Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь Гарольда Эванса. Общий файл


Опубликован:
29.03.2020 — 05.12.2021
Читателей:
8
Аннотация:
Фанфик по ГП, попаданцем является сам Гарри, который не проиграл, но погиб в Большом Зале Хогвартса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Волнуешься, Гарольд? — спросила Кассиопея, когда мы подходили по Косой Аллее к парадному входу в Гринготс.

Я только покрутил головой из стороны в сторону, — Уже нет. Как-то оно всё перегорело за ночь. Я ведь глаз не сомкнул. Крутился, вертелся, пытался заставить себя поспать хоть немножко. Бесполезно. Все думал, представлял, переживал. А к утру настолько утомился, что уже совершенно не волнуюсь. Всё решено, всё продумано, осталось всем просто сыграть свои роли. Волноваться уже поздно. Или мы это сделаем или..., — я упрямо мотнул головой, — Не будет 'или'. У нас все получится.

— Не стоит недооценивать Барти Крауча-старшего, — пристально вглядываясь в мое лицо, очень серьезным тоном произнесла Кассиопея.

— А я его и не недооцениваю. Я знаю, что этот волшебник может быть опасен и сам по себе, даже не будучи Начальником Департамента Магической Безопасности. Только гоблины дали нам гарантии того, что силу против нас Крауч применить не сможет. Фактически, лично нам с тобой ничего не грозит. Так что сейчас не мы исполняем главную задачу. Успех всего зависит сегодня от действий Вальбурги и Кикимера. Если у них все получится, нам останется только предъявить Краучу свои требования и уповать на то, что он испугается огласки факта наличия его сына в живых и не натворит при этом глупостей. В чем лично я не сомневаюсь: Крауч не сторонник скоропалительных и необдуманных действий. Он сначала думает и все взвешивает, только потом принимает решение. Кому-то может показаться, что эти его решения принимаются через чур быстро, но это не так. Просто Крауч-Старший еще и умен, как раз его острый ум и позволяет быстро принимать достаточно правильные решения.

— Твои рассуждения даже меня успокоили, Гарольд, — улыбнулась Касси, — Я-то старая тоже полночи не спала. Напридумывала себе всякого.

— Чтоб успокоить тебя еще больше предлагаю вот что. Сразу после завершения переговоров мы не будем выходить из Гринготса вместе с Краучем. Не знаю, будет ли при нем сопровождение, но если таковое будет, то лучше не давать ему возможности использовать этих волшебников против нас. Как только мы выйдем за двери банка, Крауч получит возможность напасть на нас, и меня гложет неясная тревога на этот счет: вдруг он попытается захватить нас и, таким образом, сделать своего рода заложниками, которых он мог бы использовать. Лучше не рисковать. Просто не давать ему возможностей что-то предпринять.

— Ты предлагаешь нам спрятаться в банке? Гарольд, это не та услуга, которую предоставляют гоблины. Если Начальник Департамента Магического Правопорядка потребует нас выдать, они выдадут. А просить у них убежища — это вообще может обойтись нам неизвестно во что. Гоблины могут потребовать что угодно, и, поверь, деньги здесь еще не самое дорогое. Например, им может потребоваться какая-то наша реликвия или вовсе мы взамен должны будем им одну ответную услугу. А услугой может быть что угодно, вплоть до убийства какого-либо волшебника. Да мало ли что может потребоваться гоблинам. Никогда не знаешь, что у них на уме.

— Леди Вальбурга, — я решил обращаться к Касси именно так. — Не горячитесь. Просто дослушайте меня до конца.

— Говори, внимательно тебя слушаю.

— Не то что бы я предлагаю спрятаться в банке, но где-то близко, — Касси-Вальбурга нахмурила брови, и я поспешил продолжить, — Сразу после встречи, как только Крауч направиться к выходу, мы посетим мою банковскую ячейку, — я достал тот ключик, который когда-то был подарен мне Лордом Арктурусом и покрутил им перед глазами Кассиопеи.

— И что нам это даст?

— Время, Леди Вальбурга, это даст нам время. Мы спустимся в подземелье, дождемся в моей ячейке окончание действия оборотного зелья. После чего, сменив облик, поднимемся наверх. Крауч или его люди, если они будут поджидать нас на входе, просто не смогут определить, что мы это мы. Ведь из подземелий гоблинов выйдут мальчик и молодая девушка: брат и сестра, а вовсе не Вальбурга и Регулус Блэки.

— Гарольд, но у нас нет второго набора оборотного зелья.

На это я только улыбнулся, полез в карман и достал еще один флакончик с оборотным зельем, после чего, держа его двумя пальцами на уровне лица, продемонстрировал Касси, — У меня есть еще один, дополнительный флакон оборотного зелья для вас, Леди Вальбурга.

— Даже не буду спрашивать, где ты его взял. Но в любом случае у нас только один флакон, для меня. А для тебя?

— А мне оно и не нужно. Достаточно того, что я стану точно таким, каким был буквально десять минут назад. Это вам нужно оборотное зелье, поскольку вас Крауч знает в лицо: Кассиопея Блэк известна сама по себе. А Гарольд Эванс вообще никому не известен, как и его лицо.

— Ты сказал, я стану молодой девушкой, я так понимаю, ты уже продумал, кем я буду?

— Да. К счастью у меня есть волосок некой молодой особы и сегодня он мне пригодится.... — я замолчал, желая чуточку подержать Касси в неведении.

— Ну, и с какой-такой молодой особой ты успел повстречаться без нашего ведома?

— Это Нимфадора Тонкс, дочь Андромеды.

— Хм... Когда вы успели с ней встретиться и где?

— В поместье Поллукса. Она случайно заглянула туда именно в то время, когда Ремус проводил со мной занятие.

— И ты уверен, что это именно её волос?

— Ну конечно я уверен, — и снова я полез в карман мантии и достал белый носовой платок, после чего, бережно развернув его, продемонстрировал Касси волосок розового цвета, — Нимфадора единственная, кого я знаю, кто подкрашивает волосы в розовый цвет. Она, если ты не в курсе, метаморф, и, когда начинает волноваться, её волосы сами собой непроизвольно приобретают ярко розовый оттенок. Что-бы хоть как-то замаскировать это, она и стала красить волосы в розовый цвет.

— Понятно, — проговорила Кассиопея, смотря за тем, как я снова заворачиваю волос в платок и убираю его обратно в карман мантии, как и вторую склянку с оборотным зельем.

— Останется только решить вопрос с одеждой, но тут я надеюсь на вас Леди Вальбурга.

— Да, согласна. Глупо будет изменить внешность, но не изменить одежду, которая может нас выдать. Это совершенно точно не будет проблемой. Чтож, ты все продумал, Гарольд. Не вижу препятствий отказываться от твоего дополнения к плану. Может мы излишние перестраховщики, но сегодня лучше так, чем попасть в руки разъяренного Крауча.

Между тем мы подошли, наконец, к крыльцу Банка. Гоблин в раззолоченной ливрее уже вышел за дверь, которая была открыта.

— Будем здесь ждать Крауча, или сразу пройдем в комнату для переговоров? — спросил я.

— Не вижу смысла ждать. Тем более, если кто-то заметит, как Вальбурга ждала у дверей банка Крауча, а потом они вместе с ним вошла внутрь это может вызвать лишние вопросы у кого-нибудь. А об этой встрече лучше вообще никому не знать. Вальбурга посетила банк сама по себе. Мало ли какие у неё дела в Гринготсе. И Крауч пришел сюда по каким-то делам сам по себе. Предупредим гоблинов, они проводят его в комнату для переговоров.

Войдя внутрь, мы сразу направились к стойке. Касси-Вальбурга, стала разговаривать с гоблином за стойкой, а я остался чуть в стороне. Леди Блэк, вынула из сумочки какую-то бумагу, и, помахав ею перед носом гоблина, что-то тихо ему сказала. Слов я не расслышал, но гоблин, взял со стола колокольчик и, позвонив им, вызвал помощника — еще одного гоблина.

Вот, не любят гоблины волшебников. Это и не вооруженным взглядом заметно: весь вид новоявленного демонстрировал вселенское недовольство волшебниками в целом, и нами в частности. Между тем, гоблин за стойкой что-то начал каркать на своем грубом гортанном языке второму гоблину (буду называть его так, он не изволил нам представиться), указывая на нас. Из всей его речи я ничего кроме слов 'Блэк' и 'Крауч' не понял. После разговора между собой второй гоблин обратился к нам:

— Следуйте за мной, — проскрипел он и, не обращая внимания на то, услышали мы его или нет, двинулся к двери, из которой вышел. Через пять минут блужданий по кулуарам Банка, сделавшись еще более недовольным, чем раньше, гоблин привел нас к двери внушительного размера.

— Здесь комната, в которой пройдут ваши переговоры, Леди Блэк. Прежде чем вы зайдете туда, вам необходимо будет сдать мне свои палочки и все имеющиеся у вас амулеты. Сразу предупреждаю, арка дверного проема — это магический амулет, она устроена так, что утаив какой-то волшебный амулет, вы не сможете войти в эту дверь.

— А если нам понадобиться палочки, например чтобы принести непреложные обеты?

— По взаимному согласию сторон палочки могут быть вам возвращены для принесения таких клятв. Для этого вам достаточно будет обратиться к посреднику, который будет находиться там же за дверью.

— Разве на переговорах будет присутствовать кто-то посторонний?

— Не посторонний, а посредник, он даст вам клятву не разглашать то, что услышит. Его цель не в том чтобы знать, о чем вы говорите, а в том, чтобы переговоры прошли безопасно для обеих сторон. Были случаи, когда волшебники пытались применить холодное оружие или даже устраивали драку. Посреднику будет дан магический артефакт и, если кто-то из договаривающихся волшебников попытается нарушить безопасность другой стороны, он немедленно его использует. Ничего смертельного, обычный парализующий, но достаточно мощный артефакт. Сама комната защищена магией от любого прослушивания. Банк Гринготс гарантирует вам тайну переговоров. Мы ручаемся своей репутацией за предоставленные услуги.

— Понятно.

— Сдайте палочки и артефакты Леди Блэк, мистер... Не знаю вашего имени.

Кассиопея-Вальбурга протянула гоблину свою палочку. После чего сняла с пальца кольцо и еще с шеи цепочку и тоже отдала это гоблину. Я протянул свою палочку. А вот с переговорником мне расставаться не хотелось.

— Мистер... не знаю вашего имени, — с улыбкой я вернул ему его же монету, — У меня с собой обычный переговорник и он может мне понадобиться, я бы не хотел сдавать его. И да, меня вы можете звать мистер Блэк.

— Тогда, мистер Блэк, ваш амулет должен осмотреть волшебник-служащий Банка Гринготс, и, если он признает амулет неопасным, вы можете взять его с собой. У вас есть еще какие-то амулеты, которые вы хотите оставить при себе на переговорах?

— Да. Мои счастливые галеоны, — гоблин как-то странно посмотрел на меня, — Что? Два галеона на удачу. Вас что-то удивляет?

— Мне все равно, мистер Блэк. Ваши галеоны тоже должны быть досмотрены волшебником Гринготса.

— Не возражаю, зовите сюда своего волшебника.

__________________________________22.01

Хех. Как тесен мир... Билл Уизли собственной персоной. Да-да, на вызов гоблина, сопровождающего нас, прибыл ни кто иной, как старший из братьев Уизли. Нет, я, конечно, знал, что после окончания Хогвартса Билл устроился работать в Гринготс, но не предполагал, что именно он здесь и сейчас явится проверять мои артефакты. Как же там называлась его должность? Рон ведь упоминал об этом. 'Разрушитель проклятий' — что-то вроде этого. И что тогда он здесь делает? Впрочем, сейчас неважно. Билл, между тем, быстро представившись нам, коротко расспросив гоблина, и уяснив, что от него требуется, приступил к осмотру.

— Вот это, — он указал на мой переговорник, предварительно поводив над ним и галеонами своей палочкой, — обычный амулет связи. Никакой опасности он не представляет. Разве что неожиданно заговорит и тем самым напугает партнера по переговорам господ Блэков, — Билл позволил себе улыбку, — Что касается галеонов, то на них наложены какие-то чары, но я не могу понять какие, хотя опасности от них тоже нет.

— Это протеевы чары, мистер Уизли, — подсказал я, не желая лишиться галеонов на переговорах из-за такой ерунды.

— Да, точно! Они самые, — воскликнул Билл, — Как я мог забыть о них.

— Чары довольно простенькие, но сфера их применения не очень распространена, — я решил подбодрить парня, все-таки до того уверенного Билла Уизли, каким я его помню из своей, 'первой' жизни, ему еще далеко, — Например, ими зачаровывают снитчи для квидича. И этого бы не делали, будь эти чары опасны.

— Совершенно верно. — Билл согласился с моими словами, потом, смотря на гоблина, добавил, — Подтверждаю, эти галеоны зачарованы протеевыми чарами и также не представляют опасности.

— Я вас услышал, мистер Уизли, — проскрипел гоблин, — Вы можете идти, больше я вас не задерживаю.

После ухода Билла, гоблин обратился ко мне.

— Мистер Блэк, вы можете взять с собой ваш амулет для связи и 'счастливые'..., — гоблин выразительно хмыкнул, после этого слова, — галеоны на переговоры.

Наконец мы оказались в комнате для переговоров. Обстановка в ней и не пахла уютом. Я бы скорее назвал обстановку спартанской. Голые стены, выкрашенные в светло-зеленый тон, белый потолок, мраморный пол. Посередине комнаты стоял обычный массивный деревянный стол и четыре обычных деревянных стула, правда, с высокими спинками и широкими подлокотниками, сейчас расставленных у стола парами, друг напротив друга. Еще один маленький столик стоял в углу и там же был еще один стул. Надо полагать, это место для гоблина, того, что будет присутствовать на переговорах. Никаких окон в комнате не было. Освещалась она массивным магическим светильником, висевшим прямо над столом. Окинув комнату взглядом, мы с Касси уселись в свои стулья и принялись ждать. Крауч не опаздывал, просто мы пришли несколько раньше срока начала переговоров.

Я решил связаться с Вальбургой по переговорнику, пока мы одни. Надо пользоваться моментом. Сейчас все остальные участники нашего плана были еще в доме Блэков. Аппарировать к дому Крауча в Лондоне им можно немедленно, как только они получат сигнал от меня. И наоборот, лучше раньше времени не привлекать к себе внимание, бродя вокруг дома. Это может вызвать ненужный интерес у Винки и насторожить её. А фактор неожиданности в нашем плане играет немалую роль.

— Первая, это Третий — я зажал в руке амулет, — слышите меня?

Для краткости мы решили не упоминать никаких имен. Потому Вальбурга стала Первой, Лорд Игнотус Вторым, ну а я Третьим. Так оно и безопасней.

— Слышу тебя, Третий, — хрипло прожужжал амулет. Я бы совершенно не разобрал в этом голосе голос Вальбурги.

— Первая, мы в Банке, в комнате для переговоров, ждем Крауча.

— Понятно. Жду сигнала.

— Принял. Конец связи.

Я-то боялся, что гоблины поставили здесь какую-то мудрёную защиту, которая не даст переговорникам работать и не позволит мне связаться с Вальбургой. Но нет, всё обошлось. Уж не знаю, кто тут чего накрутил в качестве средств защиты, но, видимо, сами гоблины проверить этого не могли, потому и появились такие вот проколы в защите. Даже не знаю теперь, когда переговоры подойдут к решающей стадии, можно ли будет говорить всё в открытую? Или подстраховаться и наколдовать 'Муфлиато' от прослушивания?

Наконец, дверь распахнулась, и в комнату шагнул Барти Крауч-Старший. Он не меняется. Таким я его помню в год проведения Турнира Трех Волшебников. Таким же он был в воспоминаниях Дамблдора, которые он мне показывал в омуте памяти, когда речь зашла о Суде над Каркаровым.

123 ... 6465666768 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх