Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь Гарольда Эванса. Общий файл


Опубликован:
29.03.2020 — 05.12.2021
Читателей:
8
Аннотация:
Фанфик по ГП, попаданцем является сам Гарри, который не проиграл, но погиб в Большом Зале Хогвартса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я согласен, — тут же отвечаю Снейпу.

Сорок минут ходьбы, и мы стоим у двухэтажного котеджа, обитого бежевым сайдингом. Низенький по пояс заборчик из металлических прутьев. Справа сбоку к дому пристроен гараж, воротами обращенный к проезжей части. Спереди к дому пристоена открытая веранда. Зеленая лужайка перед домом, которую пересекает от калитки к веранде, вымощеная камнем, пешеходная дорожка. Слева от дорожки, прямо перед окнами, поднимаясь значительно выше крыши, растет ясень. Парочка довольно толстых веток нависают прямо над верандой. Было бы удобно залезть сначала на дерево, с дерева перебраться на крышу веранды, а с крыши попасть в любое из окон второго этажа.

— Профессор, а какое из окон было из маминой комнаты?

— То, которое крайнее слева на втором этаже, — хмуро ответил Снейп.

После осмотра дома снаружи еще раз оглядываю улицу. Все домишки на улице типовые, похожие один на другой. Видимо строили по одному проекту, всю улицу разом. В центре улицы дорога с двусторонним движением, от которой вправо и влево уходят проезды к котеджам. Узкие газоны отделяет от дороги тротуары. На газонах по обе стороны дороги рядком стоят фонарные столбы и посажены липы, сейчас постриженые в форме шара.

— Вы посмотрели все что хотели, мистер Эванс? Мы можем возвращаться обратно?

— Да, сэр.

— И как вам впечатления?

— Уютненько. Только детям тут, наверное, было бы скучно. Даже поиграть негде.

— Отчего же? Там, — Снейп неопределенно указал рукой в сторону той части улицы, откуда мы только что пришли, — есть небольшая детская площадка. Кстати, мы и познакомились с вашей мамой именно на этой площадке.

— Покажите?

— Пойдемте, посмотрим, мистер Эванс.

Вечернее заходящее солнце светило не так ярко, когда мы пришли на уже опустевшую детскую площадку. Вдали на горизонте виднелась одинокая труба. На площадке были устроены пара качелей с одной стороны, металлическая горка, выкрашеная желто-зеленой краской, с другой. Большая деревянная песочница. Маленькая детская карусель. Пара опять же металлических лесенок, по типу пожарных, но в форме больших дуг, вкопаные в землю. Был тут даже трехярусный турник, для детей разного роста. Шерфавый асфальт на дорожках, ведущих от одного элемента детской площадки к другому. Внутри, по периметру площадки, стояло также несколько скамееек, видимо, специально для мамочек, которые приводят сюда своих чад.

Неудивительно, что эту площадку я не заметил, когда мы шли к бывшему дому Эвансов. По внешнему краю площадки густо росли кусты, образовав живую изгородь, выше человеческого роста. Только небольшой проход в форме арки, позволял попасть сюда. В воспоминаниях Снейпа, которые он мне оставил перед смертью, кусты еще не были такими высокими, и не образовывали сплошных зарослей.

Подхожу к тем самым качелям, на которых когда-то каталась мама. Просто не могу отказать себе в том, чтобы не прокатиться на них самому.

Снейп в это время смотрит на меня совершенно нечитаемым взглядом. Солнце, мигнув на прощание, окончательно закатывается за горизонт.

— Пора возвращаться мистер Эванс, уже темнеет.

— Да, сэр, — спригиваю с качелей и оказываюсь прямо возле Снейпа, — Спасибо вам, за то, что показали мне все это.

— Не за что, мистер Эванс, — обронил Снейп, разворачиваясь и следуя к арке выхода с площадки.

Обратно до дома Снейпа мы добрались почти в темноте. Что интересно, электичества в доме Снейпа не было. Как он пояснил мне:

— Это ненужные расходы. Я не так часто живу здесь, в основном летом, когда у студентов Хогвартса каникулы. А когда живу, то мне вполне достаточно волшебных светильников.

Меня отправили сначала умываться. Потом Снейп хлопотал на кухне, готовя ужин. Оказывается, в пакетах, которыми он был нагружен, когда пришел за мной в Приют чтобы забрать, было множество всевозможной еды. Я, по мере сил, пытался ему помочь, но учитывая наличие у него волшебной палочки, большую часть работы он проделал сам, главным образом с помощью волшебства. А неплохо он подготовился, явно решил сделать ужин именно праздничным. За чаем я все-таки попробовал торт, который Снейп купил на мой День Рождения. Но под конец ужина я уже начал клевать носом. И был безжалостно отправлен спать в маленькую спаленку на втором этаже. Из-за этого даже не получилось посмотреть весь дом Снейпа изнутри, как того хотел сразу по прибытии. Только прислонив голову к подушке и сразу заснул.

— Просыпайтесь, мистер Эванс. — Снейп тормошил меня за плечо, хотя, казалось, я буквально только-только заснул.

— Что случилось, профессор? — спросонья я не мог ничего понять, в комнате было еще темно.

— Утро случилось, — с сарказмом произнес Снейп, — Вставайте уже, у нас сегодня много дел.

— А сколько время? — решил я уточнить, уже садясь на кровать и потирая глаза руками.

— Когда я шел будить вас, было восемь утра, — Снейп открыл плотные совершенно не проницаемые шторы и в комнату, как по волшебству, проник яркий утренний свет, — Приводите себя в порядок, мистер Эванс, и спускайтесь на кухню, а я пока приготовлю нам завтрак.

— Да, сэр.

Усевшись за стол, после того как умылся и оделся, был облагодетельствован Снейпом глазуньей, бутербродом и стаканом сладкого чая. Сам Снейп уже одетый в свою черную мантию, хлебал крепкий кофе, закусывая его еще одним бутербродом.

— Профессор, а почему вы так рано хотите отправиться в Косую Аллею? Там еще и магазины наверно закрыты?

— Банк Гринготс открывается в девять утра. Вы же не забыли, мистер Эванс, у вас пока нет денег, чтобы совершить хоть какие-то покупки в магазинах, — эту фразу он произнес особенно язвительно, — Поэтому, сначала нам понадобится спуститься к вашему сейфу и взять там необходимую вам сумму для совершшения покупок. Где-то час мы потратим на посещение Гринготса. А к десяти магазины уже откроют.

— Понятно, сэр.

— Вдобавок, — неожиданно добавил Снейп, — если мы пойдем позже, то к тому времени в Косой Аллее будет не протолкнуться от учеников и их родителей. А я не собираюсь бесполезно стоять в очередях тратя по часу, если не больше, на каждый магазин, который нам необходимо будет посетить. Если все пойдет, как я запланировал, к обеду мы уже освободимся, и я верну вас в Приют.

— Очень хорошо, профессор, — обрадованно произнес я, доедая свою глазунью.

— Дырявый котел, — произнес я, делая шаг в зеленое пламя камина.

Оглядываюсь. Все тот же крошечный невзрачный бар. Некоторые столики уже заняты. Видимо это постояльцы Дырявого Котла спустились на завтрак. Тут за моей спиной появляется Снейп. Оглядев меня с ног до головы, он достал палочку и напрвив на меня произнес:

— ТЕРГЕО, — удалив каминный пепел с моей одежды, Снейп снова оглядел меня и произнес, — РЕПАРО, — моя одежда теперь выглядела как новенькая и даже поглаженая.

— Спасибо, профессор.

— Не за что, мистер Эванс. Я не хочу, чтобы ученик, которого я сопровождаю, своим неопрятным внешним видом, позорил меня.

Что мне понравилось, так это то, что в этот раз в отличие от той 'первой' жизни, никто не обращал на меня и Снейпа никакого внимания. Никто не устраивал ахов-охов от лицезрения 'Мальчика-Который-Выжил', САМОГО Гарри Поттера. Старина Том, владелец Дырявого Котла, вначале скользнул по нам заинтересованым взглядом, но Снейп в ответ так зыркнул на него, что он потерял к нам всякий интерес, продолжив тихий разговор с кем-то из посетителей.

Мы между тем вышли из бара в маленький двор, со всех сторон окружённый стенами. Здесь все также не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.

— Запоминайте, мистер Эванс, — сказал мне Снейп, одновременно указывая палочкой на кирпичи в стене над мусорной урной, — Три вверх и два в сторону, — после чего трижды коснулся стены волшебной палочкой.

Через секунду перед нами уже была знакомая арка, за которой начиналась мощённая булыжником извилистая Косая Аллея.

Приятная тишина вокруг. И снова никто не кричал, как на базаре, не предлагал всякую ерунду, обещая самые низкие цены. И снова Косая Аллея еще спала.

Не задерживаясь, Снейп шагнул на булыжную мостовую, а я поспешил за ним.

Вот как у Снейпа так получается? Едва мы сделали первый шаг по ступеням, ведущим к входу в Гринготс, как отполированная до блеска бронзовая дверь в банк открылась изнутри, и из неё вышел в алой с золотом униформе гоблин, заняв положенное место снаружи.

Из холла Снейп, не останавливаясь, двинулся в сторону серебряной двери. Он даже не смотрел, следую я за ним или нет. За дверями нас с поклоном встретили два гоблина. Снейп только кивнул им и, не останавливаясь, сразу двинулся к стойке, пересекая огромный мраморный зал.

— Доброе утро, — обратился он к свободному гоблину. — Нам необходимо посетить детский сейф мистера Гарри Поттера.

— У вас есть его ключ, сэр? — гоблин глянул на меня, потом перевел взгляд на Снейпа.

Снейп тут же достал из кармана мантии крошечный (НЕ золотой) ключик и протянул его клерку.

Гоблин изучающе осмотрел ключ, кивнул нам и проскипев пером какую-то запись в своем гроссбухе довольно пренебрежительно произнес.

— Всё в порядке. Сейчас вас отведут вниз к вашему сейфу. КРЮКОХВАТ! — клерк закричал, подзывая еще одного гоблина и дождавшись которого добавил нам, — Следуйте за Крюкохватом. Он проводит вас к Сейфу.

Хоть я недавно и был уже здесь, но мне всегда нравились поездки на гоблинских тележках по лабиринтам петляющих коридоров. И что интересно, меня от них ни капли не мутит. От аппарирования мутит, а от тележек или от полетов на метлах ни капельки. Вот и сейчас я наслаждался поездкой. Буквально не мог нарадоваться такой езде. Наконец тележка остановилась перед маленькой дверью в стене.

Крюкохват отпер дверь и протянул мне ключ. Я вопросительно взглянул на Снейпа. Тот лишь закатил глаза и раздражонно произнес:

— Берите, мистер Эванс, это ваш ключ, не мой.

Ну и прекрасно, ключик в карман мантии и вперед в моё хранилище. Эммм... И где мои горы золота, колонны серебра и бесчисленные кучи маленьких бронзовых кнатов?

— Профессор, а это точно мой Сейф? — решил я на всякий случай уточнить у Снейпа. Поскольку Сейф был точно не тот же самый, куда в моей первой жизни приводил меня Хагрид. Тут и размер комнаты совершенно маленький и денег, мягко говоря, немного. Как и в моем детском сейфе Блэков, тут тоже в комнатушке десять на пятнадцать футов у дальней стены стоял стол, на котором лежало семь кучек, состоявших из золотых галеонов.

— А чей же еще, мистер Поттер? — с сарказмом спросил меня Снейп, — Этот гоблин точно не мог привести вас в мой Сейф, поскольку я отдал ему ключ имено от вашего детского Сейфа. И как вы могли заметить, этот ключ отлично подошел к замку именно на этой двери. Так что, без всякого сомнения, этот Сейф именно ваш.

— А у меня не может быть еще какого-то Сейфа Поттеров?

— Я не владею ситуацией о финансовом состоянии Поттеров, но допускаю, что ваш дед оставил вашему отцу довольно большое наследство. Поэтому вполне возможно, что у вас действительно есть еще один Сейф.

— А как я могу туда попасть?

— Учитывая, что вы, на данный момент, являетесь несовершеннолетним, самостоятельно туда попасть вы не сможете, даже если захотите. Вас мог бы отвести туда ваш опекун или лицо по поручению вашего опекуна, имея на то официальную нотариально завереную доверенность.

Так, так, так... Нука вспоминаем... Хагрид привел меня в банк. Мы также подошли к стойке. Хагрид тоже вручил гоблину ключ. А вот потооом...

— И у меня тут ещё письмо имеется... э-э... от профессора Дамблдора, — с важным видом произнёс Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчёт Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.

Гоблин внимательно прочитал письмо.

— Прекрасно, — сказал он, прочитав письмо и возвращая его Хагриду. — Сейчас вас отведут вниз к вашим сейфам.

Вероятно, это так называемое письмо от Дамблдора и было доверенностью на Хагрида на посещения обоих Сейфов: моего Сейфа, вернее Сейфа Поттеров, и Сейфа N713, откуда Хагрид, по поручению Дамблдора, забрал Философский Камень. Фуууух. От сердца отлегло. А то уж я подумал мои денежки фьюють, уплыли куда-то, неизвестно куда.

— Мистер Эванс, хватит витать в облаках, берите одну из семи кучек и пойдемте уже отсюда, иначе нам придется отстоять все очереди во всех магазинах, и я вам этого не прощю, — раздраженно выдал Снейп.

— А почему только одну? — отыгрываем полное незнание.

— Тут семь кучек, если вы не видите, по одной на каждый год Хогвартса, — как маленькому стал объяснять мне Снейп, — Если вы не будете транжирить, то вам вполне хватит этих денег на покупку всего что необходимого студенту. Обычно в Детские Сейфы кладут деньги именно с таким расчетом. Вы, конечно, вольны взять всё и спустить эти деньги так быстро, как только можете, но на что вы будете тогда покупать все необходимое вам в следующем году и через год и еще через год и так до самого выпуска из Хогвартса я, честно говоря, не представляю. И поверьте моему опыту, остаться совершенно без денег, будучи сиротой — это очень и очень тяжело.

— Я понял вас сэр, — с этими словами я достал из кармана предусмотрительно взятую с собой сумку с расширяемым пространством, и сгреб в неё со стола только одну из кучек галеонов, даже не пересчитывая их.

— У волшебников своя денежная система, мистер Эванс, — добавил Снейп, наблюдая за моими манипуляциями, — На будущее запомните, золотые — это галлеоны, — пояснил он, — Один галлеон — это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов. Один галеон равен пяти магловским фунтам. Понятно?

— Да, сэр.

Обратная дорога прошла так же быстро и не менее приятно, для меня во всяком случае.

А вот на выходе из подземелий, у той же самой стойки, у которой мы со Снейпом стояли, нас поджидал сюрприз.

— Хааагрид, — чуть слышно прошептал я, чтобы Снейп не услышал, видя знакомую аграмадную медведеподобную фигуру полувеликана. А мои губы видимо сами собой расплывались в улыбке.

— Утро, Хагрид, — хмуро приветсвовал лесника Снейп, — Не ожидал тебя здесь увидеть.

— Ох, едва успел, — отдуваясь, невпопад ответил Хагрид, — Фух, — полувеликан вытер пот со лба, — И вам не хворать профессор.

— Ты куда-то торопишься? — вопросительно выгнул бровь Снейп.

— Так это... я здесь по делам Хогвартса. Это насчёт Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.

Снейп только и мог, что закатить глаза на эту фразу лесника. Хагрид и секреты — вещи не совместимые.

— А ктой-то с вами, профессор? — обратил на меня внимание Хагрид.

— Познакомься Хагрид, это будущий студент Хогвартса, мистер Гарольд Эванс, — потом Снейп обратился ко мне. — Мистер Эванс, представляю вам Рубеуса Хагрида, смотрителя и хранителя ключей Хогвартса.

— Кого-то ты мне напоминаешь? — прищурившись, оглядел меня Хагрид.

— Мистер Эванс не может тебе никого напоминать, Хагрид, — строго произнес Снейп, — Если ты не заметил, то я его сопровождающий. А такое бывает только у маглорожденных студентов.

123 ... 7172737475 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх