Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая жизнь Гарольда Эванса. Общий файл


Опубликован:
29.03.2020 — 05.12.2021
Читателей:
8
Аннотация:
Фанфик по ГП, попаданцем является сам Гарри, который не проиграл, но погиб в Большом Зале Хогвартса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Может быть, вы не знаете, мистер Эванс, но Гарри Поттер знаменитость в волшебном мире, — теперь уже Снейп говорил с явным сарказмом.

— Даже если это так, ко мне это не относится, профессор.

— Неужели? А как же слава победителя 'Сами-Знаете-Кого'?

— Тот, кто меня прославил, пусть и пожинает эту славу. К Гарольду Эвансу это не имеет никакого отношения. Если вдуматься, то вся эта слава основана на откровенном запутывании фактов и даже обмане. Якобы, полуторогодовалый ребенок оказался способен совершить убийство, пусть даже обороняясь, самого могущественного волшебника тех лет. Кто бы не придумал эту версию, ему стоило быть убедительней. Скажи он, что 'Сами-Знаете-Кто', поднимаясь на второй этаж, ко мне в детскую, случайно подскользнулся, упал с лестницы и, падая, свернул себе шею — это звучало бы правдоподобней.

— Не нужно шутить на эту тему, мистер Эванс, — строго произнес Снейп, — Ваша мать...

— Именно профессор, — в запале перебил я Снейпа, — Моя мать, вот кому должна принадлежать вся эта слава. Вот кто спас меня и избавил всех от Темного Лорда. Поэтому в Хогвартс отправится не Гарри Поттер, прославленый и знаменитый, а никому не известный Гарольд Эванс, сын маглорожденной волшебницы. Мне эта слава не нужна. И все, включая директора Дамблдора, вас, других профессоров Хогвартса, будут молчать о том, что я и Гарри Поттер одно и то же лицо. Начиная с самого первого дня обучения, точнее, с самой процедуры распределения, все будут знать меня, только как Гарольда Эванса. В любом случае, Гарри Поттер учиться в Хогвартсе не будет.

— Мистер Эванс, вы понимаете, что в этом году весь Волшебный мир Британии ждет вашего возвращения?

— Ха... Профессор, меня вышвырнули из волшебного мира 31 октября 1981 года и до сих пор как-то объясняли, моё отсутствие. Продолжайте это делать и дальше. Желаю успехов тому, кто этим занимался ранее. Гарри Поттера нет в Хогвартсе? О, Альбус Дамблдор позаботился о нем, даже не сомневайтесь. Мальчик, конечно, учится, но это частное обучение, которое ведут только избраные, допущенные к тайне его местонахождения, учителя. А может это обучение в школе другой страны или даже на другом континенте. Мне все равно, как вы распорядитесь именем Гарри Поттера в этот раз и будете объяснять его отсутсвие.

— Это все ваши условия? Или есть что-то еще?

— Да, есть.

— Выкладывайте, чего уж там.

— Вы не будете интересоваться тем, откуда я узнал про магию и где я провел последние два года. Эта тема табу. Если же кто-то будет интересоваться, где я находился два года, после того как сбежал, то отвечайте, что я все это время жил здесь, в этом Приюте. Таковы мои условия профессор. Вы их услышали.

— Чтож, мистер Эванс, не могу не задать вам этот вопрос. Что вы намерены делать, если ваши условия не будут приняты?

— Не поеду в Хогвартс, — просто пожал я плечами, — Мистер Снейп, если вы позволите, то я, в свою очередь, тоже задам вам вопрос?

— Задавайте.

— Скажите, были ли студенты, которые сбегали из Хогвартса, и бросали обучение? Интересуюсь на всякий случай, вдруг вы решите, раскрыть моё настоящее имя, когда я уже буду студентом Хогвартса.

— На моей памяти таких студентов не было. Были студенты, которые не возвращались в Хогварст, после сдачи экзаменов за пятый курс, так называемых СОВ, или студенты, которые уходили с шестого или седьмого курса, но я бы не назвал это бегством.

— Значит, я буду первым.

— Чем же вы займетесь в этом случае, ведь вам будет не разрешено использовать волшебную палочку?

— Может быть, продолжу обучение частным образом, которое будут проводить, допущенные к тайне моего местонахождения, частные учителя. А может, продолжу обучение в школе другой страны или даже на другом континенте, — искренне и открыто улыбаюсь, ведь Снейпа это раздражает. Ха-ха, — Но пока рано об этом думать, я надеюсь, директор Дамблдор согласится принять мои условия. Их соблюдение не требует ничего особенного от кого бы то ни было. Вы делаете вид, что не знаете ни меня, ни моих родителей, я делаю вид, что так и должно быть. Я всего лишь сирота, ребенок из Приюта, сын погибшей в последней войне маглорожденной ведьмы.

— В таком случае, сейчас я должен вас покинуть, мистер Эванс, — Снейп встал из-за стола. Я тоже поспешил встать, — Сегодня, в крайнем случае, завтра я вернусь, и мы продолжим общение.

— Профессор...

— Да, мистер Эванс?

— Я надеюсь, вы будете убедительны в разговоре с директором Дамблдором, — еще одна улыбка для Снейпа и очередной скрип его зубов в ответ, становится музыкой для меня

— Вы.... — Снейп замолчал, пытаясь подобрать слова, — Не прощаюсь мистер Эванс...

Снейп аппарировал прямо из кабинета отца Николаса.

Отступление. Северус Снейп.

— Лакричные тянучки, — горгона привычно отъезжает в сторону.

Поднимаюсь по винтовой лестнице в кабинет Дамблдора.

— Северус, мой мальчик, не ждал тебя так рано обратно. Что-то случилось?

— Случилось Альбус. Поттер случился, — говорю несколько раздраженней, чем хотел бы.

— И как он тебе?

— Такой же наглый, как и его отец.

— Ну-ну, перестань, Северус. Мальчик не мог сильно измениться за два года. Так что привело тебя ко мне?

— Тебе лучше увидеть все своими словами, Альбус. Воспользуешься Омутом Памяти, — подхожу к думосбросу, вытягиваю палочкой воспоминания о только что прошедшей встрече с мальчишкой и роняю их в Омут.

— Что там? — Дамблдор указывает на Омут.

— Это мои воспоминания о встрече с Поттером. Объяснять и рассказывать будет долго. У мальчишки есть условия. Если мы их не выполним, он не хочет ехать в Хогвартс.

— Вот как...Посмотрим, — с этими словами Дамблдор окунул голову в мои воспоминания.

....

— Что скажешь, Альбус? — сидеть и попусту тратить время не в моих правилах, но пришлось терпеть, пока директор все не просмотрит.

— У него глаза Лили, — совершенно неожиданно сказал Альбус.

— Я заметил, но речь не о его глазах. Что мне ответить мальчишке?

— А ты заметил, что шрама у него тоже нет?

— Да, и это странно... Могу добавить, что его разум явно закрыт каким-то артефактом. Совершенно никак не читаем.

— Мальчик полон загадок... Это интересно.

— Так что мне ответить? Или ты хочешь подумать некоторое время?

— А?... Нет, что ты Северус? Конечно же, я согласен. Ты можешь передать мальчику, что его условия приняты.

— Ты так быстро все решил?

— Мистер Гарольд Эванс сейчас не оставил нам выбора. Но это не значит, что в дальнейшем ситуация не изменится. А я не могу допустить, чтобы сын Джеймса и Лили не учился в Хогвартсе. Мы должны защитить его.

— Хорошо, Альбус. Завтра с утра я заберу мальчишку и отправлюсь с ним в Косую Аллею.

— Северус..., — директор неожиданно замолчал.

-...

— Северус, а ведь ты можешь сегодня забрать мальчика к себе домой... Переночуете у тебя дома, а завтра отправитесь камином в Дырявый Котел.

— Зачем?

— У него ведь сегодня День Рождения...

— И причем тут я?

— У мальчика должны быть приятные воспоминания о первой встрече с преподавателями Хогвартса...

— Альбус, — непроизвольно я чуть ли не закатил глаза, — Ты представляешь, что ты говоришь? Это же сын Поттера. У меня от одного его вида настроение портится.

— Не наговаривай на себя, мой мальчик, — мне только и оставалась рычать про себя, — Я думаю, вы сумеете поладить.

— Я не собираюсь ладить с Поттером, директор — рычание уже готово проявиться в голосе.

— А с сыном Лили?

— ... Я... возможно... Черт, Альбус... Зачем ты вообще назначили именно меня встретиться с Поттером?

— Это же очевидно, — Дамблдор улыбнулся одной из своих 'загадочных' улыбок.

— Кому очевидно? Мне? Совершенно не вижу в этом ничего очевидного.

— Не мог же я отправить на такую встречу Хагрида? Он конечно добрейшей души человек, но Гарри не было два года, и было не понятно, чего ожидать от него сейчас. Ситуация казалась мне весьма не предсказуемой. Мальчик мог преподнести сюрпризы, что он, кстати, и сделал. В таких условиях, отправить к Гарри можно было только того, кто не раз доказал свое умение, действовать самым разумным образом в самых непредсказуемых ситуациях.

— Почему, в таком случае, ты не отправили к мальчишке Минерву или Филиуса? В их разумности тоже нет никаких сомнений.

— Потому что я доверяю тебе больше, Северус, ведь речь идет о сыне Лили. Имено ты способен действовать к большей пользе Гарри, чем Филиус или даже Минерва. Именно ты обещал сделать все, чтоб защитить сына Лили.

— А теперь ты предлагаешь мне не только оберегать мальчишку, но и устраивать ему праздники и развлечения? Ну, знаешь, это уж слишком!

— Северус, я надеюсь на тебя, — Альбус снова 'загадочно' улыбнулся, — ...Расскажешь потом, как у вас всё пройдет завтра?

— Безусловно, — бросил я отрывисто, не сдержав эмоций, — Если тебе больше нечего добавить, тогда мне пора. Не возражаешь, если я воспользуюсь твоим камином?

— Ничего не имею против.

Горсть пороха в камин, — Тупик прядильщиков..., — делаю шаг в зеленое пламя.

— Черт, давненько я не убирался в доме...

Конец отступления.

__________________________________31.08

Вечер. До ужина немного осталось. Лежу на своей койке, прямо так на покрывале, в одежде, брюках и майке. Никого не трогаю. Читаю себе книжку... Вдруг дверь без стука распахивается и вваливается, другого слова не подберу, Снейп, скакими-то пакетами и коробкой в руках.

— Вставайте, мистер Эванс. Быстро собирайтесь, мы уходим. С отцом Николасом я уже поговорил, он не возражает.

— Куда уходим? — я совершенно ничего не понял.

— Не задавайте вопросов, мистер Эванс, делайте то, что я вам говорю.

— Вы меня в Косую Аллею поведете? Так ведь магазины вот-вот закроются. Мы просто не успеем их все обойти, профессор.

— Не говорите ерунды! — Снейп взглянул на меня своим фирменным взглядом, — В Косую Аллею мы пойдем завтра с утра, как и положено. А сейчас мы отправимся ко мне домой.

— Зачем?

Клянусь, скрип его зубов был слышен, наверное, на первом этаже.

— Так захотел Дамблдор. И да, радуйтесь, мистер Эванс, на ваши условия он согласен. Теперь прекратите уже тратить мое время и живо собирайтесь. Даю вам пять минут. Буду ждать вас внизу, — после чего Снейп развернулся и вышел вон, хлопнув дверью.

Сомнительно, что я сюда вернусь, поэтому записку отцу Николасу стоит оставить. Побрагодарить, объяснить, как со мной связаться. Ведь в ближайшее время мои документики снова окажутся у него. Я буду числиться здесь в Приюте. Нехорошо может получиться, если ему потребуется связаться со мной, а он даже не будет знать, как это сделать.

— Вы опоздали, мистер Эванс, — констатировал очевидный факт Снейп, когда увидел меня выходящим на крыльцо заднего двора.

— Прошу прощения, профессор, — покаянно отвечаю ему.

Отец Николас, кстати, тоже был здесь.

— До свидания, отец Николас, — попрощаюсь с ним, потом добавляю, — В комнате я кое-что оставил, посмотрите потом.

После этих моих слов Снейп посмотрел сначала на меня, потом на отца Николаса, но ничего так и не сказал по этому поводу.

— Хорошо Гарольд, — между тем ответил мне священник.

— Мальчик вернется завтра к вечеру, как я и обещал, — вставил Снейп, обращаясь к Настоятелю Приюта. Приятно было познакомиться. На этом разрешите откланяться.

— До свидания, мистер Снейп. До завтра Гарольд, — в свою очередь попрощался с нами отец Николас.

— Пойдемте уже, мистер Эванс. Надеюсь, вы не оставили здесь ничего действительно важного. Потому что возвращаться сюда, ради какой-нибудь вашей безделицы, мы точно не станем, — с этими словами Снейп зашагал в сторону парка.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

Как только деревья скрыли нас от глаз посторонних, Снейп обратился ко мне.

— Мы аппарируем отсюда сразу ко мне в дом. Вы ведь понимаете, что значит аппарировать?

— Да, сэр.

— Вот, держите пока это, — Снейп протянул мне коробку, чтобы освободить одну руку, потому что в другой у него были пакеты, — И поакуратней. Не вздумайте уронить коробку. Свой портфель возьмите под мышку и дайте мне руку.

Делаю, как он сказал. Портфель под мышку, коробка в одной руке. Вторую руку протягиваю Снейпу. Он сжимает мою ладонь. Хлоп. Мы уже в прихожей дома Снейпа.

Миг головокружения...

— Говорю же вам, аккуратнее, мистер Эванс, — меня ощутимо повело вбок, а Снейп ухватил меня за шкирку, как щенка, не позволяя упасть, — Пройдемте со мной, покажу, куда поставить коробку.

— А что в ней, сэр, — спросил я, следуя за Снейпом на небольшую кухню.

— Ваш торт, мистер Эванс. Вы ведь не забыли, что у вас сегодня День Рождения.

Наверное, глаза у меня сейчас стали большие-большие, потому что Снейп заметил удивление и не приминул ехидно уточнить.

— Что вас так удивило, мистер Эванс? Вы никогда не ели торта на День Рождения? — Не дождавшись ответа, Снейп добавил, — Вы, кстати, уже можете положить коробку с тортом на стол

— Просто... я..., — кладу коробку на маленький стол, стоящий в центре кухни, — Я неожидал этого от вас... сэр, — наверное, я даже покраснел, настолько оскорбительно звучали мои слова по отношению к Снейпу.

— Я и сам этого от себя неожидал, — пробурчал Снейп под нос едва слышно, но я расслышал, потом нормальным голосом он продолжил, — К сожалению, какого-то особого подарка для вас у меня нет. Могу завтра купить его вам в Косой Аллее, если это вам необходимо.

— Не нужно покупать подарок, сэр.

— Вот как? — произнес Снейп, повернувшись ко мне спиной и убирая принесенные им пакеты, даже не разбирая их, в шкаф, стоящий тут же, на кухне.

— Да, ПОКУПАТЬ, — выделил я это слово, — ничего не нужно. Если вы действительно хотите сделать мне подарок, тогда... не могли бы вы... в качестве подарка... выполнить одну мою просьбу к вам...

Снейп вздохнул с видом вселенского мученика, — Слушаю вас, мистер Эванс. Что еще за просьба?

— Мы же у вас дома, профессор, в тупике Прядильщиков? — Северус вопросительно, как он умел, выгнул бровь, — Я имею в виду, мы сейчас совсем недалеко от того дома, где жила моя мама в детстве. Никогда его не видел. Но мне очень хотелось бы посмотреть на него. Я понимаю, там сейчас живут совершенно другие люди, но ведь увидеть дом хотя бы снаружи, мне никто не запретит. Еще я мог бы увидеть улицу, где росла моя мама. Я так мало знаю о ней, — в сердцах произнес я, — Тетя Петунья почти ничего не рассказывала мне, ни о моей маме, ни о маминых родителях, моих бабушке и дедушке... Она вообще, о чем угодно, мало мне рассказывала. А в последние годы, так и вовсе, стремилась свести всё общение со мной, к минимуму, — я ненадолго умолк, потом продолжил. — Отведите меня туда, профессор. Вы ведь знаете, где этот дом находился? Не думаю, что это так уж далеко отсюда. Иначе вы бы просто не познакомились с мамой в детстве.

Снейп ненадолго задумался, потом что-то решив про себя, ответил.

— Хорошо, мистер Эванс, в качестве подарка на ваш День Рождения я выполню вашу просьбу. Но тогда, вместо праздничного ужина, нам придется идти прямо сейчас, чтобы вы успели хоть что-то увидеть до наступления темноты.

123 ... 7071727374 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх