ерунду я дарить не могу и не хочу. Просить денег на подарки? Касси дай мне десяток галеонов, я хочу сделать тебе подарок — это глупо, лично мне именно так кажется. Сделать своими руками, в стиле 'ребенок старался и пусть это неказисто, но...'? И чего такого дарить? Я понятия не имею, Я просто не знаю их так хорошо, чтобы что-то придумать. Да я вообще их знаю всего четыре месяца за обе жизни. Потому определимся — подарить я ничего не могу. Раз я не могу ничего подарить, то и получать подарки совершенно не хочу. Это Дадлик мог десятки подарков за 'просто так' требовать и еще быть недовольным. Мне такое поведение претит. Так себя вести я не буду. Что получаем на выходе? Правильный ответ: 'Ничего не надо дарить'. По большому счету, главный подарок в этом году я уже получил. Наверное, с осторожностью, но я все же могу позволить себе сказать: у меня есть место, которое я могу назвать своим домом. И это место, снова, дом Блэков на Гриммо 12. Получить такое место, которое я мог бы назвать своим домом — это и есть мой подарок. Подарок совершенно неожиданный, нежданный, но очень желанный.

123 ... 4041424344 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх