Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь Гарольда Эванса. Общий файл


Опубликован:
29.03.2020 — 05.12.2021
Читателей:
8
Аннотация:
Фанфик по ГП, попаданцем является сам Гарри, который не проиграл, но погиб в Большом Зале Хогвартса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Приоткрыв окно, позволил ей проскользнуть в комнату. На лапке, конечно же, было привязано письмо.

— Прости милая, заплатить тебе нечем, — погладил я сову по голове, после того как забрал у неё письмо, — даже еды для тебя не приготовил. Не ждал тебя так рано.

Словно поняв, что ей тут ничего не перепадет, сова демонстративно развернулась на подоконнике, и тут же ударила клювом по раме снова.

— Понял, понял, хочешь, что бы я выпустил тебя, — снова открываю окно, и сова тут же вылетает на улицу, оставив меня в одиночестве.

Такой же желтоватый конверт, как и в тот первый раз, всё также подписаный изумрудными чернилами. На этот раз никаких 'чуланов под лестницей'. В качестве места проживания указан 'Приют для несовершеннолетник детей под патронажем монастыря Святого Эндрю, Комната N11'. Хм. Выхожу за дверь и смотрю на номер своей комнаты. А ведь и правда, N11. Я вчера даже не обратил внимания на это. Что еще радовало, письмо было адресовано 'Мистеру Г. Эвансу'.

Вскрыв конверт, читаю уже знакомый текст, за подписью моего бывшего/будущего декана:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА 'ХОГВАРТС'

Директор: Альбус Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной конфед. магов)

Дорогой мистер Эванс!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства 'Хогвартс'. Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагалл,

заместитель директора.

Вот что меня удивляет, так это 'ждем вашу сову...'. А где мне её взять? Или не мне, а той же Гермионе, или Дину, или Джастину, вообще всем так называемым маглорожденным? Я и в той жизни, получив письмо, ответить не смог, и в этой, что-то нет желания все бросить, и бежать в Косую Аллею, покупать сову. Или может это такой способ узнать к кому надо ехать, а кто сам во всем разберётся, без посторонней помощи? Ответили на письмо — не надо ехать. Не ответили — назначить профессора или еще кого, съездить к будущему студенту самим? Надо будет потом уточнить, мне же интересно.

А пока, раз уж проснулся в такую рань, пойду, умоюсь чтоли... Стоп. Там же два листа было в письме. Достаю из конверта второй лист и бегло просматриваю его:

Школа чародейства и волшебства 'Хогвартс'

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (чёрных).

Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день.

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

Один зимний плащ (чёрный, застёжки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

'Курсическая книга заговоров и заклинаний' (первый курс). Миранда Гуссокл

'История магии'. Батильда Бэгшот

'Теория магии'. Адальберт Уоффлинг

'Пособие по трансфигурации для начинающих'. Эмерик Свитч

'Тысяча магических растений и грибов'. Филлида Спора

'Магические отвары и зелья'. Жиг Мышьякофф

'Фантастические звери: места обитания'. Ньют Саламандер

'Тёмные силы: пособие по самозащите'. Квентин Тримбл

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку,

1 котёл (оловянный, стандартный размер ? 2),

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,

1 телескоп,

1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ.

Мда, ничего нового. Вот только метлу я все равно возьму. Ту самую 'детскую', которую мне Вальбурга подарила. Есть задумка, как её можно использовать, даже не одна. Хех. С такими мыслями, хватаю полотенце, мыло, зубную щетку и пасту, и выхожу из комнаты...

__________________________________________28.08

Еще день ничего не происходило. И вот он уже мой День Рождения. Буднично. Не празднично. Обычно, как и в той моей первой жизни. Но мне ли жаловаться? Утром отец Николас сводил меня позавтракать в ближайшее кафе. Мы так с ним договорились. Деньги у меня были, не галеоны, обычные магловские фунты. А в Приюте, именно в здании, где я проживал, пока детей не было. Следовательно, и пищу там никто не готовил. Издержки ремонта. Эти пару дней я или проводил в библиотеке, которую отец Николас любезно открыл для меня, или гулял по парку. Пожалуй, я слишком много времени у Блэков проводил в помещении, но понял я это только здесь, когда появилась возможность вот так запросто взять и выйти на улицу. Такие прогулки доставляли мне не скрываемое удовольствие. Я даже успел искупаться в той самой речушке, где два года назад уже плескался. Вот и сегодня решил сначала заскочить в библиотеку, потом, ближе к обеду сходить на речку. Как раз вода разогреется. Но, увы, планы эти мне так и не удалось осуществить. Часов в одинадцать дня, когда я уже подумывал сходить прогуляться, в библиотеке меня нашел отец Николас.

— К тебе посетитель Гарольд. Профессор из Хогвартса, как ты и говорил, сейчас ждет тебя в моем кабинете.

— Вот видите, все получилось, отец Николас, — улыбаюсь ему в ответ. Книжечку на место и за отцом Николасом к нему в кабинет.

Тц, не было печали... Я-то надеялся если не Хагрида встретить, то хотя бы Минерву... А тут, нате вам... Снейп. Черный магловский строгий костюм-троечка. Угрюмый вид. Хорошо хоть волосы чистые.

— Садись, Гарольд, — отец Николас указал мне на стул, за тем же столом, за которым сидел Снейп. акурат напротив него. Сам уселся в свое место хозяина кабинета.

— Здрасте, — совсем не соблюдая манеры, произношу я, усаживаясь на указаное мне место. Ну да, я недоволен, и даже не очень-то пытаюсь это скрыть. Впрочем, недоволен не только я, по Снейпу видно, он тоже мне не рад. Профессор исподлобья пристально рассматривал меня некоторое время, потом заговорил. Вот только разговор он начал не раньше, чем мой медальон на шее потеплел....

— Добрый день мистер Эванс. Меня зовут профессор Северус Снейп. Вы можете обращаться ко мне или профессор Снейп или мистер Снейп. Я являюсь деканом факультера Слизерин и профессором зельеварения Школа чародейства и волшебства 'Хогвартс'.

— Ясно, профессор, — буркнул я

— Вы получили письмо из Хогвартса?

— Да, сэр.

— Вы уже поняли, что являетесь волшебником?

— Да, сэр.

— Хорошо. Это все упрощает. Итак, если вы не знаете, сообщаю, ваши родители, сразу после вашего рождения, записали вас, мистер Эванс, в ученики Хогвартса и заранее оплатили обучение. Вам требуется что-то разъяснять о Хогвартсе?

— Нет, сэр.

— Вы догадываетесь, зачем я прибыл?

Чуть склонив голову на бок, сначала смотрю на Снейпа, и, только выдержав паузу, отвечаю.

— Не имею ни малейшего понятия, почему ВЫ, — выделяю слово, — прибыли сюда.

Снейп заскрипел зубами так, что даже я расслышал.

— Вы не оставите нас для приватного разговора, отец Николас, — холодно попросил Снейп.

— Не вижу в этом необходимости, — тут же возразил я, — Пусть профессор Снейп сначала объяснит, для чего ОН прибыл сюда.

— Думаю, так будет верно, — кивнув, согласился со мной отец Николас.

Снейп, медленно выдохнул, словно успокаивая себя, потом заговорил.

— Существует категория будущих учеников Хогвартса, которых у нас называют маглорожденные, и чьи родители не являются волшебниками. Такие дети до одинадцати лет не имеют ни малейшего понятия, ни о волшебном мире, ни о том, что являются волшебниками. Чтобы разъяснить им их новый статус, помочь им освоиться в волшебном мире и подготовиться к учебе в Хогвартсе, разработана специальная программа, согласно которой домой к таким детям отправляются преподаватели Хогвартса. После первой беседы будущий ученик, в сопровождении преподавателя, следует в волшебный квартал Лондона, где совершает необходимые покупки, согласно списку, приложеного к вашему письму. Кроме того маглорожденному ученику требуется приобрести билет и объяснить, как попасть на экспресс до Хогвартса. В этом вопросе преподаватель тоже оказывает помощь ученику. На этом предварительная работа преподавателей Хогвартса с маглорожденными учениками заканчивается. В дальнейшем маглорожденные ученики должны первого сентября самостоятельно прибыть на поезд и проследовать на нем в Хогвартс. Теперь что касается лично вас, мистер Эванс. Директор Хогвартса Альбус Дамблдор решил, что эта программа также применима и в отношении вас. Поскольку, хотя вы и не являетесь маглорожденным волшебником, но росли не в волшебном мире и находитесь в настоящее время в магловском Приюте.

— Поблагодарите директора Дамблдора от моего имени, профессор, за его заботу..., — сарказм в моих словах даже отец Николас почувствовал, а уж тем более Снейп.

— Непременно, — с неприязнью отчеканил Снейп.

— Я не закончил мысль, профессор..., — Снейп вопросительно посмотрел на меня, — Поблагодарите Директора Дамблдора за то, что он заботливо вышвырнул меня из магического мира как щенка, за то, что отдал меня маглам. И, конечно, поблагодарите его за то, что даже здесь, в этом Приюте, мне было гораздо лучше, чем с опекунами, которые, по его милости, меня растили, — с каждой фразой злость во мне только росла.

Вот теперь я удивил Снейпа. Такого он, вероятно не ожидал.

— И да, профессор, вам тоже отдельное спасибо. Это ведь вы явились сюда и снова вернули меня моим магловским опекунам. Я же обещал, что запомню вас, — улыбка, которую увидел Снейп на моем лице, привела его в ярость.

— Отец Николас, теперь, когда я рассказал вам о цели своего прибытия, не могли бы вы все-таки оставить нас? Надеюсь, мистер Эванс не возражает?

— Нет.

— Раз вы настаиваете, мистер Снейп, — потом, обращаясь ко мне, добавил, — Гарольд, я буду с рабочими на этом этаже. У них есть вопросы, требующие моего внимания. Но если я понадоблюсь, ты легко сможешь найти меня, — после чего отец Николас вышел из кабинета, оставив нас вдвоем со Снейпом.

— Мистер Эванс... Или точнее, мистер ПОТТЕР, — последнее слово он буквально выплюнул, — Чего вы сейчас добиваетесь?

— Я хочу договориться с вами, профессор. Вернее, я хочу договориться с Альбусом Дамблдором, но вы передадите ему мои условия. Условия, при выполнении которых, я отправлюсь в Хогвартс.

— Да кто вы вообще такой, чтобы ставить какие-то условия? — Снейп все-таки вспылил.

— Мистер Снейп, вы сами прекрасно знаете, кто я такой. Но сейчас разговор не об этом. Сейчас разговор о том, что я еще не согласился обучаться в Хогвартсе. Возможно, вы вовсе не получите моего согласия на обучение, если мы не договоимся и тогда я никуда не поеду. Так, что ваше прибытие сюда может оказаться совершенно бесполезным, а ваша, якобы, помощь будет совершенно не востребована. Вы с Дамблдором уже помогли мне один раз. Спасибо. И знаете что мистер Снейп? Иногда, сидя по нескольку дней в чулане под лесницей, запертый там моими дорогими опекунами, я спрашивал себя, может было бы к лучшему, чтобы в ту ночь Волан-де-Морт убил меня вместе с моими родителями...

Я не играю, не вру, пусть не в этой жизни, но в той первой жизни маленького Гарри Поттера/меня действительно посещали мысли о ненужности такой совершенно беспросветной жизни. Пусть даже он/я не знал тогда о Волан-де-Морте, но в очередной раз запертый в чулане, предварительно в очередной раз побыв 'любимой грушей' Дадли и его дружков, в серцах жалел, что не разбился вместе с родителями в той же автокатастрофе, в которой они, якобы, погибли. Сути это не меняет.

— Не произносите этого имени, мистер Эванс, — холодно заметил Снейп.

— Постараюсь больше этого не делать, профессор.

— И что теперь мистер Эванс? Вы хотите, чтоб я пожалел вас?

— Мне не нужна ваша жалость, мистер Снейп. Ни ваша, ни директора Дамблдора. А хочу я простой и понятной вещи. Избавьте меня уже от вашей заботы обо мне. Я сыт ей по горло. Разве я много прошу?

— Я не совсем понял, вашу мысль, мистер Эванс, поясните.

— Профессор, я говорил вам, у меня есть условия, при выполнении которых, я отправлюсь в Хогвартс. Понимаю, что решение будет принимать профессор Дамблдор, но хотя бы выслушать меня вы можете? Или это бесполезно, и сегодня меня снова ждет очередной Обливейт от вас, а завтра я проснусь в чулане под лестницей у Дурслей, напрочь забыв последние года два-три?

— Чтож, говорите мистер Эванс, я внимательно слушаю ваши условия, — спокойно произнес Снейп.

— Вероятно вы, мистер Снейп, не знакомы с условиями моего проживания у моих бывших опекунов и не знаете причин, из-за которых я сбежал от них. Будь иначе, я бы просто решил, что вы отыгрылись на мне, за моего отца, — Снейп снова скрипнул зубами, — Но, конкретно директор Дамблдор не мог не знать этих самых причин моего нежелания жить с моими магловскими родственниками. Тем не менее, он всё сделал, чтобы я вновь оказался у Дурслей. Так вот, мое первое условие, прекратите уже насильно запихивать меня в семью Дуслей. Это не нужно никому, не им, не мне. Чтобы вы лучше поняли мою ситуацию, профессор, просто вспомните, как ваш отец относился к магии, к проявлению волшебства. Только, это все-равно был ваш отец, а вы были его сын. А Дурсли мне чужие, и я им чужой. И они не хотят видеть меня в своем доме. Ни меня, ни какие-либо проявления волшебства.

— Откуда вы знаете про моего отца? — хмуро спросил Снейп.

— Моя тетка, перед тем, как отправить меня в этот Приют, в приступе необъянимого душевного порыва, отдала мне дневник моей матери. Мама вела его до пятого курса Хогвартса. Вела дома. Я имею в виду дом родителей моей матери. А моя бабушка сохранила этот дневник на память. Тетя Петунья, случайно нашла его, когда они с Верноном продавали тот дом после смерти бабушки, и сохранила его. Возможно, просто хотела отдать его маме, но забыла. Там был не только дневник, еще кое-что по мелочи из маминых вещей. Так вот, я знаю, что вы были знакомы с моей матерью еще до поступления в Хогвартс. Там даже ваш рисунок был. Очень похожий рисунок, только на нем вы значительно моложе. В своем дневнике мама упоминала, про вас и даже про ваших родителей. Ничего особенного, но в общих чертах, из дневника я узнал, что ваша мама, миссис Снейп, была ведьмой, а ваш отец, мистер Снейп, был обычным человеком, не волшебником, и не любил волшебство в любом его проявлении.

— Зачем вы это мне рассказали, мистер Эванс?

— Я хочу, чтоб вы поняли причины, по которым я никогда не вернусь к Дурслям.

— И где же вы будете жить? По крайней мере, в то время когда в Хогвартсе будут каникулы?

— Здесь в Приюте. Раз вы сумели довольно быстро вернуть меня Дурслям два года назад, значит, вы можете так же быстро вернуть меня обратно в Приют. Хотя бы по бумагам. Суд, на котором Дурсли отказались от опеки надо мной, был единственный. Никаких других судов, по которым Дурсли снова бы стали моими опекунами, не было. Следовательно, я сделал вывод, что вы или кто-то другой из волшебников, просто изъял все документы, по которым я становился воспитаником этого Приюта. Может быть также, были изъяты документы из Суда, по которым Дурсли были лишены опеки. Вот и верните все, как было. Дурсли не мои опекуны, абсолютно чужие люди, а я воспитаник этого Приюта. Такое директору вполне по силам сделать, раз что-то подобное однажды было проделано. Это первое условие. Второе условие, никаких 'Гарри Поттеров'. Мое имя Гарольд Эванс. Под этим именем я буду учиться в Хогвартсе.

123 ... 6970717273 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх